Tamaño de la fuente
以賽亞書 7:10-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
以賽亞書 7:10-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
預言童女生子為兆
10 耶和華又曉諭亞哈斯說: 11 「你向耶和華你的神求一個兆頭,或求顯在深處,或求顯在高處。」 12 亞哈斯說:「我不求,我不試探耶和華。」 13 以賽亞說:「大衛家啊,你們當聽!你們使人厭煩豈算小事?還要使我的神厭煩嗎? 14 因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利[a]。 15 到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃奶油與蜂蜜。 16 因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那二王之地必致見棄。
Read full chapterNotas al pie
- 以賽亞書 7:14 就是「神與我們同在」的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative