Add parallel Print Page Options

65 “I made myself accessible
to those who didn’t ask for me,
I let myself be found
by those who didn’t seek me.
I said, ‘Here I am! Here I am!’
to a nation not called by my name.
I spread out my hands all day long
to a rebellious people
who live in a way that is not good,
who follow their own inclinations;
a people who provoke me to my face all the time,
sacrificing in gardens and burning incense on bricks.
They sit among the graves
and spend the night in caverns;
they eat pig meat
and their pots hold soup made from disgusting things.
They say, ‘Keep your distance, don’t come near me,
because I am holier than you.’
These are smoke in my nose,
a fire that burns all day!
See, it is written before me;
I will not be silent until I repay them;
I will repay them to the full,
your own crimes and those of your ancestors together,”

says Adonai.

“They offered incense on the mountains
and insulted me on the hills.
First I will measure out their wages
and then repay them in full.”

Here is what Adonai says:
“As when juice is found in a cluster of grapes,
and people say, ‘Don’t destroy it,
there is still some good in it,’
so I will do likewise for the sake of my servants,
and not destroy them all.
I will bring forth descendants from Ya‘akov,
heirs of my mountains from Y’hudah;
my chosen ones will possess them,
and my servants will live there.
10 The Sharon will be a pasture for flocks,
the Akhor Valley a place for cattle to rest,
for my people who have sought me.

11 “But as for you who abandon Adonai,
who forget my holy mountain,
who prepare a table for a Gad, a god of luck,
and fill bowls of mixed wine for Meni, a god of destiny —
12 I will destine you to the sword,
you will all bow down to be slaughtered;
because when I called, you did not answer;
when I spoke, you did not hear,
but did what was evil from my point of view
and chose what did not please me.”

13 Therefore this is what Adonai Elohim says:

“My servants will eat, while you go hungry;
my servants will drink, while you go thirsty.
My servants will rejoice,
while you will be ashamed.
14 Yes, my servants will sing for joy from their hearts,
but you will cry out from the pain in your heart
and howl from an anguished spirit.
15 My chosen will use your name as a curse —
‘May Adonai Elohim strike you dead!’
But to his servants he will give another name.
16 Thus someone on earth who blesses himself
will bless himself by the God of truth,
and someone on earth who swears an oath
will swear by the God of truth;
for past troubles will be forgotten,
hidden from my eyes.

17 “For, look! I create new heavens
and a new earth;
past things will not be remembered,
they will no more come to mind.
18 So be glad and rejoice forever
in what I am creating;
for look! I am making Yerushalayim a joy,
and her people a delight.
19 I will rejoice in Yerushalayim
and take joy in my people.
The sound of weeping will no longer be heard in it,
no longer the sound of crying.
20 No more will babies die in infancy,
no more will an old man die short of his days —
he who dies at a hundred will be thought young,
and at less than a hundred thought cursed.
21 They will build houses and live in them,
they will plant vineyards and eat their fruit.
22 They will not build and others live there,
they will not plant and others eat;
for the days of my people
will be like the days of a tree,
and my chosen will themselves enjoy
the use of what they make.
23 They will not toil in vain
or raise children to be destroyed,
for they are the seed blessed by Adonai;
and their offspring with them.
24 Before they call, I will answer;
while they are still speaking, I will hear.
25 The wolf and the lamb will feed together,
and the lion eat straw like an ox
(but the serpent — its food will be dust).
They will not hurt or destroy
anywhere on my holy mountain,”

says Adonai.

66 “Heaven is my throne,” says Adonai,
“and the earth is my footstool.
What kind of house could you build for me?
What sort of place could you devise for my rest?
Didn’t I myself make all these things?
This is how they all came to be,”

says Adonai.

“The kind of person on whom I look with favor
is one with a poor and humble spirit,
who trembles at my word.
Those others might as well kill a person as an ox,
as well break a dog’s neck as sacrifice a lamb,
as well offer pig’s blood as offer a grain offering,
as well bless an idol as burn incense.
Just as these have chosen their ways
and enjoy their disgusting practices,
so I will enjoy making fools of them,
and bring on them the very things they fear.
For when I called, no one answered;
when I spoke, they did not hear.
Instead they did what was evil in my sight
and chose what did not please me.”

Hear the word of Adonai,
you who tremble at his word:
“Your brothers, who hate you and reject you
because of my name, have said:
‘Let Adonai be glorified,
so we can see your joy.’
But they will be put to shame.”
That uproar in the city,
that sound from the temple,
is the sound of Adonai repaying
his foes what they deserve.

Before going into labor, she gave birth;
before her pains came, she delivered a male child.
Who ever heard of such a thing?
Who has ever seen such things?
Is a country born in one day?
Is a nation brought forth all at once?
For as soon as Tziyon went into labor,
she brought forth her children.
“Would I let the baby break through
and not be born?” asks Adonai.
“Would I, who cause the birth,
shut the womb?” asks your God.

10 Rejoice with Yerushalayim!
Be glad with her, all you who love her!
Rejoice, rejoice with her,
all of you who mourned for her;
11 so that you nurse and are satisfied
by her comforting breast,
drinking deeply and delighting
in the overflow of her glory.

12 For Adonai says, “I will spread shalom
over her like a river,
and the wealth of nations
like a flooding stream;
you will nurse and be carried in her arm
and cuddled in her lap.
13 Like someone comforted by his mother,
I will comfort you;
in Yerushalayim
you will be comforted.”

14 Your heart will rejoice at the sight,
your bodies will flourish like newly sprouted grass.
It will be known that the hand of Adonai
is with his servants; but with his enemies, his fury.

15 For — look! — Adonai will come in fire,
and his chariots will be like the whirlwind,
to render his anger furiously,
his rebuke with blazing fire.
16 For Adonai will judge all humanity
with fire and with the sword,
and those slain by Adonai will be many.

17 “Those who consecrate and purify themselves
in order to enter the gardens,
then follow the one who was already there,
eating pig meat, reptiles and mice,
will all be destroyed together,” says Adonai.
18 “For I [know] their deeds and their thoughts.

“[The time] is coming when I will gather together all nations and languages. They will come and see my glory, 19 and I will give them a sign. I will send some of their survivors to the nations of Tarshish, Pul, Lud (these are archers), Tuval, Greece and more distant coasts, where they have neither heard of my fame nor seen my glory. They will proclaim my glory in these nations; 20 and they will bring all your kinsmen out of all the nations as an offering to Adonai — on horses, in chariots, in wagons, on mules, on camels — to my holy mountain Yerushalayim,” says Adonai, “just as the people of Isra’el themselves bring their offerings in clean vessels to the house of Adonai. 21 I will also take cohanim and L’vi’im from them,” says Adonai.

22 “For just as the new heavens and the new earth that I am making will continue in my presence,” says Adonai, “so will your descendants and your name continue.

23 “Every month on Rosh-Hodesh
and every week on Shabbat,
everyone living will come
to worship in my presence,” says Adonai.
24 “As they leave, they will look on the corpses
of the people who rebelled against me.
For their worm will never die,
and their fire will never be quenched;
but they will be abhorrent
to all humanity.”

[“Every month on Rosh-Hodesh
and every week on Shabbat,
everyone living will come
to worship in my presence,” says Adonai.]

Judgment and Salvation

65 “I revealed myself to those who did not ask for me;
    I was found by those who did not seek me.(A)
To a nation(B) that did not call on my name,(C)
    I said, ‘Here am I, here am I.’
All day long I have held out my hands
    to an obstinate people,(D)
who walk in ways not good,
    pursuing their own imaginations(E)
a people who continually provoke me
    to my very face,(F)
offering sacrifices in gardens(G)
    and burning incense(H) on altars of brick;
who sit among the graves(I)
    and spend their nights keeping secret vigil;
who eat the flesh of pigs,(J)
    and whose pots hold broth of impure meat;
who say, ‘Keep away; don’t come near me,
    for I am too sacred(K) for you!’
Such people are smoke(L) in my nostrils,
    a fire that keeps burning all day.

“See, it stands written before me:
    I will not keep silent(M) but will pay back(N) in full;
    I will pay it back into their laps(O)
both your sins(P) and the sins of your ancestors,”(Q)
    says the Lord.
“Because they burned sacrifices on the mountains
    and defied me on the hills,(R)
I will measure into their laps
    the full payment(S) for their former deeds.”

This is what the Lord says:

“As when juice is still found in a cluster of grapes(T)
    and people say, ‘Don’t destroy it,
    there is still a blessing in it,’
so will I do in behalf of my servants;(U)
    I will not destroy them all.
I will bring forth descendants(V) from Jacob,
    and from Judah those who will possess(W) my mountains;
my chosen(X) people will inherit them,
    and there will my servants live.(Y)
10 Sharon(Z) will become a pasture for flocks,(AA)
    and the Valley of Achor(AB) a resting place for herds,
    for my people who seek(AC) me.

11 “But as for you who forsake(AD) the Lord
    and forget my holy mountain,(AE)
who spread a table for Fortune
    and fill bowls of mixed wine(AF) for Destiny,
12 I will destine you for the sword,(AG)
    and all of you will fall in the slaughter;(AH)
for I called but you did not answer,(AI)
    I spoke but you did not listen.(AJ)
You did evil in my sight
    and chose what displeases me.”(AK)

13 Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“My servants will eat,(AL)
    but you will go hungry;(AM)
my servants will drink,(AN)
    but you will go thirsty;(AO)
my servants will rejoice,(AP)
    but you will be put to shame.(AQ)
14 My servants will sing(AR)
    out of the joy of their hearts,
but you will cry out(AS)
    from anguish of heart
    and wail in brokenness of spirit.
15 You will leave your name
    for my chosen ones to use in their curses;(AT)
the Sovereign Lord will put you to death,
    but to his servants he will give another name.(AU)
16 Whoever invokes a blessing(AV) in the land
    will do so by the one true God;(AW)
whoever takes an oath in the land
    will swear(AX) by the one true God.
For the past troubles(AY) will be forgotten
    and hidden from my eyes.

New Heavens and a New Earth

17 “See, I will create
    new heavens and a new earth.(AZ)
The former things will not be remembered,(BA)
    nor will they come to mind.
18 But be glad and rejoice(BB) forever
    in what I will create,
for I will create Jerusalem(BC) to be a delight
    and its people a joy.
19 I will rejoice(BD) over Jerusalem
    and take delight(BE) in my people;
the sound of weeping and of crying(BF)
    will be heard in it no more.

20 “Never again will there be in it
    an infant(BG) who lives but a few days,
    or an old man who does not live out his years;(BH)
the one who dies at a hundred
    will be thought a mere child;
the one who fails to reach[a] a hundred
    will be considered accursed.
21 They will build houses(BI) and dwell in them;
    they will plant vineyards and eat their fruit.(BJ)
22 No longer will they build houses and others live in them,(BK)
    or plant and others eat.
For as the days of a tree,(BL)
    so will be the days(BM) of my people;
my chosen(BN) ones will long enjoy
    the work of their hands.
23 They will not labor in vain,(BO)
    nor will they bear children doomed to misfortune;(BP)
for they will be a people blessed(BQ) by the Lord,
    they and their descendants(BR) with them.
24 Before they call(BS) I will answer;(BT)
    while they are still speaking(BU) I will hear.
25 The wolf and the lamb(BV) will feed together,
    and the lion will eat straw like the ox,(BW)
    and dust will be the serpent’s(BX) food.
They will neither harm nor destroy
    on all my holy mountain,”(BY)
says the Lord.

Judgment and Hope

66 This is what the Lord says:

“Heaven is my throne,(BZ)
    and the earth is my footstool.(CA)
Where is the house(CB) you will build for me?
    Where will my resting place be?
Has not my hand made all these things,(CC)
    and so they came into being?”
declares the Lord.

“These are the ones I look on with favor:
    those who are humble and contrite in spirit,(CD)
    and who tremble at my word.(CE)
But whoever sacrifices a bull(CF)
    is like one who kills a person,
and whoever offers a lamb
    is like one who breaks a dog’s neck;
whoever makes a grain offering
    is like one who presents pig’s(CG) blood,
and whoever burns memorial incense(CH)
    is like one who worships an idol.
They have chosen their own ways,(CI)
    and they delight in their abominations;(CJ)
so I also will choose harsh treatment for them
    and will bring on them what they dread.(CK)
For when I called, no one answered,(CL)
    when I spoke, no one listened.
They did evil(CM) in my sight
    and chose what displeases me.”(CN)

Hear the word of the Lord,
    you who tremble at his word:(CO)
“Your own people who hate(CP) you,
    and exclude you because of my name, have said,
‘Let the Lord be glorified,
    that we may see your joy!’
    Yet they will be put to shame.(CQ)
Hear that uproar from the city,
    hear that noise from the temple!
It is the sound(CR) of the Lord
    repaying(CS) his enemies all they deserve.

“Before she goes into labor,(CT)
    she gives birth;
before the pains come upon her,
    she delivers a son.(CU)
Who has ever heard of such things?
    Who has ever seen(CV) things like this?
Can a country be born in a day(CW)
    or a nation be brought forth in a moment?
Yet no sooner is Zion in labor
    than she gives birth to her children.(CX)
Do I bring to the moment of birth(CY)
    and not give delivery?” says the Lord.
“Do I close up the womb
    when I bring to delivery?” says your God.
10 “Rejoice(CZ) with Jerusalem and be glad for her,
    all you who love(DA) her;
rejoice greatly with her,
    all you who mourn(DB) over her.
11 For you will nurse(DC) and be satisfied
    at her comforting breasts;(DD)
you will drink deeply
    and delight in her overflowing abundance.”(DE)

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(DF) to her like a river,(DG)
    and the wealth(DH) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(DI) on her arm
    and dandled on her knees.
13 As a mother comforts her child,(DJ)
    so will I comfort(DK) you;
    and you will be comforted over Jerusalem.”

14 When you see this, your heart will rejoice(DL)
    and you will flourish(DM) like grass;
the hand(DN) of the Lord will be made known to his servants,(DO)
    but his fury(DP) will be shown to his foes.
15 See, the Lord is coming with fire,(DQ)
    and his chariots(DR) are like a whirlwind;(DS)
he will bring down his anger with fury,
    and his rebuke(DT) with flames of fire.
16 For with fire(DU) and with his sword(DV)
    the Lord will execute judgment(DW) on all people,
    and many will be those slain(DX) by the Lord.

17 “Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens,(DY) following one who is among those who eat the flesh of pigs,(DZ) rats(EA) and other unclean things—they will meet their end(EB) together with the one they follow,” declares the Lord.

18 “And I, because of what they have planned and done,(EC) am about to come[b] and gather the people of all nations(ED) and languages, and they will come and see my glory.(EE)

19 “I will set a sign(EF) among them, and I will send some of those who survive(EG) to the nations—to Tarshish,(EH) to the Libyans[c] and Lydians(EI) (famous as archers), to Tubal(EJ) and Greece,(EK) and to the distant islands(EL) that have not heard of my fame or seen my glory.(EM) They will proclaim my glory among the nations. 20 And they will bring(EN) all your people, from all the nations, to my holy mountain(EO) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(EP) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(EQ) 21 And I will select some of them also to be priests(ER) and Levites,” says the Lord.

22 “As the new heavens and the new earth(ES) that I make will endure before me,” declares the Lord, “so will your name and descendants endure.(ET) 23 From one New Moon to another and from one Sabbath(EU) to another, all mankind will come and bow down(EV) before me,” says the Lord. 24 “And they will go out and look on the dead bodies(EW) of those who rebelled(EX) against me; the worms(EY) that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched,(EZ) and they will be loathsome to all mankind.”

Footnotes

  1. Isaiah 65:20 Or the sinner who reaches
  2. Isaiah 66:18 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  3. Isaiah 66:19 Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul

62 (0) For the leader. Set in the style of Y’dutun. A psalm of David:

(1) My soul waits in silence for God alone;
my salvation comes from him.
(2) He alone is my rock and salvation,
my stronghold; I won’t be greatly moved.

(3) How long will you assail a person
in order to murder him, all of you,
as if he were a sagging wall
or a shaky fence?

(4) They only want to shake him from his height,
they take delight in lying —
with their mouths they bless,
but inwardly they curse. (Selah)

(5) My soul, wait in silence for God alone,
because my hope comes from him.
(6) He alone is my rock and salvation,
my stronghold; I won’t be moved.

(7) My safety and honor rest on God.
My strong rock and refuge are in God.
(8) Trust in him, people, at all times;
pour out your heart before him;
God is a refuge for us. (Selah)
10 (9) Ordinary folks are merely a breath
and important people a sham;
if you lay them on a balance-scale, they go up —
both together are lighter than nothing.
11 (10) Don’t put your trust in extortion,
don’t put false hopes in robbery;
even if wealth increases,
don’t set your heart on it.

12 (11) God has spoken once, I have heard it twice:
strength belongs to God.
13 (12) Also to you, Adonai, belongs grace;
for you reward all as their deeds deserve.

Psalm 62[a]

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

Truly my soul finds rest(A) in God;(B)
    my salvation comes from him.
Truly he is my rock(C) and my salvation;(D)
    he is my fortress,(E) I will never be shaken.(F)

How long will you assault me?
    Would all of you throw me down—
    this leaning wall,(G) this tottering fence?
Surely they intend to topple me
    from my lofty place;
    they take delight in lies.
With their mouths they bless,
    but in their hearts they curse.[b](H)

Yes, my soul, find rest in God;(I)
    my hope comes from him.
Truly he is my rock and my salvation;
    he is my fortress, I will not be shaken.
My salvation and my honor depend on God[c];
    he is my mighty rock, my refuge.(J)
Trust in him at all times, you people;(K)
    pour out your hearts to him,(L)
    for God is our refuge.

Surely the lowborn(M) are but a breath,(N)
    the highborn are but a lie.
If weighed on a balance,(O) they are nothing;
    together they are only a breath.
10 Do not trust in extortion(P)
    or put vain hope in stolen goods;(Q)
though your riches increase,
    do not set your heart on them.(R)

11 One thing God has spoken,
    two things I have heard:
“Power belongs to you, God,(S)
12     and with you, Lord, is unfailing love”;(T)
and, “You reward everyone
    according to what they have done.”(U)

Footnotes

  1. Psalm 62:1 In Hebrew texts 62:1-12 is numbered 62:2-13.
  2. Psalm 62:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 8.
  3. Psalm 62:7 Or / God Most High is my salvation and my honor

There was a man among the P’rushim, named Nakdimon, who was a ruler of the Judeans. This man came to Yeshua by night and said to him, “Rabbi, we know it is from God that you have come as a teacher; for no one can do these miracles you perform unless God is with him.” “Yes, indeed,” Yeshua answered him, “I tell you that unless a person is born again from above, he cannot see the Kingdom of God.”

Nakdimon said to him, “How can a grown man be ‘born’? Can he go back into his mother’s womb and be born a second time?” Yeshua answered, “Yes, indeed, I tell you that unless a person is born from water and the Spirit, he cannot enter the Kingdom of God. What is born from the flesh is flesh, and what is born from the Spirit is spirit. Stop being amazed at my telling you that you must be born again from above! The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but you don’t know where it comes from or where it’s going. That’s how it is with everyone who has been born from the Spirit.”

Nakdimon replied, “How can this happen?” 10 Yeshua answered him, “You hold the office of teacher in Isra’el, and you don’t know this? 11 Yes, indeed! I tell you that what we speak about, we know; and what we give evidence of, we have seen; but you people don’t accept our evidence! 12 If you people don’t believe me when I tell you about the things of the world, how will you believe me when I tell you about the things of heaven? 13 No one has gone up into heaven; there is only the one who has come down from heaven, the Son of Man. 14 Just as Moshe lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up; 15 so that everyone who trusts in him may have eternal life.

16 “For God so loved the world that he gave his only and unique Son, so that everyone who trusts in him may have eternal life, instead of being utterly destroyed. 17 For God did not send the Son into the world to judge the world, but rather so that through him, the world might be saved. 18 Those who trust in him are not judged; those who do not trust have been judged already, in that they have not trusted in the one who is God’s only and unique Son.

19 “Now this is the judgment: the light has come into the world, but people loved the darkness rather than the light. Why? Because their actions were wicked. 20 For everyone who does evil things hates the light and avoids it, so that his actions won’t be exposed. 21 But everyone who does what is true comes to the light, so that all may see that his actions are accomplished through God.”

22 After this, Yeshua and his talmidim went out into the countryside of Y’hudah, where he stayed awhile with them and immersed people. 23 Yochanan too was immersing at Einayim, near Shalem, because there was plenty of water there; and people kept coming to be immersed. 24 (This was before Yochanan’s imprisonment.)

25 A discussion arose between some of Yochanan’s talmidim and a Judean about ceremonial washing; 26 and they came to Yochanan and said to him, “Rabbi, you know the man who was with you on the other side of the Yarden, the one you spoke about? Well, here he is, immersing; and everyone is going to him!” 27 Yochanan answered, “No one can receive anything unless it has been given to him from Heaven. 28 You yourselves can confirm that I did not say I was the Messiah, but that I have been sent ahead of him. 29 The bridegroom is the one who has the bride; but the bridegroom’s friend, who stands and listens to him, is overjoyed at the sound of the bridegroom’s voice. So this joy of mine is now complete. 30 He must become more important, while I become less important.

31 “He who comes from above is above all. He who is from the earth is from the earth and talks from an earthly point of view; he who comes from heaven is above all. 32 He testifies about what he has actually seen and heard, yet no one accepts what he says! 33 Whoever does accept what he says puts his seal on the fact that God is true, 34 because the one whom God sent speaks God’s words. For God does not give him the Spirit in limited degree — 35 the Father loves the Son and has put everything in his hands. 36 Whoever trusts in the Son has eternal life. But whoever disobeys the Son will not see that life but remains subject to God’s wrath.”

Jesus Teaches Nicodemus

Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus(A) who was a member of the Jewish ruling council.(B) He came to Jesus at night and said, “Rabbi,(C) we know(D) that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs(E) you are doing if God were not with him.”(F)

Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.[a](G)

“How can someone be born when they are old?” Nicodemus asked. “Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb to be born!”

Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.(H) Flesh gives birth to flesh, but the Spirit[b] gives birth to spirit.(I) You should not be surprised at my saying, ‘You[c] must be born again.’ The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”[d](J)

“How can this be?”(K) Nicodemus asked.

10 “You are Israel’s teacher,”(L) said Jesus, “and do you not understand these things? 11 Very truly I tell you, we speak of what we know,(M) and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.(N) 12 I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things? 13 No one has ever gone into heaven(O) except the one who came from heaven(P)—the Son of Man.[e](Q) 14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness,(R) so the Son of Man must be lifted up,[f](S) 15 that everyone who believes(T) may have eternal life in him.”[g](U)

16 For God so loved(V) the world that he gave(W) his one and only Son,(X) that whoever believes(Y) in him shall not perish but have eternal life.(Z) 17 For God did not send his Son into the world(AA) to condemn the world, but to save the world through him.(AB) 18 Whoever believes in him is not condemned,(AC) but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son.(AD) 19 This is the verdict: Light(AE) has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.(AF) 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.(AG) 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God.

John Testifies Again About Jesus

22 After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized.(AH) 23 Now John(AI) also was baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water, and people were coming and being baptized. 24 (This was before John was put in prison.)(AJ) 25 An argument developed between some of John’s disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.(AK) 26 They came to John and said to him, “Rabbi,(AL) that man who was with you on the other side of the Jordan—the one you testified(AM) about—look, he is baptizing, and everyone is going to him.”

27 To this John replied, “A person can receive only what is given them from heaven. 28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah but am sent ahead of him.’(AN) 29 The bride belongs to the bridegroom.(AO) The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete.(AP) 30 He must become greater; I must become less.”[h]

31 The one who comes from above(AQ) is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth.(AR) The one who comes from heaven is above all. 32 He testifies to what he has seen and heard,(AS) but no one accepts his testimony.(AT) 33 Whoever has accepted it has certified that God is truthful. 34 For the one whom God has sent(AU) speaks the words of God, for God[i] gives the Spirit(AV) without limit. 35 The Father loves the Son and has placed everything in his hands.(AW) 36 Whoever believes in the Son has eternal life,(AX) but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.

Footnotes

  1. John 3:3 The Greek for again also means from above; also in verse 7.
  2. John 3:6 Or but spirit
  3. John 3:7 The Greek is plural.
  4. John 3:8 The Greek for Spirit is the same as that for wind.
  5. John 3:13 Some manuscripts Man, who is in heaven
  6. John 3:14 The Greek for lifted up also means exalted.
  7. John 3:15 Some interpreters end the quotation with verse 21.
  8. John 3:30 Some interpreters end the quotation with verse 36.
  9. John 3:34 Greek he