Add parallel Print Page Options

26 Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Judá: Uma forte cidade temos, a quem Deus pôs a salvação por muros e antemuros. Abri as portas, para que entre nela a nação justa, que observa a verdade. Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti. Confiai no Senhor perpetuamente; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna. Porque ele abate os que habitam em lugares sublimes, e a cidade exaltada humilhará até ao chão, e a derribará até ao pó. O pé a pisará: os pés dos aflitos e os passos dos pobres.

O caminho do justo é todo plano; tu retamente pesas o andar do justo. Até no caminho dos teus juízos, Senhor, te esperamos; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma. Com minha alma te desejei de noite e, com o meu espírito, que está dentro de mim, madrugarei a buscar-te; porque, havendo os teus juízos na terra, os moradores do mundo aprendem justiça. 10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, nem por isso aprende a justiça; até na terra da retidão, ele pratica a iniquidade e não atenta para a majestade do Senhor. 11 Senhor, a tua mão está exaltada, mas nem por isso a veem; vê-la-ão, porém confundir-se-ão por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo consumirá os teus adversários. 12 Senhor, tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras. 13 Ó Senhor, Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome. 14 Morrendo eles, não tornarão a viver; falecendo, não ressuscitarão; por isso, os visitaste, e destruíste, e apagaste toda a sua memória. 15 Tu, Senhor, aumentaste esta gente, tu aumentaste esta gente, fizeste-te glorioso; mas longe os lançaste, para todos os confins da terra.

16 Senhor, no aperto, te visitaram; vindo sobre eles a tua correção, derramaram a sua oração secreta. 17 Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós por causa da tua face, ó Senhor! 18 Bem concebemos nós e tivemos dores de parto, mas isso não foi senão vento; livramento não trouxemos à terra, nem caíram os moradores do mundo. 19 Os teus mortos viverão, os teus mortos ressuscitarão; despertai e exultai, vós que habitais no pó, porque o teu orvalho, ó Deus, será como o orvalho das ervas, e a terra lançará de si os mortos.

20 Vai, pois, povo meu, entra nos teus quartos e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a ira. 21 Porque eis que o Senhor sairá do seu lugar para castigar os moradores da terra, por causa da sua iniquidade; e a terra descobrirá o seu sangue e não encobrirá mais aqueles que foram mortos.

Uma canção de louvor

26 Ouçam como eles cantam! Naquele dia, toda a terra de Judá cantará este cântico:

A nossa cidade é bem forte!
Estamos protegidos pelas muralhas da salvação de Deus!
Abram os portões para que por eles entre o povo reto
que se mantém leal.
Tu conservarás em paz
aquele cuja mente está firme em ti, porque confia em ti!
Confiem sempre no Senhor,
porque o Senhor é a rocha eterna!
Ele humilha o altivo
e derriba a orgulhosa cidade até ao pó.
Ela é pisada pelos pobres,
calcada pelos indefesos.

Para os justos o caminho não é trabalhoso e escarpado,
porque Deus lhes suaviza a estrada à sua frente.
É através do caminho dos teus juízos que nós esperamos em ti, ó Senhor!
O nosso maior desejo é glorificar o teu nome!
Durante toda a noite te procuro;
fervorosamente te busco, ó Deus!
Só quando a tua justiça for aplicada na Terra
é que as gentes deixarão a maldade e farão o que é reto.
10 Ainda que te mostres bom para com os maus,
isso não os fará serem mais justos.
Até na terra de retidão continuam a praticar a maldade
e não atentam para a tua grandeza, ó Senhor!
11 Não ligam às tuas ameaças,
nem lhes interessa que o teu punho já esteja estendido.
Mostra-lhes o teu zelo para com o teu povo e talvez isso os envergonhe.
Sim, os teus adversários arderão com o fogo que lhes reservas!

12 Senhor, dás-nos a paz,
porque tudo o que temos e somos vem de ti!
13 Ó Senhor, nosso Deus, em tempos,
outros senhores, que não tu, tiveram domínio sobre nós,
mas agora é só a ti que adoramos.
14 Aqueles que antes servimos morreram;
foram-se e nunca voltarão à vida.
Vieste contra eles e os destruíste;
já há muito que estão esquecidos.
15 Tu, Senhor, tornaste esta nação muito grande
e assim manifestaste a tua glória.
Aumentaste largamente as fronteiras da nossa terra!

16 Senhor, na sua tristeza eles te procuraram;
quando o teu castigo estava sobre eles,
fizeram-te uma oração no seu íntimo.
17 Como nos fez falta a tua presença, Senhor!
Sofremos como uma mulher grávida que grita quando dá à luz
e se torce com as dores de parto.
18 Nós também nos torcemos em agonia,
mas foi tudo em vão.
Nenhuma salvação veio à Terra,
nem nasceram novos habitantes do mundo.

19 Mas os vossos mortos tornarão a viver
e também o meu cadáver ressuscitará!
Os que habitam no pó despertarão e cantarão de alegria,
porque a luz da vida, da parte de Deus,
descerá sobre eles como o orvalho.

20 Vai para casa, meu povo, e fecha-te no quarto! Esconde-te por um pouco de tempo, até que a cólera do Senhor contra os teus inimigos tenha passado. 21 Vejam! O Senhor já vem dos céus para castigar os povos da Terra pelos seus pecados. A Terra não esconderá mais os seus assassinos. O culpado será encontrado e castigado.

Stretch the Borders of Life

26 1-6 At that time, this song
    will be sung in the country of Judah:
We have a strong city, Salvation City,
    built and fortified with salvation.
Throw wide the gates
    so good and true people can enter.
People with their minds set on you,
    you keep completely whole,
Steady on their feet,
    because they keep at it and don’t quit.
Depend on God and keep at it
    because in the Lord God you have a sure thing.
Those who lived high and mighty
    he knocked off their high horse.
He used the city built on the hill
    as fill for the marshes.
All the exploited and outcast peoples
    build their lives on the reclaimed land.

7-10 The path of right-living people is level.
    The Leveler evens the road for the right-living.
We’re in no hurry, God. We’re content to linger
    in the path sign-posted with your decisions.
Who you are and what you’ve done
    are all we’ll ever want.
Through the night my soul longs for you.
    Deep from within me my spirit reaches out to you.
When your decisions are on public display,
    everyone learns how to live right.
If the wicked are shown grace,
    they don’t seem to get it.
In the land of right living, they persist in wrong living,
    blind to the splendor of God.

11-15 You hold your hand up high, God,
    but they don’t see it.
Open their eyes to what you do,
    to see your zealous love for your people.
Shame them. Light a fire under them.
    Get the attention of these enemies of yours.
God, order a peaceful and whole life for us
    because everything we’ve done, you’ve done for us.
O God, our God, we’ve had other masters rule us,
    but you’re the only Master we’ve ever known.
The dead don’t talk,
    ghosts don’t walk,
Because you’ve said, “Enough—that’s all for you,”
    and wiped them off the books.
But the living you make larger than life.
    The more life you give, the more glory you display,
    and stretch the borders to accommodate more living!

16-18 O God, they begged you for help when they were in trouble,
    when your discipline was so heavy
    they could barely whisper a prayer.
Like a woman having a baby,
    writhing in distress, screaming her pain
    as the baby is being born,
That’s how we were because of you, O God.
    We were pregnant full-term.
We writhed in labor but bore no baby.
    We gave birth to wind.
Nothing came of our labor.
    We produced nothing living.
    We couldn’t save the world.

19 But friends, your dead will live,
    your corpses will get to their feet.
All you dead and buried,
    wake up! Sing!
Your dew is morning dew
    catching the first rays of sun,
The earth bursting with life,
    giving birth to the dead.

20-21 Come, my people, go home
    and shut yourselves in.
Go into seclusion for a while
    until the punishing wrath is past,
Because God is sure to come from his place
    to punish the wrong of the people on earth.
Earth itself will point out the bloodstains;
    it will show where the murdered have been hidden away.