完美的祭

10 既然律法带有那将要来的美好事物的影子,它不是那些事物的本像,就绝不能藉着年年不断地献上同样的祭物,使近前来的人得以完全。 否则,事奉的人因为一次性地被洁净,不再觉得有罪孽,难道不早就停止献祭了吗? 然而这些祭物使人年年都想起罪孽来, 因为公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。

所以,基督进入世界的时候,他说:

“神哪[a],祭物和供物不是你所希望的;
你为我预备了一个身体。
燔祭和赎罪祭不是你所喜悦的;
于是我说:‘看哪,我来了!
关于我的事,
经卷上已经记载了。
神哪,我来是要遵行你的旨意!’”[b]

上文说:祭物、供物、燔祭和赎罪祭不是你所希望的,也不是你所喜悦的,尽管这些都是照着律法献上的; 接着又说:“看哪[c],我来了!是要遵行你的旨意!”神废除前者,是为了确立后者。 10 我们凭着这旨意,藉着耶稣基督身体做供物,就已经一次性地被分别为圣了。

11 所有的祭司天天都站着服事,再三地献上同样的祭物,但这些祭物绝不能把罪孽除掉, 12 而这一位为赎罪孽献上了一个永远的祭物,就在神的右边坐下了, 13 此后一直等候他的敌人被放在他的脚下做脚凳。 14 事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。 15 圣灵也向我们做见证,因为他说过[d]

16 “主说:‘在那些日子以后,
我要与他们订立这样的约:
我要把我的法则放在他们的心上,
刻在他们的意念中。’”[e]

17 然后又说:

“我绝不再想起他们的罪孽和他们的罪恶[f]。”[g]

18 所以在哪里这些罪得了赦免,在哪里就不再有赎罪的供物了。

敬神的劝勉

19 因此,弟兄们,我们藉着耶稣的血,可以坦然无惧地进入至圣所。 20 他为我们开辟了一条又新又活的道路,从幔子经过;这幔子就是他的身体。 21 既然我们有一位伟大的祭司管理神的家, 22 既然我们的心被血[h]洒过,脱离了罪恶感,身体也被清水洗净了,就让我们怀着真诚的心,以确信不移的信仰近前来; 23 让我们毫不动摇地持守所告白的盼望,因为向我们应许的那一位是信实的; 24 让我们彼此看顾,好激励爱心和美好的工作。 25 你们不要放弃自己的聚会,像某些人所习惯的那样,而要彼此鼓励;你们既然看见那日子[i]临近,就更应该这样。

警告明知故犯的罪

26 要知道,我们领受了真理的知识以后,如果还故意犯罪,就不再有赎罪的祭物被保留下来; 27 只保留了对审判的可怕等待,和那将要吞灭敌对者的嫉恨之火。 28 任何拒绝摩西律法的人,凭两个或三个见证人的见证,就得不到怜悯而死, 29 何况一个人践踏了神的儿子,把那使自己成圣的立约之血看做是俗物,又侮辱了恩典的圣灵,你们想想,这个人难道不该受更厉害的惩罚吗? 30 因为我们认识曾说过“报应在我,我将回报[j][k]的那一位,他又说过“主要审判自己的子民。”[l] 31 落在永生神的手中实在可怕。

32 你们要回想原先的日子:当你们蒙了光照以后,忍受了许多痛苦挣扎; 33 有时候当众受责骂、受患难;有时候陪伴那些受到同样遭遇的人。 34 的确,你们不但同情了那些被囚禁的人[m],而且当自己所拥有的被夺去时,你们也甘心接受了,因为知道你们在天上[n]有更好的、长存的产业。 35 所以,不要丢弃你们的确信,这确信带来极大的报偿。 36 其实,你们需要忍耐,好在你们行完神的旨意以后,可以领受所应许的。

37 要知道,还有一点点时候,
“要来的那一位就要来临,他不会迟延。
38 我的义人将因信而活;
如果他退缩,
我的心就不喜悦他。”[o]

39 然而,我们不是退缩以致灭亡[p]的人,而是有信仰以致保全灵魂[q]的人。

Footnotes

  1. 希伯来书 10:5 神哪——辅助词语。
  2. 希伯来书 10:7 《诗篇》40:6-8。
  3. 希伯来书 10:9 看哪——有古抄本作“看,神哪”。
  4. 希伯来书 10:15 说过——有古抄本作“预先说过”。
  5. 希伯来书 10:16 《耶利米书》31:33。
  6. 希伯来书 10:17 罪恶——原文直译“不法”。
  7. 希伯来书 10:17 《耶利米书》31:34。
  8. 希伯来书 10:22 血——辅助词语。
  9. 希伯来书 10:25 日子——指“基督再来的日子”。
  10. 希伯来书 10:30 有古抄本附“——这是主说的”。
  11. 希伯来书 10:30 《申命记》32:35。
  12. 希伯来书 10:30 《申命记》32:36。
  13. 希伯来书 10:34 那些被囚禁的人——有古抄本作“被囚禁的我”。
  14. 希伯来书 10:34 有古抄本没有“在天上”。
  15. 希伯来书 10:38 《哈巴谷书》2:3-4。
  16. 希伯来书 10:39 灭亡——或译作“沉沦”。
  17. 希伯来书 10:39 灵魂——或译作“生命”。