Isaia 1:2-9
Nouă Traducere În Limba Română
Un neam răzvrătit
2 „Ascultaţi, ceruri! Ia aminte, pământ,
pentru că Domnul a vorbit:
«Am îngrijit copii şi i-am crescut,
dar ei s-au răzvrătit împotriva Mea.
3 Boul îşi cunoaşte stăpânul,
iar măgarul ştie ieslea stăpânului său,
însă Israel nu Mă cunoaşte,
poporul Meu nu înţelege!»
4 Ah, neam păcătos,
popor încărcat cu nedreptate,
sămânţă de nelegiuiţi,
copii stricaţi!
Ei L-au părăsit pe Domnul,
L-au dispreţuit pe Sfântul lui Israel
şi I-au întors spatele!
5 Ce folos să mai fiţi pedepsiţi,
de vreme ce stăruiţi în răzvrătire!?
Tot capul e bolnav
şi toată inima suferă!
6 Din tălpi şi până-n creştet,
nimic nu este sănătos,
doar vânătăi şi răni,
răni sângerânde,
care nu s-au uscat şi care n-au fost legate
sau alinate cu untdelemn.
7 Ţara voastră este pustie,
cetăţile voastre sunt arse de foc,
câmpurile voastre sunt devorate de străini
chiar în faţa voastră;
ţara vă este devastată deoarece a fost răscolită de străini.
8 Fiica Sionului[a] este părăsită
ca o colibă în vie,
ca un adăpost într-un ogor de castraveţi,
ca o cetate asediată.
9 Dacă Domnul Oştirilor[b]
nu ne-ar fi lăsat câţiva supravieţuitori,
am fi ajuns ca Sodoma
şi ne-am fi asemănat cu Gomora.
Footnotes
- Isaia 1:8 Ierusalimul; peste tot în carte
- Isaia 1:9 Ebr.: YHWH Ţevaot. Termenul ebraic pentru oştiri se poate referi: (1) la oştirile lui Israel (Ex. 7:4; Ps. 44:9 – v. 10 în TM); (2) la corpurile cereşti (Gen. 2:1; Deut. 4:19; Is. 40:26); (3) la îngeri (Ios. 5:14; 1 Regi 22:19; Ps. 148:2); probabil acest titlu face referire la suveranitatea lui Dumnezeu peste orice putere din univers; peste tot în carte
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.