Iov 2:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Domnul a zis Satanei: „De unde vii?” Şi Satana a răspuns(A) Domnului: „De la cutreierarea pământului şi de la plimbarea pe care am făcut-o pe el.”
Read full chapter
Iov 2:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Domnul l-a întrebat pe Satan:
– De unde vii?
Satan I-a răspuns:
– De la cutreierarea pământului şi de la plimbarea ce am făcut-o pe el.
Read full chapter
Matei 12:43
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
43 Duhul(A) necurat, când a ieşit dintr-un om, umblă(B) prin locuri fără apă, căutând odihnă şi n-o găseşte.
Read full chapter
Matei 12:43
Nouă Traducere În Limba Română
43 Când duhul necurat iese afară dintr-un om, el umblă prin locuri pustii, căutând odihnă, dar n-o găseşte.
Read full chapter
1 Petru 5:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Fiţi(A) treji şi vegheaţi! Pentru că(B) potrivnicul vostru, diavolul, dă târcoale ca un leu care răcneşte şi caută pe cine să înghită.
Read full chapter
1 Petru 5:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Fiţi treji! Vegheaţi! Duşmanul vostru, diavolul[a], dă târcoale ca un leu care rage, căutând pe cineva să înghită.
Read full chapterFootnotes
- 1 Petru 5:8 Gr.: diabolos, care înseamnă bârfitor, defăimător, calomniator
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.