Jacob’s Family Settles in Goshen

47 Then (A)Joseph went in and told Pharaoh, and said, “My father and my brothers and their flocks and their herds and all that they have, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of (B)Goshen.” And he took five men from among his brothers and (C)presented them to Pharaoh. Then Pharaoh said to his brothers, “(D)What is your occupation?” So they said to Pharaoh, “Your servants are (E)shepherds, both we and our fathers.” They also said to Pharaoh, “(F)We have come to reside in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for (G)the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants (H)live in the land of Goshen.” Then Pharaoh said to [a]Joseph, “Your father and your brothers have come to you. The land of Egypt is [b]at your disposal; settle your father and your brothers in (I)the best of the land, let them live in the land of Goshen; and if you know any (J)capable men among them, then [c]put them in charge of my livestock.”

Then Joseph brought his father Jacob and [d]presented him to Pharaoh; and Jacob (K)blessed Pharaoh. And Pharaoh said to Jacob, “How many [e]years have you lived?” So Jacob said to Pharaoh, “The [f](L)years of my living abroad are [g]130; few and [h]unpleasant have been the [i]years of my life, nor have they [j]attained (M)the [k]years [l]that my fathers lived during the days of their living abroad.” 10 So Jacob (N)blessed Pharaoh, and went out from [m]his presence. 11 Now Joseph settled his father and his brothers and gave them property in the land of Egypt, in (O)the best of the land, in the land of (P)Rameses, as Pharaoh had ordered. 12 Joseph also (Q)provided his father and his brothers and all his father’s household with [n]food, according to the [o]number of their little ones.

13 Now there was no [p]food in all the land, because the famine was very severe, so that (R)the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine. 14 And (S)Joseph collected all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan in payment for the grain which they bought, and Joseph brought the money into Pharaoh’s house. 15 When the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph saying, “Give us [q]food, for (T)why should we die in your presence? For our money is [r]gone.” 16 Then Joseph said, “Give up your livestock, and I will give you food for your livestock, since your money is [s]gone.” 17 So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them [t]food in exchange for the horses and the [u]flocks and the herds and the donkeys; and he [v]fed them with [w]food in exchange for all their livestock [x]that year. 18 But when that year ended, they came to him the [y]next year and said to him, “We will not hide from my lord the fact that our money is all spent, and the [z]livestock are my lord’s. There is nothing left [aa]for my lord except our bodies and our lands. 19 Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for [ab]food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. So give us seed, so that we may live and not die, and that the land may not be desolate.”

Result of the Famine

20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for [ac]every Egyptian sold his field, because the famine was severe upon them. So the land became Pharaoh’s. 21 As for the people, he relocated them to the cities from one end of Egypt’s border to the other. 22 Only the land of the priests he did not buy, because the priests had an allotment from Pharaoh, and they [ad]lived off the allotment which Pharaoh gave them. Therefore, they did not sell their land. 23 Then Joseph said to the people, “Behold, today I have purchased you and your land for Pharaoh; now, here is seed for you, and you may sow the land. 24 [ae]At the harvest you shall give a (U)fifth to Pharaoh, and [af]four-fifths shall be your own for seed of the field and for your food, and for those of your households and as food for your little ones.” 25 So they said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s slaves.” 26 Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, valid to this day, that Pharaoh was to have the fifth; (V)only the land of the priests [ag]did not become Pharaoh’s.

27 Now Israel lived in the land of Egypt, in [ah]Goshen, and they (W)acquired property in it and (X)were fruitful and became very numerous. 28 And Jacob lived in the land of Egypt for (Y)seventeen years; so the [ai]length of Jacob’s life was 147 years.

29 When [aj](Z)the time for Israel to die drew near, he called his son Joseph and said to him, “Please, if I have found favor in your sight, (AA)place your hand under my thigh now and (AB)deal with me in kindness and [ak]faithfulness: please do not bury me in Egypt, 30 but when I (AC)[al]lie down with my fathers, you shall carry me out of Egypt and bury me in (AD)their burial place.” And he said, “I will do as you have said.” 31 And he said, “(AE)Swear to me.” So he swore to him. Then (AF)Israel bowed in worship at the head of the bed.

Israel’s Last Days

48 Now it came about after these things that [am]Joseph was told, “Behold, your father is sick.” So he took his two sons (AG)Manasseh and Ephraim with him. When [an]it was told to Jacob, “Behold, your son Joseph has come to you,” Israel [ao]collected his strength and sat [ap]up in the bed. Then Jacob said to Joseph, “[aq](AH)God Almighty appeared to me at (AI)Luz in the land of Canaan and blessed me, and He said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a multitude of peoples, and will give this land to your [ar]descendants after you as (AJ)an everlasting possession.’ Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; (AK)Ephraim and Manasseh shall be mine, as (AL)Reuben and Simeon are. But your children that you have fathered after them shall be yours; they shall be called by the [as]names of their brothers in their inheritance. Now as for me, when I came from (AM)Paddan, (AN)Rachel died, [at]to my sorrow, in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath. I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).”

When Israel (AO)saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?” And Joseph said to his father, “(AP)They are my sons, whom God has given me here.” So he said, “Bring them to me, please, so that (AQ)I may bless them.” 10 Now (AR)the eyes of Israel were so [au]dim from age that he could not see. And [av]Joseph brought them close to him, and he (AS)kissed them and embraced them. 11 And Israel said to Joseph, “I never [aw]expected to see your face, and behold, God has let me see your [ax]children as well!” 12 Then Joseph [ay]took them from his knees, and (AT)bowed with his face to the ground. 13 And Joseph took them both, Ephraim with his right hand toward Israel’s left, and Manasseh with his left hand toward Israel’s right, and brought them close to him. 14 But Israel reached out his right hand and placed it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, crossing his hands, although (AU)Manasseh was the firstborn. 15 And he blessed Joseph, and said,

(AV)The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
(AW)The God who has been my shepherd [az]all my life to this day,
16 (AX)The angel who has redeemed me from all evil,
(AY)Bless the boys;
And may my name [ba]live on in them,
And the [bb]names of my fathers Abraham and Isaac;
And (AZ)may they grow into a multitude in the midst of the earth.”

17 When Joseph saw that his father (BA)placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; and he grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 And Joseph said to his father, “Not so, my father, for this one is the firstborn. Place your right hand on his head.” 19 But his father refused and said, “I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and (BB)his [bc]descendants shall become [bd]a multitude of nations.” 20 So (BC)he blessed them that day, saying,

“By you Israel will pronounce blessing, saying,
‘May God make you like Ephraim and Manasseh!’”

And so he put Ephraim before Manasseh. 21 Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but (BD)God will be with you, and (BE)bring you back to the land of your fathers. 22 And I give you one [be]portion more than your brothers, (BF)which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow.”

Footnotes

  1. Genesis 47:5 Lit Joseph, saying
  2. Genesis 47:6 Lit before you
  3. Genesis 47:6 Lit appoint them rulers
  4. Genesis 47:7 Lit set him before
  5. Genesis 47:8 Lit are the days of the years of your life
  6. Genesis 47:9 Lit days of the years
  7. Genesis 47:9 Lit 130 years
  8. Genesis 47:9 Lit evil
  9. Genesis 47:9 Lit days of the years
  10. Genesis 47:9 Lit reached
  11. Genesis 47:9 Lit days of the years
  12. Genesis 47:9 Lit of the life of my fathers
  13. Genesis 47:10 Lit Pharaoh’s
  14. Genesis 47:12 Or bread
  15. Genesis 47:12 Lit mouth
  16. Genesis 47:13 Or bread
  17. Genesis 47:15 Or bread
  18. Genesis 47:15 Lit at an end
  19. Genesis 47:16 Lit at an end
  20. Genesis 47:17 Or bread
  21. Genesis 47:17 Lit livestock of the flocks and livestock of the herds
  22. Genesis 47:17 Lit led them as a shepherd
  23. Genesis 47:17 Or bread
  24. Genesis 47:17 Lit in that year
  25. Genesis 47:18 Lit second
  26. Genesis 47:18 Lit livestock of the cattle
  27. Genesis 47:18 Lit in the presence of
  28. Genesis 47:19 Or bread
  29. Genesis 47:20 Lit Egypt, every man
  30. Genesis 47:22 Lit ate their allotment
  31. Genesis 47:24 Lit It shall come about...that you shall
  32. Genesis 47:24 Lit four parts
  33. Genesis 47:26 Lit alone did
  34. Genesis 47:27 Lit the land of Goshen
  35. Genesis 47:28 Lit days of Jacob, the years of his life
  36. Genesis 47:29 Lit the days of Israel
  37. Genesis 47:29 Lit truth
  38. Genesis 47:30 I.e., die
  39. Genesis 48:1 Lit one said to Joseph
  40. Genesis 48:2 Lit one told Jacob and said
  41. Genesis 48:2 Lit strengthened himself
  42. Genesis 48:2 Lit upon the bed
  43. Genesis 48:3 Heb El Shaddai
  44. Genesis 48:4 Lit seed
  45. Genesis 48:6 Lit name
  46. Genesis 48:7 Lit upon me
  47. Genesis 48:10 Lit dull
  48. Genesis 48:10 Lit he
  49. Genesis 48:11 Lit assumed
  50. Genesis 48:11 Lit seed
  51. Genesis 48:12 Lit made them come out
  52. Genesis 48:15 Lit from the continuance of me
  53. Genesis 48:16 Lit be called
  54. Genesis 48:16 Lit name
  55. Genesis 48:19 Lit seed
  56. Genesis 48:19 Lit the fullness
  57. Genesis 48:22 Or ridge; lit shoulder; Heb Shechem

47 Joseph went and told Pharaoh, “My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan(A) and are now in Goshen.”(B) He chose five of his brothers and presented them(C) before Pharaoh.

Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?”(D)

“Your servants(E) are shepherds,(F)” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” They also said to him, “We have come to live here for a while,(G) because the famine is severe in Canaan(H) and your servants’ flocks have no pasture.(I) So now, please let your servants settle in Goshen.”(J)

Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, and the land of Egypt is before you; settle(K) your father and your brothers in the best part of the land.(L) Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability,(M) put them in charge of my own livestock.(N)

Then Joseph brought his father Jacob in and presented him(O) before Pharaoh. After Jacob blessed[a] Pharaoh,(P) Pharaoh asked him, “How old are you?”

And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty.(Q) My years have been few and difficult,(R) and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.(S) 10 Then Jacob blessed[b] Pharaoh(T) and went out from his presence.

11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land,(U) the district of Rameses,(V) as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their children.(W)

Joseph and the Famine

13 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.(X) 14 Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying,(Y) and he brought it to Pharaoh’s palace.(Z) 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone,(AA) all Egypt came to Joseph(AB) and said, “Give us food. Why should we die before your eyes?(AC) Our money is all gone.”

16 “Then bring your livestock,(AD)” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.(AE) 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses,(AF) their sheep and goats, their cattle and donkeys.(AG) And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the following year and said, “We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone(AH) and our livestock belongs to you,(AI) there is nothing left for our lord except our bodies and our land. 19 Why should we perish before your eyes(AJ)—we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food,(AK) and we with our land will be in bondage to Pharaoh.(AL) Give us seed so that we may live and not die,(AM) and that the land may not become desolate.”

20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe(AN) for them. The land became Pharaoh’s, 21 and Joseph reduced the people to servitude,[c](AO) from one end of Egypt to the other. 22 However, he did not buy the land of the priests,(AP) because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment(AQ) Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23 Joseph said to the people, “Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed(AR) for you so you can plant the ground.(AS) 24 But when the crop comes in, give a fifth(AT) of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children.”

25 “You have saved our lives,” they said. “May we find favor in the eyes of our lord;(AU) we will be in bondage to Pharaoh.”(AV)

26 So Joseph established it as a law concerning land in Egypt—still in force today—that a fifth(AW) of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh’s.(AX)

27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen.(AY) They acquired property there(AZ) and were fruitful and increased greatly in number.(BA)

28 Jacob lived in Egypt(BB) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(BC) 29 When the time drew near for Israel(BD) to die,(BE) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(BF) put your hand under my thigh(BG) and promise that you will show me kindness(BH) and faithfulness.(BI) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(BJ) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(BK)

“I will do as you say,” he said.

31 “Swear to me,”(BL) he said. Then Joseph swore to him,(BM) and Israel(BN) worshiped as he leaned on the top of his staff.[d](BO)

Manasseh and Ephraim

48 Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim(BP) along with him. When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel(BQ) rallied his strength and sat up on the bed.

Jacob said to Joseph, “God Almighty[e](BR) appeared to me at Luz(BS) in the land of Canaan, and there he blessed me(BT) and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers.(BU) I will make you a community of peoples, and I will give this land(BV) as an everlasting possession to your descendants after you.’(BW)

“Now then, your two sons born to you in Egypt(BX) before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine,(BY) just as Reuben(BZ) and Simeon(CA) are mine. Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers. As I was returning from Paddan,[f](CB) to my sorrow(CC) Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath” (that is, Bethlehem).(CD)

When Israel(CE) saw the sons of Joseph,(CF) he asked, “Who are these?”

“They are the sons God has given me here,”(CG) Joseph said to his father.

Then Israel said, “Bring them to me so I may bless(CH) them.”

10 Now Israel’s eyes were failing because of old age, and he could hardly see.(CI) So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them(CJ) and embraced them.(CK)

11 Israel(CL) said to Joseph, “I never expected to see your face again,(CM) and now God has allowed me to see your children too.”(CN)

12 Then Joseph removed them from Israel’s knees(CO) and bowed down with his face to the ground.(CP) 13 And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israel’s left hand and Manasseh on his left toward Israel’s right hand,(CQ) and brought them close to him. 14 But Israel(CR) reached out his right hand and put it on Ephraim’s head,(CS) though he was the younger,(CT) and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn.(CU)

15 Then he blessed(CV) Joseph and said,

“May the God before whom my fathers
    Abraham and Isaac walked faithfully,(CW)
the God who has been my shepherd(CX)
    all my life to this day,
16 the Angel(CY) who has delivered me from all harm(CZ)
    —may he bless(DA) these boys.(DB)
May they be called by my name
    and the names of my fathers Abraham and Isaac,(DC)
and may they increase greatly
    on the earth.”(DD)

17 When Joseph saw his father placing his right hand(DE) on Ephraim’s head(DF) he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 Joseph said to him, “No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head.”(DG)

19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great.(DH) Nevertheless, his younger brother will be greater than he,(DI) and his descendants will become a group of nations.(DJ) 20 He blessed(DK) them that day(DL) and said,

“In your[g] name will Israel(DM) pronounce this blessing:(DN)
    ‘May God make you like Ephraim(DO) and Manasseh.(DP)’”

So he put Ephraim ahead of Manasseh.

21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you[h](DQ) and take you[i] back to the land of your[j] fathers.(DR) 22 And to you I give one more ridge of land[k](DS) than to your brothers,(DT) the ridge I took from the Amorites with my sword(DU) and my bow.”

Footnotes

  1. Genesis 47:7 Or greeted
  2. Genesis 47:10 Or said farewell to
  3. Genesis 47:21 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Vulgate); Masoretic Text and he moved the people into the cities
  4. Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed
  5. Genesis 48:3 Hebrew El-Shaddai
  6. Genesis 48:7 That is, Northwest Mesopotamia
  7. Genesis 48:20 The Hebrew is singular.
  8. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  9. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  10. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  11. Genesis 48:22 The Hebrew for ridge of land is identical with the place name Shechem.

The Lord Praised for Rescuing David.

For the music director. A Psalm of David, the servant of the Lord, [a]who spoke to the Lord the words of this song on the day that the Lord rescued him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said,

18 “I love You, Lord, (A)my strength.”
The Lord is (B)my rock and (C)my fortress and my (D)savior,
My God, my rock, in whom I take refuge;
My (E)shield and the (F)horn of my salvation, my (G)stronghold.
I call upon the Lord, who is (H)worthy to be praised,
And I am (I)saved from my enemies.

The (J)ropes of death encompassed me,
And the (K)torrents of [b]destruction [c]terrified me.
The (L)ropes of [d]Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
In my (M)distress I called upon the Lord,
And cried to my God for help;
He heard my voice (N)from His temple,
And my (O)cry for help before Him came into His ears.

Then the (P)earth shook and quaked;
And the (Q)foundations of the mountains were trembling
And were shaken, because He was angry.
Smoke went up [e]out of His nostrils,
And (R)fire from His mouth was devouring;
Coals burned from it.
He also (S)bowed the heavens down low, and came down
With thick (T)darkness under His feet.
10 He rode on a (U)cherub and flew;
And He sped on the (V)wings of the wind.
11 He made (W)darkness His hiding place, (X)His [f]canopy around Him,
Darkness of waters, thick clouds.
12 From the (Y)brightness before Him passed His thick clouds,
Hailstones and (Z)coals of fire.
13 The Lord also (AA)thundered in the heavens,
And the Most High uttered His voice,
Hailstones and coals of fire.
14 He (AB)sent out His arrows, and scattered them,
And lightning flashes in abundance, and [g]routed them.
15 Then the (AC)channels of water appeared,
And the foundations of the world were exposed
By Your (AD)rebuke, Lord,
At the blast of the (AE)breath of Your nostrils.

16 He (AF)sent from on high, He took me;
He drew me out of (AG)many waters.
17 He (AH)saved me from my strong enemy,
And from those who hated me, for they were (AI)too mighty for me.
18 They confronted me in (AJ)the day of my disaster,
But (AK)the Lord was my support.
19 He also brought me out into an (AL)open place;
He rescued me, because (AM)He delighted in me.

20 The Lord has (AN)rewarded me according to my righteousness;
According to the (AO)cleanness of my hands He has repaid me.
21 For I have (AP)kept the ways of the Lord,
And have (AQ)not acted wickedly against my God.
22 For all (AR)His judgments were before me,
And I did not put away His (AS)statutes from me.
23 I was also [h](AT)blameless with Him,
And I (AU)kept myself from my wrongdoing.
24 Therefore the Lord has (AV)repaid me according to my righteousness,
According to the cleanness of my hands in His eyes.

25 With (AW)the faithful You show Yourself faithful;
With the [i]blameless (AX)You prove Yourself blameless;
26 With the pure You show Yourself (AY)pure,
And with the crooked (AZ)You show Yourself [j]astute.
27 For You (BA)save an afflicted people,
But You humiliate (BB)haughty eyes.
28 For You (BC)light my lamp;
The Lord my God (BD)illumines my darkness.
29 For by You I can (BE)run at a [k]troop of warriors;
And by my God I can (BF)leap over a wall.

30 As for God, His way is [l](BG)blameless;
The (BH)word of the Lord is refined;
He is a (BI)shield to all who take refuge in Him.
31 For (BJ)who is God, but the Lord?
And who is a (BK)rock, except our God,
32 The God who (BL)encircles me with strength,
And [m]makes my way [n](BM)blameless?
33 He (BN)makes my feet like deer’s feet,
And (BO)sets me up on my high places.
34 He (BP)trains my hands for battle,
So that my arms can (BQ)bend a bow of bronze.
35 You have also given me (BR)the shield of Your salvation,
And Your (BS)right hand upholds me;
And (BT)Your [o]gentleness makes me great.
36 You (BU)enlarge my steps under me,
And my [p](BV)feet have not slipped.

37 I (BW)pursued my enemies and overtook them,
And I did not turn back (BX)until they were consumed.
38 I shattered them, so that they were (BY)not able to rise;
They fell (BZ)under my feet.
39 For You have (CA)encircled me with strength for battle;
You have forced those who rose up against me (CB)to bow down under me.
40 You have also made my enemies (CC)turn their backs to me,
And I [q](CD)destroyed those who hated me.
41 They cried for help, but there was (CE)no one to save,
They cried to the Lord, but (CF)He did not answer them.
42 Then I beat them fine like the (CG)dust before the wind;
I emptied them out like the mud of the streets.

43 You have rescued me from the (CH)contentions of the people;
You have placed me as (CI)head of the nations;
A (CJ)people whom I have not known serve me.
44 As soon as they hear, they obey me;
Foreigners (CK)pretend to obey me.
45 Foreigners (CL)lose heart,
And (CM)come trembling out of their [r]fortresses.

46 The Lord (CN)lives, and blessed be (CO)my rock;
And exalted be (CP)the God of my salvation,
47 The God who (CQ)executes vengeance for me,
And (CR)subdues peoples under me.
48 He (CS)rescues me from my enemies;
You indeed (CT)lift me above those who rise up against me;
You rescue me from a (CU)violent man.
49 Therefore I will (CV)give thanks to You among the nations, Lord,
And I will (CW)sing praises to Your name.
50 He gives great [s](CX)salvation to His king,
And shows faithfulness to (CY)His anointed,
To David and (CZ)his [t]descendants forever.

Footnotes

  1. Psalm 18 Title 2 Sam 22:1-51
  2. Psalm 18:4 Or ungodliness; Heb Belial
  3. Psalm 18:4 Or were assailing; or terrifying
  4. Psalm 18:5 I.e., the netherworld
  5. Psalm 18:8 Or in His wrath
  6. Psalm 18:11 Or pavilion
  7. Psalm 18:14 Lit confused
  8. Psalm 18:23 Lit complete; or having integrity; or perfect
  9. Psalm 18:25 See note v 23
  10. Psalm 18:26 Lit twisted
  11. Psalm 18:29 Or wall
  12. Psalm 18:30 Or perfect
  13. Psalm 18:32 Or has made
  14. Psalm 18:32 Lit complete; or having integrity
  15. Psalm 18:35 Or condescension
  16. Psalm 18:36 Lit ankles
  17. Psalm 18:40 Or silenced
  18. Psalm 18:45 Or prisons
  19. Psalm 18:50 I.e., victories; lit salvations
  20. Psalm 18:50 Lit seed

Psalm 18[a](A)

For the director of music. Of David the servant of the Lord. He sang to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:

I love you, Lord, my strength.(B)

The Lord is my rock,(C) my fortress(D) and my deliverer;(E)
    my God is my rock, in whom I take refuge,(F)
    my shield[b](G) and the horn[c] of my salvation,(H) my stronghold.

I called to the Lord, who is worthy of praise,(I)
    and I have been saved from my enemies.(J)
The cords of death(K) entangled me;
    the torrents(L) of destruction overwhelmed me.
The cords of the grave coiled around me;
    the snares of death(M) confronted me.

In my distress(N) I called to the Lord;(O)
    I cried to my God for help.
From his temple he heard my voice;(P)
    my cry came(Q) before him, into his ears.
The earth trembled(R) and quaked,(S)
    and the foundations of the mountains shook;(T)
    they trembled because he was angry.(U)
Smoke rose from his nostrils;(V)
    consuming fire(W) came from his mouth,
    burning coals(X) blazed out of it.
He parted the heavens and came down;(Y)
    dark clouds(Z) were under his feet.
10 He mounted the cherubim(AA) and flew;
    he soared(AB) on the wings of the wind.(AC)
11 He made darkness his covering,(AD) his canopy(AE) around him—
    the dark rain clouds of the sky.
12 Out of the brightness of his presence(AF) clouds advanced,
    with hailstones(AG) and bolts of lightning.(AH)
13 The Lord thundered(AI) from heaven;
    the voice of the Most High resounded.[d]
14 He shot his arrows(AJ) and scattered the enemy,
    with great bolts of lightning(AK) he routed them.(AL)
15 The valleys of the sea were exposed
    and the foundations(AM) of the earth laid bare
at your rebuke,(AN) Lord,
    at the blast of breath from your nostrils.(AO)

16 He reached down from on high and took hold of me;
    he drew me out of deep waters.(AP)
17 He rescued me from my powerful enemy,(AQ)
    from my foes, who were too strong for me.(AR)
18 They confronted me in the day of my disaster,(AS)
    but the Lord was my support.(AT)
19 He brought me out into a spacious place;(AU)
    he rescued me because he delighted in me.(AV)

20 The Lord has dealt with me according to my righteousness;(AW)
    according to the cleanness of my hands(AX) he has rewarded me.(AY)
21 For I have kept the ways of the Lord;(AZ)
    I am not guilty of turning(BA) from my God.
22 All his laws are before me;(BB)
    I have not turned away from his decrees.
23 I have been blameless(BC) before him
    and have kept myself from sin.
24 The Lord has rewarded me according to my righteousness,(BD)
    according to the cleanness of my hands in his sight.

25 To the faithful(BE) you show yourself faithful,(BF)
    to the blameless you show yourself blameless,
26 to the pure(BG) you show yourself pure,
    but to the devious you show yourself shrewd.(BH)
27 You save the humble(BI)
    but bring low those whose eyes are haughty.(BJ)
28 You, Lord, keep my lamp(BK) burning;
    my God turns my darkness into light.(BL)
29 With your help(BM) I can advance against a troop[e];
    with my God I can scale a wall.

30 As for God, his way is perfect:(BN)
    The Lord’s word is flawless;(BO)
    he shields(BP) all who take refuge(BQ) in him.
31 For who is God besides the Lord?(BR)
    And who is the Rock(BS) except our God?
32 It is God who arms me with strength(BT)
    and keeps my way secure.(BU)
33 He makes my feet like the feet of a deer;(BV)
    he causes me to stand on the heights.(BW)
34 He trains my hands for battle;(BX)
    my arms can bend a bow of bronze.
35 You make your saving help my shield,
    and your right hand sustains(BY) me;
    your help has made me great.
36 You provide a broad path(BZ) for my feet,
    so that my ankles do not give way.(CA)

37 I pursued my enemies(CB) and overtook them;
    I did not turn back till they were destroyed.
38 I crushed them(CC) so that they could not rise;(CD)
    they fell beneath my feet.(CE)
39 You armed me with strength(CF) for battle;
    you humbled my adversaries(CG) before me.
40 You made my enemies turn their backs(CH) in flight,
    and I destroyed(CI) my foes.
41 They cried for help, but there was no one to save them(CJ)
    to the Lord, but he did not answer.(CK)
42 I beat them as fine as windblown dust;(CL)
    I trampled them[f] like mud in the streets.
43 You have delivered me from the attacks of the people;
    you have made me the head of nations.(CM)
People I did not know(CN) now serve me,
44     foreigners(CO) cower before me;
    as soon as they hear of me, they obey me.
45 They all lose heart;(CP)
    they come trembling(CQ) from their strongholds.(CR)

46 The Lord lives!(CS) Praise be to my Rock!(CT)
    Exalted be God(CU) my Savior!(CV)
47 He is the God who avenges(CW) me,
    who subdues nations(CX) under me,
48     who saves(CY) me from my enemies.(CZ)
You exalted me above my foes;
    from a violent man(DA) you rescued me.
49 Therefore I will praise you, Lord, among the nations;(DB)
    I will sing(DC) the praises of your name.(DD)

50 He gives his king great victories;
    he shows unfailing love to his anointed,(DE)
    to David(DF) and to his descendants forever.(DG)

Footnotes

  1. Psalm 18:1 In Hebrew texts 18:1-50 is numbered 18:2-51.
  2. Psalm 18:2 Or sovereign
  3. Psalm 18:2 Horn here symbolizes strength.
  4. Psalm 18:13 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Samuel 22:14); most Hebrew manuscripts resounded, / amid hailstones and bolts of lightning
  5. Psalm 18:29 Or can run through a barricade
  6. Psalm 18:42 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac and Targum (see also 2 Samuel 22:43); Masoretic Text I poured them out

Rank in the Kingdom

18 (A)At that [a]time the disciples came to Jesus and said, “(B)Who then is greatest in the kingdom of heaven?” And He called a child to Himself and set him among them, and said, “Truly I say to you, unless you [b]change and (C)become like children, you will not enter the kingdom of heaven. So whoever will humble himself like this child, he is the greatest in the kingdom of heaven. And whoever receives one such child in My name, receives Me; but (D)whoever (E)causes one of these little ones who believe in Me to [c]sin, it is better for him that a [d]heavy millstone be hung around his neck, and that he be drowned in the depths of the sea.

Stumbling Blocks

“Woe to the world because of its [e]stumbling blocks! For (F)it is inevitable that [f]stumbling blocks come; but woe to the person through whom the [g]stumbling block comes!

“And (G)if your hand or your foot is causing you to sin, cut it off and throw it away from you; it is better for you to enter life maimed or without a foot, than to have two hands or two feet and be thrown into the eternal fire. And (H)if your eye is causing you to sin, tear it out and throw it away from you. It is better for you to enter life with one eye, than to have two eyes and be thrown into the [h](I)fiery hell.

10 “See that you do not look down on one of these little ones; for I say to you that (J)their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.[i]

Ninety-nine Plus One

12 “What do you think? (K)If any man has a hundred sheep, and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains, and go and search for the one that is lost? 13 And if it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that have not gone astray. 14 So it is not the will [j]of your Father who is in heaven for one of these little ones to perish.

Discipline and Prayer

15 “Now (L)if your brother sins[k], go and [l]show him his fault [m]in private; if he listens to you, you have gained your brother. 16 But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that (M)on the [n]testimony of two or three witnesses every [o]matter may be confirmed. 17 And if he refuses to listen to them, (N)tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, (O)he is to be to you as [p]a Gentile and [q]a tax collector. 18 Truly I say to you, (P)whatever you [r]bind on earth [s]shall have been bound in heaven; and whatever you [t]loose on earth [u]shall have been loosed in heaven.

19 “Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, (Q)it shall be done for them [v]by My Father who is in heaven. 20 For where two or three have gathered together in My name, (R)I am there in their midst.”

Forgiveness

21 Then Peter came up and said to Him, “Lord, (S)how many times shall my brother sin against me and I still forgive him? Up to (T)seven times?” 22 Jesus *said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to [w](U)seventy-seven times.

23 “For this reason (V)the kingdom of heaven [x]is like a king who wanted to (W)settle accounts with his slaves. 24 And when he had begun to settle them, one who owed him [y]ten thousand talents was brought to him. 25 But since he [z](X)did not have the means to repay, his master commanded that he (Y)be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment be made. 26 So the slave fell to the ground and (Z)prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ 27 And the master of that slave felt compassion, and he released him and (AA)forgave him the [aa]debt. 28 But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred [ab]denarii; and he seized him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe!’ 29 So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ 30 But he was unwilling, [ac]and went and threw him in prison until he would pay back what was owed. 31 So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their master all that had happened. 32 Then summoning him, his master *said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33 (AB)Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?’ 34 And his master, moved with anger, handed him over to the [ad]torturers until he would repay all that was owed him. 35 (AC)My heavenly Father will also do the same to you, if each of you does not forgive his brother from your [ae]heart.”

Footnotes

  1. Matthew 18:1 Lit hour
  2. Matthew 18:3 Lit turn
  3. Matthew 18:6 Or stumble, and so throughout the ch
  4. Matthew 18:6 Lit millstone turned by a donkey
  5. Matthew 18:7 I.e., enticements to sin
  6. Matthew 18:7 I.e., enticements to sin
  7. Matthew 18:7 I.e., enticements to sin
  8. Matthew 18:9 Lit Gehenna of fire
  9. Matthew 18:10 Late mss add (traditionally v 11): For the Son of Man has come to save that which was lost
  10. Matthew 18:14 Lit before
  11. Matthew 18:15 Late mss add against you
  12. Matthew 18:15 Or correct
  13. Matthew 18:15 Lit between you and him alone
  14. Matthew 18:16 Lit mouth
  15. Matthew 18:16 Lit word
  16. Matthew 18:17 Lit the
  17. Matthew 18:17 Lit the
  18. Matthew 18:18 I.e., forbid
  19. Matthew 18:18 Gr fut. pft. pass. tense
  20. Matthew 18:18 I.e., permit
  21. Matthew 18:18 Gr fut. pft. pass. tense
  22. Matthew 18:19 Lit from
  23. Matthew 18:22 Or possibly seventy times seven
  24. Matthew 18:23 Lit has been compared to
  25. Matthew 18:24 By one estimate, a debt of 60 million working days for a laborer
  26. Matthew 18:25 Or was unable to
  27. Matthew 18:27 Or loan
  28. Matthew 18:28 The denarius was a day’s wages for a laborer
  29. Matthew 18:30 Lit but
  30. Matthew 18:34 I.e., jailors assigned to torture prisoners
  31. Matthew 18:35 Lit hearts

The Greatest in the Kingdom of Heaven(A)

18 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”

He called a little child to him, and placed the child among them. And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children,(B) you will never enter the kingdom of heaven.(C) Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.(D) And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.(E)

Causing to Stumble

“If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.(F) Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!(G) If your hand or your foot causes you to stumble,(H) cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire. And if your eye causes you to stumble,(I) gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.(J)

The Parable of the Wandering Sheep(K)

10 “See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels(L) in heaven always see the face of my Father in heaven. [11] [a]

12 “What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off? 13 And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off. 14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.

Dealing With Sin in the Church

15 “If your brother or sister[b] sins,[c] go and point out their fault,(M) just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. 16 But if they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’[d](N) 17 If they still refuse to listen, tell it to the church;(O) and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.(P)

18 “Truly I tell you, whatever you bind on earth will be[e] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[f] loosed in heaven.(Q)

19 “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them(R) by my Father in heaven. 20 For where two or three gather in my name, there am I with them.”(S)

The Parable of the Unmerciful Servant

21 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me?(T) Up to seven times?”(U)

22 Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.[g](V)

23 “Therefore, the kingdom of heaven is like(W) a king who wanted to settle accounts(X) with his servants. 24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold[h] was brought to him. 25 Since he was not able to pay,(Y) the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold(Z) to repay the debt.

26 “At this the servant fell on his knees before him.(AA) ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.

28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[i] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.

29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’

30 “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. 31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.

32 “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. 33 Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ 34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.

35 “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”(AB)

Footnotes

  1. Matthew 18:11 Some manuscripts include here the words of Luke 19:10.
  2. Matthew 18:15 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verses 21 and 35.
  3. Matthew 18:15 Some manuscripts sins against you
  4. Matthew 18:16 Deut. 19:15
  5. Matthew 18:18 Or will have been
  6. Matthew 18:18 Or will have been
  7. Matthew 18:22 Or seventy times seven
  8. Matthew 18:24 Greek ten thousand talents; a talent was worth about 20 years of a day laborer’s wages.
  9. Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).