Add parallel Print Page Options

Porque si aquel primero hubiera sido sin defecto, ciertamente no se hubiera procurado lugar para el segundo.

Read full chapter

Porque si aquel primero fuera sin falta, cierto no se hubiera procurado lugar de segundo.

Read full chapter

For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.

Read full chapter

A New Covenant

For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion for a second one or an attempt to institute another one [the new covenant].

Read full chapter

13 Al decir: Nuevo pacto, ha dado por viejo al primero; y lo que se da por viejo y se envejece, está próximo a desaparecer.

Read full chapter

13 Diciendo, Nuevo pacto, dió por viejo al primero; y lo que es dado por viejo y se envejece, cerca está de desvanecerse.

Read full chapter

13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

Read full chapter

13 When God speaks of “A new covenant,” He makes the first one obsolete. And whatever is becoming obsolete (out of use, annulled) and growing old is ready to disappear.

Read full chapter