Isaia 8:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 La(A) lege şi la mărturie!” Căci dacă nu vor vorbi aşa, nu(B) vor mai răsări zorile pentru poporul acesta.
Read full chapter
Isaia 8:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 La învăţătură şi la mărturie!» Dacă ei nu vor vorbi aşa, nu vor vedea lumina zorilor.
Read full chapter
Isaia 34:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Căutaţi în cartea(A) Domnului şi citiţi! Niciuna din toate acestea nu va lipsi, nici una, nici alta nu va da greş, căci gura Domnului a poruncit lucrul acesta: Duhul Lui va strânge acele sălbăticiuni.
Read full chapter
Isaia 34:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Cercetaţi sulul Domnului şi citiţi!
Nici una dintre acestea nu va lipsi;
nici una nu va fi fără perechea ei,
căci gura Domnului a poruncit
şi Duhul Său le-a adunat împreună.
Ioan 5:39
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
39 Cercetaţi(A) Scripturile, pentru că socotiţi că în ele(B) aveţi viaţa veşnică, dar tocmai ele mărturisesc despre Mine.
Read full chapter
Ioan 5:39
Nouă Traducere În Limba Română
39 Voi cercetaţi Scripturile deoarece credeţi că în ele aveţi viaţă veşnică, dar tocmai[a] acestea sunt cele care depun mărturie despre Mine!
Read full chapterFootnotes
- Ioan 5:39 Verbul grecesc poate fi tradus şi ca imperativ: Cercetaţi Scripturile, deoarece credeţi că în ele aveţi viaţă veşnică! Tocmai
Ioan 5:45
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
45 Să nu credeţi că Vă voi învinui înaintea Tatălui; este(A) cine să vă învinuiască: Moise, în care v-aţi pus nădejdea.
Read full chapter
Ioan 5:45
Nouă Traducere În Limba Română
45 Să nu credeţi că Eu vă voi acuza înaintea Tatălui! Acuzatorul vostru este Moise, cel în care v-aţi pus nădejdea.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 15:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Căci încă din vechime, Moise are în fiecare cetate oameni care-l propovăduiesc, fiindcă este citit(A) în sinagogi în toate zilele de Sabat.”
Read full chapter
Faptele Apostolilor 15:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Căci încă din generaţiile din vechime Moise are în fiecare cetate oameni care-l proclamă în sinagogi, el fiind citit în fiecare Sabat.“
Read full chapter
Faptele Apostolilor 17:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Iudeii aceştia aveau o inimă mai aleasă decât cei din Tesalonic. Au primit Cuvântul cu toată râvna şi cercetau(A) Scripturile în fiecare zi, ca să vadă dacă ce li se spunea este aşa.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 17:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Aceştia aveau o minte mai deschisă[a] decât cei din Tesalonic. Au primit Cuvântul cu toată înflăcărarea şi, în fiecare zi, studiau Scripturile, ca să vadă dacă lucrurile stăteau astfel.
Read full chapterFootnotes
- Faptele Apostolilor 17:11 Adică: mai receptivi; mai dornici de a învăţa
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.