Add parallel Print Page Options

10 Here is the genealogy of the sons of Noach — Shem, Ham and Yefet; sons were born to them after the flood.

The sons of Yefet were Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tuval, Meshekh and Tiras. The sons of Gomer were Ashkenaz, Rifat and Togarmah. The sons of Yavan were Elishah, Tarshish, Kittim and Dodanim. From these the islands of the nations were divided into their lands, each according to its language, according to their families, in their nations.

The sons of Ham were Kush, Mitzrayim, Put and Kena‘an. The sons of Kush were S’va, Havilah, Savta, Ra‘mah and Savt’kha. The sons of Ra‘mah were Sh’va and D’dan.

Kush fathered Nimrod, who was the first powerful ruler on earth. He was a mighty hunter before Adonai this is why people say, “Like Nimrod, a mighty hunter before Adonai. 10 His kingdom began with Bavel, Erekh, Akkad and Kalneh, in the land of Shin‘ar. 11 Ashur went out from that land and built Ninveh, the city Rechovot, Kelach, 12 and Resen between Ninveh and Kelach — that one is the great city.

13 Mitzrayim fathered the Ludim, the ‘Anamim, the L’havim, the Naftuchim, 14 the Patrusim, the Kasluchim (from whom came the P’lishtim) and the Kaftorim.

15 Kena‘an fathered Tzidon his firstborn, Het, 16 the Y’vusi, the Emori, the Girgashi, 17 the Hivi, the ‘Arki, the Sini, 18 the Arvadi, the Tz’mari and the Hamati. Afterwards, the families of the Kena‘ani were dispersed. 19 The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G’rar, to ‘Azah; as you go toward S’dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.

20 These were the descendants of Ham, according to their families and languages, in their lands and in their nations.

21 Children were also born to Shem, ancestor of all the descendants of ‘Ever and older brother of Yefet. 22 The sons of Shem were ‘Elam, Ashur, Arpakhshad, Lud and Aram. 23 The sons of Aram were ‘Utz, Hul, Geter and Mash. 24 Arpakhshad fathered Shelach, and Shelach fathered ‘Ever. 25 To ‘Ever were born two sons. One was given the name Peleg [division], because during his lifetime the earth was divided. His brother’s name was Yoktan. 26 Yoktan fathered Almodad, Shelef, Hatzar-Mavet, Yerach, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 ‘Oval, Avima’el, Sheva, 29 Ofir, Havilah and Yovav — all these were the sons of Yoktan. 30 Their territory stretched from Mesha, as you go toward S’far, to the mountain in the east.

31 These were the descendants of Shem, according to their families and languages, in their lands and in their nations.

32 These were the families of the sons of Noach, according to their generations, in their nations. From these the nations of the earth were divided up after the flood.

11 (S: vii) The whole earth used the same language, the same words. It came about that as they traveled from the east, they found a plain in the land of Shin‘ar and lived there. They said to one another, “Come, let’s make bricks and bake them in the fire.” So they had bricks for building-stone and clay for mortar. Then they said, “Come, let’s build ourselves a city with a tower that has its top reaching up into heaven, so that we can make a name for ourselves and not be scattered all over the earth.”

Adonai came down to see the city and the tower the people were building. Adonai said, “Look, the people are united, they all have a single language, and see what they’re starting to do! At this rate, nothing they set out to accomplish will be impossible for them! Come, let’s go down and confuse their language, so that they won’t understand each other’s speech.” So from there Adonai scattered them all over the earth, and they stopped building the city. For this reason it is called Bavel [confusion] — because there Adonai confused the language of the whole earth, and from there Adonai scattered them all over the earth.

10 Here is the genealogy of Shem. Shem was 100 years old when he fathered Arpakhshad two years after the flood. 11 After Arpakhshad was born, Shem lived another 500 years and had sons and daughters.

12 Arpakhshad lived thirty-five years and fathered Shelach. 13 After Shelach was born, Arpakhshad lived another 403 years and had sons and daughters.

14 Shelach lived thirty years and fathered ‘Ever. 15 After ‘Ever was born, Shelach lived another 403 years and had sons and daughters.

16 ‘Ever lived thirty-four years and fathered Peleg. 17 After Peleg was born, ‘Ever lived another 430 years and had sons and daughters.

18 Peleg lived thirty years and fathered Re‘u. 19 After Re‘u was born, Peleg lived another 209 years and had sons and daughters.

20 Re‘u lived thirty-two years and fathered S’rug. 21 After S’rug was born, Re‘u lived another 207 years and had sons and daughters.

22 S’rug lived thirty years and fathered Nachor. 23 After Nachor was born, S’rug lived another 200 years and had sons and daughters.

24 Nachor lived twenty-nine years and fathered Terach. 25 After Terach was born, Nachor lived another 119 years and had sons and daughters.

26 Terach lived seventy years and fathered Avram, Nachor and Haran. 27 Here is the genealogy of Terach. Terach fathered Avram, Nachor and Haran; and Haran fathered Lot. 28 Haran died before his father Terach in the land where he was born, in Ur of the Kasdim.

(Maftir) 29 Then Avram and Nachor took wives for themselves. The name of Avram’s wife was Sarai, and the name of Nachor’s wife was Milkah the daughter of Haran. He was the father of Milkah and of Yiskah. 30 Sarai was barren — she had no child. 31 Terach took his son Avram, his son Haran’s son Lot, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram’s wife; and they left Ur of the Kasdim to go to the land of Kena‘an. But when they came to Haran, they stayed there. 32 Terach lived 205 years, and he died in Haran.

Haftarah Noach: Yesha‘yahu (Isaiah) 54:1–55:5 (A); 54:1–10 (S)

[Messianic adaptation: commence the reading at 52:13]

B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Noach: Mattityahu (Matthew) 24:36–44; Luke 17:26–37; Acts 2:1–16; 1 Kefa (1 Peter) 3:18–22; 2 Kefa (2 Peter) 2:5

Parashah 3: Lekh L’kha (Get yourself out) 12:1–17:27

12 Now Adonai said to Avram, “Get yourself out of your country, away from your kinsmen and away from your father’s house, and go to the land that I will show you. I will make of you a great nation, I will bless you, and I will make your name great; and you are to be a blessing. I will bless those who bless you, but I will curse anyone who curses you; and by you all the families of the earth will be blessed.”

So Avram went, as Adonai had said to him, and Lot went with him. Avram was 75 years old when he left Haran. Avram took his wife Sarai, his brother’s son Lot, and all their possessions which they had accumulated, as well as the people they had acquired in Haran; then they set out for the land of Kena‘an and entered the land of Kena‘an.

Avram passed through the land to the place called Sh’khem, to the oak of Moreh. The Kena‘ani were then in the land. Adonai appeared to Avram and said, “To your descendants I will give this land.” So he built an altar there to Adonai, who had appeared to him.

He left that place, went to the hill east of Beit-El and pitched his tent. With Beit-El to the west and ‘Ai to the east, he built an altar there and called on the name of Adonai. Then Avram traveled on, continuing toward the Negev. 10 But there was a famine in the land, so Avram went down into Egypt to stay there, because the famine in the land was severe.

11 When he came close to Egypt and was about to enter, he said to Sarai his wife, “Here now, I know that you are a good-looking woman; 12 so that when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife,’ and kill me but keep you alive. 13 Please say that you are my sister, so that it will go well with me for your sake, and so that I will stay alive because of you.”

(ii) 14 When Avram entered Egypt, the Egyptians did notice that the woman was very beautiful. 15 Pharaoh’s princes saw her and commended her to Pharaoh, so the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 He treated Avram well for her sake, giving him sheep, cattle, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.

17 But Adonai inflicted great plagues on Pharaoh and his household because of Sarai Avram’s wife. 18 Pharaoh called Avram and said, “What is this that you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my own wife? Now therefore, here is your wife! Take her, and go away!” 20 So Pharaoh gave orders concerning him to his men, and they sent him on his way with his wife and everything he had.

10 Now these are the toldot of the Bnei Noach: Shem, Cham, and Yephet; and unto them were banim born after the mabbul (flood).

The Bnei Yephet: Gomer, and Magog, and Madai, and Yavan, and Tuval, and Meshech, and Tiras.

And the Bnei Gomer: Ashkenaz, and Riphat, and Togarmah.

And the Bnei Yavan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

By these were the coastlands of the Goyim divided in their lands; every one after his leshon, after their mishpechot, in their Goyim.

And the Bnei Cham: Cush, and Mitzrayim, and Phut, and Kena’an.

And the Bnei Cush: Seva, and Chavilah, and Savtah, and Raamah, and Savtecha; and the Bnei Raamah: Sheva, and Dedan.

And Cush fathered Nimrod; he began to be a gibbor in ha’aretz.

He was a gibbor, a hunter before Hashem; therefore it is said, like Nimrod the gibbor, the hunter before Hashem.

10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Akkad, and Calneh, in Eretz Shinar.

11 Out of that land he went forth to Asshur, and built Nineveh, and Rechovot-Ir, and Kelach,

12 And Resen between Nineveh and Kelach; the same is haIr Hagedolah.

13 And Mitzrayim fathered Ludim, and Anamim, and Lehavim, and Naphtuchim,

14 And Patrusim, and Casluchim, out of whom came Pelishtim (Philistines), and Caphtorim.

15 And Kena’an fathered Tzidon his bechor, and Chet,

16 And the Yevusi, and the Emori, and the Girgashi,

17 And the Chivvi, and the Arki, and the Sini,

18 And the Arvadi, and the Tzemari, and the Chamati; and afterward were the mishpechot haKena’ani spread abroad.

19 And the boundary of the Kena’ani was from Tzidon, as thou comest to Gerar, unto Azah (Gaza); as thou goest, unto Sodom, and Amora (Gomorrah), and Admah, and Tzevoyim, even unto Lesha.

20 These are the Bnei Cham, after their mishpechot, after their leshonot, in their territories, and in their Goyim.

21 Also unto Shem avi kol Bnei Ever, and the older brother of Yephet, even to him were offspring born.

22 The Bnei Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.

23 And Bnei Aram: Uz, and Chul, and Geter, and Mash.

24 And Arpachshad fathered Shelach; and Shelach fathered Ever.

25 And unto Ever were born two banim: the shem of one was Peleg; for in his days was ha’aretz divided; and his brother’s shem was Yoktan.

26 And Yoktan fathered Almodad, and Sheleph, and Chatzarmavet, and Yerach,

27 And Hadoram, and Uzal, and Diklah,

28 And Oval, and Avimael, and Sheva,

29 And Ophir, and Chavilah, and Yovav; all these were the Bnei Yoktan.

30 And their moshav (dwelling) was from Mesha, as thou goest unto Sephar har hakedem.

31 These are the Bnei Shem, after their mishpechot, according to their leshonot, in their territories, after their Goyim.

32 These are the mishpechot of the Bnei Noach, after their toldot, in their Goyim; and by these were the Goyim divided/separated in ha’aretz after the mabbul.

11 And the kol HaAretz was of one language and of devarim achadim (common words).

And it came to pass, as they migrated from the east, that they found a plain in Eretz Shinar; and they dwelt there.

And they said one to another, Come, let us make brick, and bake them thoroughly. And they had brick for even (stone), and bitumen had they for mortar.

And they said, Come, let us build us an Ir and a Migdal, whose rosh (top) may reach unto Shomayim; and let us make us a shem, otherwise we shall be scattered abroad upon the face of kol HaAretz.

And Hashem came down to see the Ir and the Migdal, which Bnei HaAdam built.

And Hashem said, See, the Am is echad and they have all one language; and this they begin to do; and now nothing will be impossible for them, which they have proposed to do.

Come, let Us go down, and there confuse their sefat, that they may not understand one another’s language.

So Hashem scattered them abroad from there upon the face of kol Ha’Aretz; and they left off building the Ir.

Therefore is the shem of it called Babel; because Hashem did there confuse the language of kol Ha’Aretz; and from there did Hashem scatter them abroad upon the face of kol Ha’Aretz.

10 These are the toldot of Shem: Shem was a hundred years old, and fathered Arpachshad two years after the mabbul;

11 And Shem lived after he fathered Arpachshad five hundred shanah, and fathered banim and banot.

12 And Arpachshad lived five and thirty shanah, and fathered Salah;

13 And Arpachshad lived after he fathered Shelach four hundred and three shanim, and fathered banim and banot.

14 And Shelach lived thirty shanah, and fathered Ever;

15 And Shelach lived after he fathered Ever four hundred and three shanah, and fathered banim and banot.

16 And Ever lived four and thirty shanah, and fathered Peleg;

17 And Ever lived after he fathered Peleg four hundred and thirty shanah, and fathered banim and banot.

18 And Peleg lived thirty shanah, and fathered Reu;

19 And Peleg lived after he fathered Reu two hundred and nine shanim, and fathered banim and banot.

20 And Reu lived two and thirty shanah, and fathered Serug;

21 And Reu lived after he fathered Serug two hundred and seven shanim, and fathered banim and banot.

22 And Serug lived thirty shanah, and fathered Nachor;

23 And Serug lived after he fathered Nachor two hundred shanah, and fathered banim and banot.

24 And Nachor lived nine and twenty shanah, and fathered Terach;

25 And Nachor lived after he fathered Terach a hundred and nineteen shanah, and fathered banim and banot.

26 And Terach lived seventy shanah, and fathered Avram, Nachor, and Haran.

27 Now these are the toldot Terach: Terach fathered Avram, Nachor, and Haran; and Haran fathered Lot.

28 And Haran died before his av Terach in the land of his birth, in Ur Kasdim.

29 And Avram and Nachor took them nashim: the shem eshet Avram was Sarai; and the shem eshet Nachor was Milcah, the bat Haran Avi Milcah, and Avi Yiskah.

30 But Sarai was barren; she had no child.

31 And Terach took Avram bno, and ben bno Lot ben Haran, and Sarai his kallah, eshet Avram bno; and they went forth with them from Ur Kasdim, to go into Eretz Kena’an; and they came unto Charan (Haran), and dwelt there.

32 And the days of Terach were two hundred and five shanim; and Terach died in Charan (Haran).

[LECH LECHA]

12 Now Hashem had said unto Avram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from the bais avicha, unto ha’aretz that I will show thee;

And I will make of thee a goy gadol (great nation), and I will bless thee, and make thy shem great; and thou shalt be a brocha (blessing);

And I will bless the one blessing you, and curse him that curses you; and kol mishpochot haadamah shall be blessed through you.[T.N. There is a brocha in this verse that many do not know but that every true follower of Moshiach should know.]

So Avram departed as Hashem had told him; and Lot went with him; and Avram was seventy and five years old when he departed out of Charan.

And Avram took Sarai his isha, and Lot his brother’s son, and all their possessions that they had amassed, and the nefesh that they had gotten in Charan; and they went forth to go into the land of Kena’an; and they arrived in the land of Kena’an.

And Avram passed through the land unto the makom Shechem, unto Elon Moreh. And the Kena’ani was then in ha’aretz.

And Hashem appeared unto Avram, and said, Unto thy zera will I give ha’aretz hazot: and there built he a Mizbe’ach unto Hashem, Who appeared unto him.

And he removed from there unto the harah mikedem Beit-El, and pitched his tent, having Beit-El on the west, and Ai on the east; and there he built a Mizbe’ach unto Hashem,and called upon the Shem of Hashem.

And Avram journeyed, going on still toward the Negev.

10 And there was a ra’av in the land; and Avram went down into Mitzrayim to sojourn there; for the ra’av was severe in ha’aretz.

11 And it came to pass, when he was about to enter into Mitzrayim, that he said unto Sarai his isha, Hinei now, I know that thou art an isha yafeh to look upon;

12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his isha; and they will kill me, but they will save thee alive.

13 Say, now, thou art my achot; that it may be well with me for thy sake; and my nefesh shall live on account of thee.

14 And it came to pass, that, when Avram was come into Mitzrayim, the Egyptians beheld the isha that she was yafeh me’od.

15 The sarim of Pharaoh also saw her, and commended her before Pharaoh; and the isha was taken into Bais Pharaoh.

16 And he treated Avram well for her sake: and he acquired sheep and oxen, and male donkeys, and avadim, and shfachot, and female donkeys, and camels.

17 And Hashem plagued Pharaoh and his Bais with nega’im gedolim because of Sarai eshet Avram.

18 And Pharaoh summoned Avram and said, What is this that thou hast done unto me? Why didst thou not tell me that she was thy isha?

19 Why saidst thou, She is my achot? So I might have taken her to me to wife; now therefore, hinei, thy wife, take her, and go!

20 And Pharaoh commanded his anashim concerning him; and they sent him away, and his isha, and all that he had.