10 Yet (A)it was the will of the Lord to crush him;
    he has put him to grief;[a]
(B)when his soul makes[b] an offering for guilt,
    he shall see his offspring; he shall prolong his days;
(C)the will of the Lord shall prosper in his hand.
11 Out of the anguish of his soul he shall see[c] and be satisfied;
by his knowledge shall (D)the righteous one, my servant,
    (E)make many to be accounted righteous,
    (F)and he shall bear their iniquities.
12 (G)Therefore I will divide him a portion with the many,[d]
    (H)and he shall divide the spoil with the strong,[e]
because he poured out his soul to death
    and was numbered with the transgressors;
(I)yet he bore the sin of many,
    and makes intercession for the transgressors.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 53:10 Or he has made him sick
  2. Isaiah 53:10 Or when you make his soul
  3. Isaiah 53:11 Masoretic Text; Dead Sea Scroll he shall see light
  4. Isaiah 53:12 Or with the great
  5. Isaiah 53:12 Or with the numerous

救世之功必獲大成

10 耶和華卻定意[a]將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭[b],他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。

救世之功必獲大成

11 「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。 12 所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」

Read full chapter

Footnotes

  1. 以賽亞書 53:10 或作:喜悅。
  2. 以賽亞書 53:10 或作:他獻本身為贖罪祭。