Genesis 9:8-15
New Revised Standard Version Catholic Edition
8 Then God said to Noah and to his sons with him, 9 “As for me, I am establishing my covenant with you and your descendants after you, 10 and with every living creature that is with you, the birds, the domestic animals, and every animal of the earth with you, as many as came out of the ark.[a] 11 I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of a flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.” 12 God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations: 13 I have set my bow in the clouds, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth. 14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds, 15 I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 9:10 Gk: Heb adds every animal of the earth
Genesis 9:8-15
New International Version
8 Then God said to Noah and to his sons with him: 9 “I now establish my covenant with you(A) and with your descendants after you 10 and with every living creature that was with you—the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you—every living creature on earth. 11 I establish my covenant(B) with you:(C) Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.(D)”
12 And God said, “This is the sign of the covenant(E) I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:(F) 13 I have set my rainbow(G) in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. 14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow(H) appears in the clouds, 15 I will remember my covenant(I) between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.(J)
Psalm 25:4-5
New Revised Standard Version Catholic Edition
4 Make me to know your ways, O Lord;
teach me your paths.
5 Lead me in your truth, and teach me,
for you are the God of my salvation;
for you I wait all day long.
Psalm 25:4-5
New International Version
Psalm 25:6-7
New Revised Standard Version Catholic Edition
6 Be mindful of your mercy, O Lord, and of your steadfast love,
for they have been from of old.
7 Do not remember the sins of my youth or my transgressions;
according to your steadfast love remember me,
for your goodness’ sake, O Lord!
Psalm 25:8-9
New Revised Standard Version Catholic Edition
8 Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in the way.
9 He leads the humble in what is right,
and teaches the humble his way.
Psalm 25:8-9
New International Version
1 Peter 3:18-22
New Revised Standard Version Catholic Edition
18 For Christ also suffered[a] for sins once for all, the righteous for the unrighteous, in order to bring you[b] to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit, 19 in which also he went and made a proclamation to the spirits in prison, 20 who in former times did not obey, when God waited patiently in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through water. 21 And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body, but as an appeal to God for[c] a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ, 22 who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers made subject to him.
Read full chapterFootnotes
- 1 Peter 3:18 Other ancient authorities read died
- 1 Peter 3:18 Other ancient authorities read us
- 1 Peter 3:21 Or a pledge to God from
1 Peter 3:18-22
New International Version
18 For Christ also suffered once(A) for sins,(B) the righteous for the unrighteous, to bring you to God.(C) He was put to death in the body(D) but made alive in the Spirit.(E) 19 After being made alive,[a] he went and made proclamation to the imprisoned spirits(F)— 20 to those who were disobedient long ago when God waited patiently(G) in the days of Noah while the ark was being built.(H) In it only a few people, eight in all,(I) were saved(J) through water, 21 and this water symbolizes baptism that now saves you(K) also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience(L) toward God.[b] It saves you by the resurrection of Jesus Christ,(M) 22 who has gone into heaven(N) and is at God’s right hand(O)—with angels, authorities and powers in submission to him.(P)
Footnotes
- 1 Peter 3:19 Or but made alive in the spirit, 19 in which also
- 1 Peter 3:21 Or but an appeal to God for a clear conscience
Matthew 4:4
New Revised Standard Version Catholic Edition
4 But he answered, “It is written,
‘One does not live by bread alone,
but by every word that comes from the mouth of God.’”
Matthew 4:4
New International Version
4 Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’[a]”(A)
Footnotes
- Matthew 4:4 Deut. 8:3
Mark 1:12-15
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Temptation of Jesus
12 And the Spirit immediately drove him out into the wilderness. 13 He was in the wilderness forty days, tempted by Satan; and he was with the wild beasts; and the angels waited on him.
The Beginning of the Galilean Ministry
14 Now after John was arrested, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news[a] of God,[b] 15 and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near;[c] repent, and believe in the good news.”[d]
Read full chapter
Mark 1:12-15
New International Version
12 At once the Spirit sent him out into the wilderness, 13 and he was in the wilderness forty days,(A) being tempted[a] by Satan.(B) He was with the wild animals, and angels attended him.
Jesus Announces the Good News(C)
14 After John(D) was put in prison, Jesus went into Galilee,(E) proclaiming the good news of God.(F) 15 “The time has come,”(G) he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe(H) the good news!”(I)
Footnotes
- Mark 1:13 The Greek for tempted can also mean tested.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.