Geremia 29:11-13
Nuova Riveduta 2006
11 Infatti io so i pensieri che medito per voi”, dice il Signore, “pensieri di pace e non di male, per darvi un avvenire e una speranza. 12 Voi m’invocherete, verrete a pregarmi e io vi esaudirò. 13 Voi mi cercherete e mi troverete, perché mi cercherete con tutto il vostro cuore;
Read full chapter
Jeremiah 29:11-13
New King James Version
11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. 12 Then you will (A)call upon Me and go and pray to Me, and I will (B)listen to you. 13 And (C)you will seek Me and find Me, when you search for Me (D)with all your heart.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.