Add parallel Print Page Options

O pecado, a confissão e a redenção

59 Agora escutem! O Senhor não é nenhum ser fraco que não possa salvar-nos, nem tão-pouco se está a tornar surdo! Ele ouve perfeitamente quando clamam a ele! Mas o problema é que os vossos pecados vos separam de Deus! Por causa do pecado virou-vos a cara e já não vos ouve mais! Porque as vossas mãos são as mãos de assassinos; os vossos dedos estão sujos de pecado; mentem, refilam, recusam o que é reto. Ninguém se preocupa em ser honesto e verdadeiro; os vossos processos judiciais baseiam-se sempre na mentira; passam o tempo a conspirar e armar ciladas. Tecem teias de aranha e chocam ovos de serpente; quem comer desses ovos, morre e de cada ovo esmagado sai uma víbora. As teias que tecem não prestam para fazer roupa; ninguém se pode cobrir com semelhantes produtos. Tudo o que fazem é cheio de pecado; o produto das vossas mãos é a violência. Os vossos pés correm para a maldade e precipitam-se para derramar sangue; os vossos pensamentos são de pecado e, por onde quer que vão, deixam um rasto de miséria e morte. Ignoram o que seja a verdadeira paz, nem o que quer dizer ser bom e justo; fazem continuamente o que é mau e aqueles que vos seguem não conseguirão experimentar nenhuma paz.

É por causa de todo esse mal que não nos é feita justiça e a retidão não nos alcança. Esperamos pela luz e só há trevas; vivemos na escuridão. 10 Andamos às apalpadelas como cegos; tropeçamos em plena luz do dia, como se fosse o lusco-fusco do anoitecer. Somos como mortos entre os vivos. 11 Grunhimos como ursos, gememos como pombas. Esperamos pela justiça, mas em vão. Esperamos por salvação, mas é coisa que está bem longe de nós.

12 Porque os nossos pecados amontoam-se perante o Deus justo e servem de testemunho contra nós. Sim, nós sabemos bem como somos pecadores! 13 Conhecemos a nossa desobediência; rejeitámos o Senhor, voltámos as costas contra o nosso Deus. Sabemos como somos rebeldes e injustos; é com todo o cuidado que inventamos as nossas mentiras. 14 Os nossos tribunais opõem-se aos justos; não se sabe o que é a honradez. A verdade anda de rastos pelas ruas e a justiça vive como os marginais, os fora-da-lei. 15 Sim, a verdade foi-se e todos os que tentam viver mais corretamente são atacados.

O Senhor viu todo este mal e indignou-se com a falta de justiça. 16 Viu que não havia ninguém que tomasse a iniciativa de lutar contra o pecado e interviesse. Por isso, ele próprio avançou para os salvar por meio do seu forte braço e da sua justiça. 17 Revestiu-se da armadura da justiça, pôs o capacete da salvação; vestiu-se com a roupagem do castigo e da ira divina. 18 Retribuirá aos seus inimigos conforme as suas más ações. A sua cólera atingirá os seus adversários, mesmo que se encontrem nas terras mais distantes de além-mar. 19 Por fim, hão de temer e glorificar o nome do Senhor, do ocidente ao oriente. Porque ele virá como uma corrente de águas, impulsionado pelo sopro do Senhor. 20 “Virá o Redentor a Sião e para os de Jacob que se arrependerem da sua transgressão, diz o Senhor.

21 Esta é a aliança que faço com eles, diz o Senhor: o meu Espírito, que está sobre ti, e as minhas palavras, que coloquei na tua boca, nunca se afastarão de ti, nem os teus descendentes, diz o Senhor, agora e para sempre!”

We Long for Light but Sink into Darkness

59 1-8 Look! Listen!
    God’s arm is not amputated—he can still save.
    God’s ears are not stopped up—he can still hear.
There’s nothing wrong with God; the wrong is in you.
    Your wrongheaded lives caused the split between you and God.
    Your sins got between you so that he doesn’t hear.
Your hands are drenched in blood,
    your fingers dripping with guilt,
Your lips smeared with lies,
    your tongue swollen from muttering obscenities.
No one speaks up for the right,
    no one deals fairly.
They trust in illusion, they tell lies,
    they get pregnant with mischief and have sin-babies.
They hatch snake eggs and weave spider webs.
    Eat an egg and die; break an egg and get a snake!
The spider webs are no good for shirts or shawls.
    No one can wear these weavings!
They weave wickedness,
    they hatch violence.
They compete in the race to do evil
    and run to be the first to murder.
They plan and plot evil, think and breathe evil,
    and leave a trail of wrecked lives behind them.
They know nothing about peace
    and less than nothing about justice.
They make tortuously twisted roads.
    No peace for the wretch who walks down those roads!

9-11 Which means that we’re a far cry from fair dealing,
    and we’re not even close to right living.
We long for light but sink into darkness,
    long for brightness but stumble through the night.
Like the blind, we inch along a wall,
    groping eyeless in the dark.
We shuffle our way in broad daylight,
    like the dead, but somehow walking.
We’re no better off than bears, groaning,
    and no worse off than doves, moaning.
We look for justice—not a sign of it;
    for salvation—not so much as a hint.

12-15 Our wrongdoings pile up before you, God,
    our sins stand up and accuse us.
Our wrongdoings stare us down;
    we know in detail what we’ve done:
Mocking and denying God,
    not following our God,
Spreading false rumors, whipping up revolt,
    pregnant with lies, muttering malice.
Justice is beaten back,
    Righteousness is banished to the sidelines,
Truth staggers down the street,
    Honesty is nowhere to be found,
Good is missing in action.
    Anyone renouncing evil is beaten and robbed.

15-19 God looked and saw evil looming on the horizon—
    so much evil and no sign of Justice.
He couldn’t believe what he saw:
    not a soul around to correct this awful situation.
So he did it himself, took on the work of Salvation,
    fueled by his own Righteousness.
He dressed in Righteousness, put it on like a suit of armor,
    with Salvation on his head like a helmet,
Put on Judgment like an overcoat,
    and threw a cloak of Passion across his shoulders.
He’ll make everyone pay for what they’ve done:
    fury for his foes, just deserts for his enemies.
    Even the far-off islands will get paid off in full.
In the west they’ll fear the name of God,
    in the east they’ll fear the glory of God,
For he’ll arrive like a river in flood stage,
    whipped to a torrent by the wind of God.

20 “I’ll arrive in Zion as Redeemer,
    to those in Jacob who leave their sins.”
        God’s Decree.

21 “As for me,” God says, “this is my covenant with them: My Spirit that I’ve placed upon you and the words that I’ve given you to speak, they’re not going to leave your mouths nor the mouths of your children nor the mouths of your grandchildren. You will keep repeating these words and won’t ever stop.” God’s orders.