Add parallel Print Page Options


Be silent, you inhabitants of the coastland,
You [a]merchants of Sidon;
[b]Your messengers crossed the sea

And they were on great waters.
The grain of the [c]Shihor, the harvest of the Nile River, was Tyre’s revenue;
And she was the market of nations.

Be ashamed, O Sidon [mother-city of Tyre, now like a widow bereaved of her children];
For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying,
“I have neither labored nor given birth [to children];
I have neither brought up young men nor reared virgins.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 23:2 So some versions; MT reads merchant.
  2. Isaiah 23:2 The DSS so read. MT reads Who crossed the sea, they replenished you.
  3. Isaiah 23:3 An Egyptian name meaning “the pond of Horus”; it is probably a branch of the Nile or an unspecified lake.

Be silent,(A) you people of the island
    and you merchants(B) of Sidon,(C)
    whom the seafarers have enriched.
On the great waters
    came the grain of the Shihor;(D)
the harvest of the Nile[a](E) was the revenue of Tyre,(F)
    and she became the marketplace of the nations.

Be ashamed, Sidon,(G) and you fortress of the sea,
    for the sea has spoken:
“I have neither been in labor nor given birth;(H)
    I have neither reared sons nor brought up daughters.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 23:3 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls Sidon, / who cross over the sea; / your envoys are on the great waters. / The grain of the Shihor, / the harvest of the Nile,