Add parallel Print Page Options

10 וַיהוָ֞ה חָפֵ֤ץ דַּכְּאוֹ֙ הֶֽחֱלִ֔י אִם־תָּשִׂ֤ים אָשָׁם֙ נַפְשׁ֔וֹ יִרְאֶ֥ה זֶ֖רַע יַאֲרִ֣יךְ יָמִ֑ים וְחֵ֥פֶץ יְהוָ֖ה בְּיָד֥וֹ יִצְלָֽח׃

11 מֵעֲמַ֤ל נַפְשׁוֹ֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתּ֗וֹ יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֺנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃

12 לָכֵ֞ן אֲחַלֶּק־ל֣וֹ בָרַבִּ֗ים וְאֶת־עֲצוּמִים֮ יְחַלֵּ֣ק שָׁלָל֒ תַּ֗חַת אֲשֶׁ֨ר הֶעֱרָ֤ה לַמָּ֙וֶת֙ נַפְשׁ֔וֹ וְאֶת־פֹּשְׁעִ֖ים נִמְנָ֑ה וְהוּא֙ חֵטְא־רַבִּ֣ים נָשָׂ֔א וְלַפֹּשְׁעִ֖ים יַפְגִּֽיעַ׃ ס

Read full chapter

10 Yet (A)it was the will of the Lord to crush him;
    he has put him to grief;[a]
(B)when his soul makes[b] an offering for guilt,
    he shall see his offspring; he shall prolong his days;
(C)the will of the Lord shall prosper in his hand.
11 Out of the anguish of his soul he shall see[c] and be satisfied;
by his knowledge shall (D)the righteous one, my servant,
    (E)make many to be accounted righteous,
    (F)and he shall bear their iniquities.
12 (G)Therefore I will divide him a portion with the many,[d]
    (H)and he shall divide the spoil with the strong,[e]
because he poured out his soul to death
    and was numbered with the transgressors;
(I)yet he bore the sin of many,
    and makes intercession for the transgressors.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 53:10 Or he has made him sick
  2. Isaiah 53:10 Or when you make his soul
  3. Isaiah 53:11 Masoretic Text; Dead Sea Scroll he shall see light
  4. Isaiah 53:12 Or with the great
  5. Isaiah 53:12 Or with the numerous

救世之功必獲大成

10 耶和華卻定意[a]將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭[b],他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。

救世之功必獲大成

11 「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。 12 所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」

Read full chapter

Footnotes

  1. 以賽亞書 53:10 或作:喜悅。
  2. 以賽亞書 53:10 或作:他獻本身為贖罪祭。