Ieremia 1:11-12
Nouă Traducere În Limba Română
11 Cuvântul Domnului a venit la mine şi m-a întrebat:
– Ce vezi, Ieremia?
– Văd un toiag din lemn de migdal, i-am răspuns eu.
12 – Ai văzut bine, mi-a zis Domnul, căci Eu veghez[a] ca să împlinesc Cuvântul Meu.
Read full chapterFootnotes
- Ieremia 1:12 Termenul ebraic pentru veghez este asemănător cu cel pentru migdal
Ieremia 1:11-12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: ‘Ce vezi, Ieremio?’ Eu am răspuns: ‘Văd un veghetor.’ 12 Şi Domnul mi-a zis: ‘Bine ai văzut, căci Eu veghez asupra Cuvântului Meu, ca să-l împlinesc.’
Read full chapter
Jeremiah 1:11-12
New International Version
11 The word of the Lord came to me: “What do you see, Jeremiah?”(A)
“I see the branch of an almond tree,” I replied.
12 The Lord said to me, “You have seen correctly, for I am watching[a](B) to see that my word is fulfilled.”
Footnotes
- Jeremiah 1:12 The Hebrew for watching sounds like the Hebrew for almond tree.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.