Add parallel Print Page Options

Ei vor zidi iarăşi(A) vechile dărâmături, vor ridica iarăşi năruirile din vechime, vor înnoi cetăţi pustiite, rămase pustii din neam în neam.

Read full chapter

Ei vor rezidi vechile ruine
    şi vor ridica ceea ce a fost devastat în trecut;
vor restaura cetăţile aflate în ruină,
    pe acelea care, timp de generaţii, au rămas devastate.

Read full chapter

21 Vor zidi(A) case şi le vor locui; vor sădi vii şi le vor mânca rodul.

Read full chapter

21 Îşi vor construi case şi vor locui în ele;
    vor planta vii şi vor mânca rodul lor.

Read full chapter

33 Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ‘În ziua când vă voi curăţi de toate nelegiuirile voastre, voi face ca cetăţile voastre să fie locuite şi dărâmăturile(A) vor fi zidite din nou; 34 ţara pustiită va fi lucrată iarăşi, de unde până aici era pustie în ochii tuturor trecătorilor. 35 Şi se va spune atunci: «Ţara aceasta pustiită a ajuns ca o grădină a Edenului(B) şi cetăţile acestea dărâmate, care erau pustii şi surpate, sunt întărite şi locuite!» 36 Şi neamurile care vor mai rămâne în jurul vostru vor şti că Eu, Domnul, am zidit din nou ce era surpat şi am sădit ce era pustiit. Eu(C), Domnul, am vorbit şi voi şi face.’

Read full chapter

33 Aşa vorbeşte Stăpânul Domn: «În ziua când vă voi curăţi de toate fărădelegile voastre, voi face ca cetăţile voastre să fie din nou locuite şi ruinele să fie rezidite. 34 Ţara pustiită va fi din nou lucrată şi nu va mai fi o pustietate în ochii tuturor trecătorilor. 35 Atunci ei vor spune: ‘Ţara aceasta care era pustiită, a ajuns precum grădina Edenului, iar cetăţile care zăceau în ruine, pustiite şi dărâmate, au ajuns aşezări fortificate!’ 36 Şi neamurile care vor rămâne împrejurul vostru vor şti atunci că Eu, Domnul, am rezidit dărâmăturile şi am resădit ce fusese pustiit. Eu, Domnul, am vorbit şi voi face întocmai.»

Read full chapter