Isaiah 65:17-66:2
English Standard Version Anglicised
New Heavens and a New Earth
17 “For behold, (A)I create new heavens
and a new earth,
and the former things shall not be remembered
or come into mind.
18 But be glad and rejoice for ever
in that which I create;
for behold, (B)I create Jerusalem to be a joy,
and her people to be a gladness.
19 (C)I will rejoice in Jerusalem
and be glad in my people;
(D)no more shall be heard in it the sound of weeping
and the cry of distress.
20 No more shall there be in it
an infant who lives but a few days,
or an old man who does not fill out his days,
for (E)the young man shall die a hundred years old,
and (F)the sinner a hundred years old shall be accursed.
21 (G)They shall build houses and inhabit them;
they shall plant vineyards and eat their fruit.
22 (H)They shall not build and another inhabit;
they shall not plant and another eat;
(I)for like the days of a tree shall the days of my people be,
and my chosen shall long enjoy[a] the work of their hands.
23 (J)They shall not labour in vain
(K)or bear children for calamity,[b]
for (L)they shall be the offspring of the blessed of the Lord,
and their descendants with them.
24 (M)Before they call I will answer;
(N)while they are yet speaking I will hear.
25 (O)The wolf and the lamb shall graze together;
the lion shall eat straw like the ox,
and (P)dust shall be the serpent's food.
(Q)They shall not hurt or destroy
in all my holy mountain,”
says the Lord.
The Humble and Contrite in Spirit
66 (R)Thus says the Lord:
(S)“Heaven is my throne,
and the earth is my footstool;
what is the house that you would build for me,
and what is the place of my rest?
2 (T)All these things my hand has made,
and so all these things came to be,
declares the Lord.
(U)But this is the one to whom I will look:
he who is humble and contrite in spirit
and trembles at my word.
Footnotes
- Isaiah 65:22 Hebrew shall wear out
- Isaiah 65:23 Or for sudden terror
Isaiah 65:17-66:2
New International Version
New Heavens and a New Earth
17 “See, I will create
new heavens and a new earth.(A)
The former things will not be remembered,(B)
nor will they come to mind.
18 But be glad and rejoice(C) forever
in what I will create,
for I will create Jerusalem(D) to be a delight
and its people a joy.
19 I will rejoice(E) over Jerusalem
and take delight(F) in my people;
the sound of weeping and of crying(G)
will be heard in it no more.
20 “Never again will there be in it
an infant(H) who lives but a few days,
or an old man who does not live out his years;(I)
the one who dies at a hundred
will be thought a mere child;
the one who fails to reach[a] a hundred
will be considered accursed.
21 They will build houses(J) and dwell in them;
they will plant vineyards and eat their fruit.(K)
22 No longer will they build houses and others live in them,(L)
or plant and others eat.
For as the days of a tree,(M)
so will be the days(N) of my people;
my chosen(O) ones will long enjoy
the work of their hands.
23 They will not labor in vain,(P)
nor will they bear children doomed to misfortune;(Q)
for they will be a people blessed(R) by the Lord,
they and their descendants(S) with them.
24 Before they call(T) I will answer;(U)
while they are still speaking(V) I will hear.
25 The wolf and the lamb(W) will feed together,
and the lion will eat straw like the ox,(X)
and dust will be the serpent’s(Y) food.
They will neither harm nor destroy
on all my holy mountain,”(Z)
says the Lord.
Judgment and Hope
66 This is what the Lord says:
Footnotes
- Isaiah 65:20 Or the sinner who reaches
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.