Habacuc 2:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Căci este o prorocie a cărei vreme este hotărâtă(A), se apropie de împlinire şi nu va minţi; dacă zăboveşte, aşteaptă-o, căci va veni şi se va împlini negreşit(B).
Read full chapter
Habacuc 2:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Căci este o viziune care încă aşteaptă vremea împlinirii!
Ea mărturiseşte despre sfârşit şi nu va minţi!
Dacă ţi se pare că întârzie, aşteapt-o,
căci[a] va veni cu siguranţă şi nu va întârzia!
Footnotes
- Habacuc 2:3 Sau: aşteaptă-L, / căci El
Luca 2:25
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Cântarea lui Simeon
25 Şi iată că în Ierusalim era un om numit Simeon. Omul acesta ducea o viaţă sfântă şi era cu frica lui Dumnezeu. El aştepta(A) mângâierea lui Israel, şi Duhul Sfânt era peste el.
Read full chapter
Luca 2:25
Nouă Traducere În Limba Română
25 Şi iată că în Ierusalim era un om pe care-l chema Simeon. Acest om era drept şi evlavios. El aştepta mângâierea[a] lui Israel şi Duhul Sfânt era peste el.
Read full chapterFootnotes
- Luca 2:25 Sau : Mângâierea, adică Cristos / Mesia (vezi nota de la 2:11)
Luca 2:38
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
38 A venit şi ea în acelaşi ceas şi a început să laude pe Dumnezeu şi să vorbească despre Isus tuturor celor ce aşteptau(A) mântuirea Ierusalimului.
Read full chapter
Luca 2:38
Nouă Traducere În Limba Română
38 A venit acolo chiar în ceasul acela şi a început să-I mulţumească lui Dumnezeu şi să le vorbească despre El tuturor celor ce aşteptau răscumpărarea Ierusalimului.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.