20 Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The Lord hath redeemed his servant Jacob.

21 And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.

22 There is no peace, saith the Lord, unto the wicked.

49 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.

And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;

And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.

Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the Lord, and my work with my God.

20 Leave Babylon,
    flee(A) from the Babylonians!
Announce this with shouts of joy(B)
    and proclaim it.
Send it out to the ends of the earth;(C)
    say, “The Lord has redeemed(D) his servant Jacob.”
21 They did not thirst(E) when he led them through the deserts;
    he made water flow(F) for them from the rock;
he split the rock
    and water gushed out.(G)

22 “There is no peace,”(H) says the Lord, “for the wicked.”(I)

The Servant of the Lord

49 Listen(J) to me, you islands;(K)
    hear this, you distant nations:
Before I was born(L) the Lord called(M) me;
    from my mother’s womb he has spoken my name.(N)
He made my mouth(O) like a sharpened sword,(P)
    in the shadow of his hand(Q) he hid me;
he made me into a polished arrow(R)
    and concealed me in his quiver.
He said to me, “You are my servant,(S)
    Israel, in whom I will display my splendor.(T)
But I said, “I have labored in vain;(U)
    I have spent my strength for nothing at all.
Yet what is due me is in the Lord’s hand,(V)
    and my reward(W) is with my God.”(X)