“Judah,(A) you are he whom your brothers shall praise;
(B)Your hand shall be on the neck of your enemies;
(C)Your father’s children shall bow down before you.
Judah is (D)a lion’s whelp;
From the prey, my son, you have gone up.
(E)He [a]bows down, he lies down as a lion;
And as a lion, who shall rouse him?
10 (F)The [b]scepter shall not depart from Judah,
Nor (G)a lawgiver from between his feet,
(H)Until Shiloh comes;
(I)And to Him shall be the obedience of the people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:9 couches
  2. Genesis 49:10 A symbol of kingship

“Judah,[a](A) your brothers will praise you;
    your hand will be on the neck(B) of your enemies;
    your father’s sons will bow down to you.(C)
You are a lion’s(D) cub,(E) Judah;(F)
    you return from the prey,(G) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
    like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(H)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[b]
until he to whom it belongs[c] shall come(I)
    and the obedience of the nations shall be his.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:8 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
  2. Genesis 49:10 Or from his descendants
  3. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.