Joseph's Brothers Go to Egypt

42 When (A)Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, “Why do you look at one another?” And he said, “Behold, I have heard that there is grain for sale in Egypt. Go down and buy grain for us there, that we may (B)live and not die.” So ten of Joseph's brothers went down to buy grain in Egypt. But Jacob did not send Benjamin, (C)Joseph's brother, with his brothers, for (D)he feared that harm might happen to him. Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.

Now Joseph was governor (E)over the land. He was the one who sold to all the people of the land. And Joseph's brothers came and (F)bowed themselves before him with their faces to the ground. Joseph saw his brothers and recognized them, but he treated them like strangers and (G)spoke roughly to them. “Where do you come from?” he said. They said, “From the land of Canaan, to buy food.” And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him. And Joseph (H)remembered the dreams that he had dreamed of them. (I)And he said to them, “You are spies; you have come to see the nakedness of the land.” 10 They said to him, “No, my lord, your servants have come to buy food. 11 We are all sons of one man. We are honest men. Your servants have never been spies.”

12 He said to them, “No, it is the nakedness of the land that you have come to see.” 13 And they said, “We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, and behold, the youngest is this day with our father, and one (J)is no more.” 14 But Joseph said to them, “It is as I said to you. You are spies. 15 By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here. 16 Send one of you, and let him bring your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. Or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies.” 17 And he put them all together in custody for three days.

18 On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live, (K)for I fear God: 19 if you are honest men, let one of your brothers remain confined where you are in custody, and let the rest go and carry (L)grain for the famine of your households, 20 and (M)bring your youngest brother to me. So your words will be verified, and you shall not die.” And they did so. 21 Then they said to one another, (N)“In truth we are guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us and we did not listen. That is why this distress has come upon us.” 22 And Reuben answered them, (O)“Did I not tell you not to sin against the boy? But you did not listen. So now (P)there comes a reckoning for his blood.” 23 They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them. 24 Then he turned away from them and (Q)wept. And he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes. 25 (R)And Joseph gave orders to fill their bags with grain, and to replace every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. This was done for them.

26 Then they loaded their donkeys with their grain and departed. 27 And as (S)one of them opened his sack to give his donkey fodder at (T)the lodging place, he saw his money in the mouth of his sack. 28 He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

29 When they came to Jacob their father in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying, 30 “The man, the lord of the land, (U)spoke roughly to us and took us to be spies of the land. 31 But we said to him, ‘We are honest men; we have never been spies. 32 We are twelve brothers, sons of our father. One (V)is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’ 33 Then the man, the lord of the land, said to us, (W)‘By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take (X)grain for the famine of your households, and go your way. 34 Bring your youngest brother to me. Then I shall know that you are not spies but honest men, and I will deliver your brother to you, and you shall (Y)trade in the land.’”

35 (Z)As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid. 36 And Jacob their father said to them, “You have (AA)bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has come against me.” 37 Then Reuben said to his father, “Kill (AB)my two sons if I do not bring him back to you. Put him in my hands, and I will bring him back to you.” 38 But he said, “My son shall not go down with you, for (AC)his brother is dead, and he is the only one left. (AD)If harm should happen to him on the journey that you are to make, (AE)you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.”

Jacob [Israel] Sends Ten Sons to Egypt

42 When Jacob found out that grain was for sale in Egypt, he said to his sons, “Why do you keep looking at each other? I’ve heard there’s grain for sale in Egypt. Go there and buy some for us so that we won’t starve to death.”

Ten of Joseph’s brothers went to buy grain in Egypt. Jacob wouldn’t send Joseph’s brother Benjamin with the other brothers, because he was afraid that something would happen to him. Israel’s sons left with the others who were going to buy grain, because there was also famine in Canaan.

Joseph Sends Nine of His Brothers Back to Canaan

As governor of the country, Joseph was selling grain to everyone. So when Joseph’s brothers arrived, they bowed in front of him with their faces touching the ground. As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them. But he acted as if he didn’t know them and spoke harshly to them. “Where did you come from?” he asked them.

“From Canaan, to buy food,” they answered.

Even though Joseph recognized his brothers, they didn’t recognize him. Then he remembered the dreams he once had about them. “You’re spies!” he said to them, “And you’ve come to find out where our country is unprotected.”

10 “No, sir!” they answered him. “We’ve come to buy food. 11 We’re all sons of one man. We’re honest men, not spies.”

12 He said to them, “No! You’ve come to find out where our country is unprotected.”

13 They answered him, “We were 12 brothers, sons of one man in Canaan. The youngest brother stayed with our father, and the other one is no longer with us.”

14 “It’s just as I told you,” Joseph said to them. “You’re spies! 15 This is how you’ll be tested: I solemnly swear, as surely as Pharaoh lives, that you won’t leave this place unless your youngest brother comes here. 16 One of you must be sent to get your brother while the rest of you stay in prison. We’ll see if you’re telling the truth. If not, I solemnly swear, as surely as Pharaoh lives, you are spies!” 17 Then he put them in jail for three days.

18 On the third day Joseph said to them, “Do this, and you will live. I, too, fear God. 19 If you are honest men, you will let one of your brothers stay here in prison. The rest of you will go and take grain back to your starving families. 20 But you must bring me your youngest brother. This will show that you’ve been telling the truth. Then you won’t die.” So they agreed.

21 They said to each other, “We’re surely being punished for what we did to our brother. We saw how troubled he was when he pleaded with us for mercy, but we wouldn’t listen. That’s why we’re in trouble now.”

22 Reuben said to them, “Didn’t I tell you not to sin against the boy? But you wouldn’t listen. Now we must pay for this bloodshed.”

23 They didn’t know that Joseph could understand them, because he was speaking through an interpreter. 24 He stepped away from them to cry. When he could speak to them again, he came back. Then he picked Simeon and had him arrested right in front of their eyes.

25 Joseph gave orders to fill their bags with grain. He put each man’s money back into his sack and gave them supplies for their trip. After their bags were filled, 26 they loaded their grain on their donkeys and left.

27 At the place where they stopped for the night, one of them opened his sack to feed his donkey. His money was right inside his sack. 28 He said to his brothers, “My money has been put back! It’s right here in my sack!”

They wanted to die. They trembled and turned to each other and asked, “What has God done to us?”

Jacob’s [Israel’s] Sons Report to Him

29 When they came to their father Jacob in Canaan, they told him all that had happened to them. They said, 30 “The governor of that land spoke harshly to us and treated us like spies. 31 But we said to him, ‘We’re honest men, not spies. 32 We were 12 brothers, sons of the same father. One is no longer with us. The youngest brother stayed with our father in Canaan.’

33 “Then the governor of that land said to us, ‘This is how I’ll know that you’re honest men: Leave one of your brothers with me. Take food for your starving families and go. 34 But bring me your youngest brother. Then I’ll know that you’re not spies but honest men. I’ll give your brother back to you, and you’ll be able to move about freely in this country.’ ”

35 As they were emptying their sacks, each man found his bag of money in his sack. When they and their father saw the bags of money, they were frightened. 36 Their father Jacob said to them, “You’re going to make me lose all my children! Joseph is no longer with us, Simeon is no longer with us, and now you want to take Benjamin. Everything’s against me!”

37 So Reuben said to his father, “You may put my two sons to death if I don’t bring him back to you. Let me take care of him, and I’ll bring him back to you.”

38 Jacob replied, “My son will not go with you. His brother is dead, and he’s the only one left. If any harm comes to him on the trip you’re taking, the grief would drive this gray-haired old man to his grave!”

Los hermanos de José vienen por alimentos

42 Viendo Jacob que en Egipto había alimentos, dijo a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando? Y dijo: He aquí, yo he oído que hay víveres en Egipto; descended allá, y comprad de allí para nosotros, para que podamos vivir, y no muramos.(A) Y descendieron los diez hermanos de José a comprar trigo en Egipto. Mas Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos; porque dijo: No sea que le acontezca algún desastre. Vinieron los hijos de Israel a comprar entre los que venían; porque había hambre en la tierra de Canaán.

Y José era el señor de la tierra, quien le vendía a todo el pueblo de la tierra; y llegaron los hermanos de José, y se inclinaron a él rostro a tierra. Y José, cuando vio a sus hermanos, los conoció; mas hizo como que no los conocía, y les habló ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán, para comprar alimentos. José, pues, conoció a sus hermanos; pero ellos no le conocieron. Entonces se acordó José de los sueños que había tenido acerca de ellos,(B) y les dijo: Espías sois; por ver lo descubierto del país habéis venido. 10 Ellos le respondieron: No, señor nuestro, sino que tus siervos han venido a comprar alimentos. 11 Todos nosotros somos hijos de un varón; somos hombres honrados; tus siervos nunca fueron espías. 12 Pero José les dijo: No; para ver lo descubierto del país habéis venido. 13 Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece. 14 Y José les dijo: Eso es lo que os he dicho, afirmando que sois espías. 15 En esto seréis probados: Vive Faraón, que no saldréis de aquí, sino cuando vuestro hermano menor viniere aquí. 16 Enviad a uno de vosotros y traiga a vuestro hermano, y vosotros quedad presos, y vuestras palabras serán probadas, si hay verdad en vosotros; y si no, vive Faraón, que sois espías. 17 Entonces los puso juntos en la cárcel por tres días. 18 Y al tercer día les dijo José: Haced esto, y vivid: Yo temo a Dios. 19 Si sois hombres honrados, quede preso en la casa de vuestra cárcel uno de vuestros hermanos, y vosotros id y llevad el alimento para el hambre de vuestra casa. 20 Pero traeréis a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.

21 Y decían el uno al otro: Verdaderamente hemos pecado contra nuestro hermano, pues vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no le escuchamos; por eso ha venido sobre nosotros esta angustia. 22 Entonces Rubén les respondió, diciendo: ¿No os hablé yo y dije: No pequéis contra el joven,(C) y no escuchasteis? He aquí también se nos demanda su sangre. 23 Pero ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos. 24 Y se apartó José de ellos, y lloró; después volvió a ellos, y les habló, y tomó de entre ellos a Simeón, y lo aprisionó a vista de ellos. 25 Después mandó José que llenaran sus sacos de trigo, y devolviesen el dinero de cada uno de ellos, poniéndolo en su saco, y les diesen comida para el camino; y así se hizo con ellos.

26 Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y se fueron de allí. 27 Pero abriendo uno de ellos su saco para dar de comer a su asno en el mesón, vio su dinero que estaba en la boca de su costal. 28 Y dijo a sus hermanos: Mi dinero se me ha devuelto, y helo aquí en mi saco. Entonces se les sobresaltó el corazón, y espantados dijeron el uno al otro: ¿Qué es esto que nos ha hecho Dios?

29 Y venidos a Jacob su padre en tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había acontecido, diciendo: 30 Aquel varón, el señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra. 31 Y nosotros le dijimos: Somos hombres honrados, nunca fuimos espías. 32 Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno no parece, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán. 33 Entonces aquel varón, el señor de la tierra, nos dijo: En esto conoceré que sois hombres honrados: dejad conmigo uno de vuestros hermanos, y tomad para el hambre de vuestras casas, y andad, 34 y traedme a vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres honrados; así os daré a vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.

35 Y aconteció que vaciando ellos sus sacos, he aquí que en el saco de cada uno estaba el atado de su dinero; y viendo ellos y su padre los atados de su dinero, tuvieron temor. 36 Entonces su padre Jacob les dijo: Me habéis privado de mis hijos; José no parece, ni Simeón tampoco, y a Benjamín le llevaréis; contra mí son todas estas cosas. 37 Y Rubén habló a su padre, diciendo: Harás morir a mis dos hijos, si no te lo devuelvo; entrégalo en mi mano, que yo lo devolveré a ti. 38 Y él dijo: No descenderá mi hijo con vosotros, pues su hermano ha muerto, y él solo ha quedado; y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor al Seol.

42 И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: что вы смотрите?

И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть.

Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте,

а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды.

И пришли сыны Израилевы покупать хлеб, вместе с другими пришедшими, ибо в земле Ханаанской был голод.

Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли.

И увидел Иосиф братьев своих и узнал их; но показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: откуда вы пришли? Они сказали: из земли Ханаанской, купить пищи.

Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.

И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.

10 Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи;

11 мы все дети одного человека; мы люди честные; рабы твои не бывали соглядатаями.

12 Он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли сей.

13 Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.

14 И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи;

15 вот как вы будете испытаны: [клянусь] жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш;

16 пошлите одного из вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется, правда ли у вас; и если нет, [то клянусь] жизнью фараона, что вы соглядатаи.

17 И отдал их под стражу на три дня.

18 И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога:

19 если вы люди честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы заключены; а вы пойдите, отвезите хлеб, ради голода семейств ваших;

20 брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали.

21 И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали; за то и постигло нас горе сие.

22 Рувим отвечал им и сказал: не говорил ли я вам: не грешите против отрока? но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается.

23 А того не знали они, что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик.

24 И отошел от них, и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними, и, взяв из них Симеона, связал его пред глазами их.

25 И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом, а серебро их возвратить каждому в мешок его, и дать им запасов на дорогу. Так и сделано с ними.

26 Они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли оттуда.

27 И открыл один [из них] мешок свой, чтобы дать корму ослу своему на ночлеге, и увидел серебро свое в отверстии мешка его,

28 и сказал своим братьям: серебро мое возвращено; вот оно в мешке у меня. И смутилось сердце их, и они с трепетом друг другу говорили: что это Бог сделал с нами?

29 И пришли к Иакову, отцу своему, в землю Ханаанскую и рассказали ему всё случившееся с ними, говоря:

30 начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.

31 И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями;

32 нас двенадцать братьев, сыновей у отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле Ханаанской.

33 И сказал нам начальствующий над тою землею: вот как узнаю я, честные ли вы люди: оставьте у меня одного брата из вас, а вы возьмите хлеб ради голода семейств ваших и пойдите,

34 и приведите ко мне меньшого брата вашего; и узнаю я, что вы не соглядатаи, но люди честные; отдам вам брата вашего, и вы можете промышлять в этой земле.

35 Когда же они опорожняли мешки свои, вот, у каждого узел серебра его в мешке его. И увидели они узлы серебра своего, они и отец их, и испугались.

36 И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, --все это на меня!

37 И сказал Рувим отцу своему, говоря: убей двух моих сыновей, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки; я возвращу его тебе.

38 Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и он один остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб.