Jacob Moves to Bethel

35 Then God said to Jacob, “Arise, go up to (A)Bethel and live there, and make an altar there to (B)God, who appeared to you (C)when you fled [a]from your brother Esau.” So Jacob said to his (D)household and to all who were with him, “Remove (E)the foreign gods which are among you, and (F)purify yourselves and change your garments; and let’s arise and go up to Bethel, and I will make (G)an altar there to God, (H)who answered me on the day of my distress and (I)has been with me [b]wherever I have gone.” So they gave Jacob all the foreign gods which [c]they had and the rings which were in their ears, and Jacob hid them under the [d]oak which was near Shechem.

As they journeyed, there was [e](J)a great terror upon the cities which were around them, and they did not pursue the sons of Jacob. So Jacob came to (K)Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him. Then (L)he built an altar there, and called the place [f]El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled [g]from his brother. Now (M)Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and it was named [h]Allon-bacuth.

Jacob Is Named Israel

Then God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and He (N)blessed him. 10 (O)God said to him,

“Your name is Jacob;
[i]You shall no longer be called Jacob,
But Israel shall be your name.”

So He called [j]him Israel. 11 God also said to him,

“I am [k](P)God Almighty;
(Q)Be fruitful and multiply;
A nation and a (R)multitude of nations shall [l]come from you,
And (S)kings shall [m]come from [n]you.
12 And (T)the land which I gave to Abraham and Isaac,
I will give to you,
And I will give the land to your [o]descendants after you.”

13 Then (U)God went up from him at the place where He had spoken with him. 14 So Jacob set up (V)a memorial stone in the place where He had spoken with him, a memorial of stone, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it. 15 And Jacob named the place where God had spoken with him, [p](W)Bethel.

16 Then they journeyed on from Bethel; but when there was still some distance to go to (X)Ephrath, Rachel began to give birth and she suffered severe difficulties in her labor. 17 And when she was suffering severe difficulties in her labor, the midwife said to her, “Do not fear, for (Y)you have another son!” 18 And it came about, as her soul was departing (for she died), that she named him [q]Ben-oni; but his father called him [r]Benjamin. 19 So (Z)Rachel died and was buried on the way to (AA)Ephrath (that is, Bethlehem). 20 And Jacob set up a memorial stone over her grave; that is the (AB)memorial stone of Rachel’s grave to this day. 21 Then Israel journeyed on and pitched his tent beyond the [s](AC)tower of [t]Eder.

The Sons of Israel

22 And it came about, while Israel was living in that land, that (AD)Reuben went and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard about it.

Now there were twelve sons of Jacob— 23 (AE)the sons of Leah were Reuben, Jacob’s firstborn, then Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun; 24 (AF)the sons of Rachel were Joseph and Benjamin; 25 and (AG)the sons of Bilhah, Rachel’s female slave, were Dan and Naphtali; 26 and (AH)the sons of Zilpah, Leah’s female slave, were Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.

27 Jacob came to his father Isaac at (AI)Mamre of (AJ)Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had resided.

28 Now the days of Isaac were (AK)180 years. 29 Then Isaac breathed his last and died, and was (AL)gathered to his people, an (AM)old man [u]of ripe age; and (AN)his sons Esau and Jacob buried him.

Esau Moves

36 Now these are the records of the generations of (AO)Esau (that is, Edom).

Esau (AP)took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and (AQ)Oholibamah the daughter of Anah, the [v](AR)granddaughter of Zibeon the Hivite; also Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth. Adah bore (AS)Eliphaz to Esau, and Basemath gave birth to Reuel, and Oholibamah gave birth to Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

(AT)Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all [w]his household, and his livestock and all his cattle, and all his property which he had acquired in the land of Canaan, and went to another land away from his brother Jacob. (AU)For their possessions had become too great for them to live together, and the (AV)land where they (AW)resided could not support them because of their livestock. So Esau lived in the hill country of (AX)Seir; Esau is (AY)Edom.

Descendants of Esau

These then are the records of the generations of Esau the father of [x]the Edomites in the hill country of Seir. 10 These are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Esau’s wife Adah, and Reuel the son of Esau’s wife Basemath. 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, [y]Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 Timna was a concubine of Esau’s son Eliphaz, and she bore (AZ)Amalek to Eliphaz. These are the sons of Esau’s wife Adah. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Esau’s wife Basemath. 14 And these were the sons of Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah, the [z]granddaughter of Zibeon: [aa]she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.

15 These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau, are chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz, 16 chief Korah, chief Gatam, and chief Amalek. These are the chiefs [ab]descended from Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah. 17 And these are the sons of Reuel, Esau’s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, and chief Mizzah. These are the chiefs [ac]descended from Reuel in the land of Edom; these are the sons of Esau’s wife Basemath. 18 And these are the sons of Esau’s wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, and chief Korah. These are the chiefs [ad]descended from Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah. 19 These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

20 These are the sons of Seir (BA)the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 21 Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs [ae]descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. 22 And the sons of Lotan were Hori and [af]Hemam; and Lotan’s sister was Timna. 23 And these are the sons of Shobal: [ag]Alvan, Manahath, Ebal, [ah]Shepho, and Onam. 24 And these are the sons of Zibeon: Aiah and Anah—he is the Anah who found the hot springs in the wilderness when he was pasturing the donkeys of his father Zibeon. 25 And these are the children of Anah: Dishon, and Oholibamah, the daughter of Anah. 26 And these are the sons of [ai](BB)Dishon: [aj]Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran. 27 These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and [ak]Akan. 28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran. 29 These are the chiefs [al]descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, 30 chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan. These are the chiefs [am]descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir.

31 Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any (BC)king reigned over the sons of Israel. 32 [an](BD)Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah. 33 Then Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place. 34 Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites became king in his place. 35 Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who [ao]defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith. 36 Then Hadad died, and Samlah of Masrekah became king in his place. 37 Then Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates River became king in his place. 38 Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place. 39 Then Baal-hanan the son of Achbor died, and [ap]Hadar became king in his place; and the name of his city was [aq]Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.

40 Now these are the names of the chiefs [ar]descended from Esau, according to their families and their localities, by their names: chief Timna, chief [as]Alvah, chief Jetheth, 41 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, 42 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, 43 chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of [at]the Edomites), according to their settlements in the land of their possession.

Joseph’s Dreams

37 Now Jacob lived in (BE)the land where his father had lived as a stranger, in the land of Canaan. These are the records of the generations of Jacob.

Joseph, when he was (BF)seventeen years of age, was pasturing the flock with his brothers, while he was still a youth, along with (BG)the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father’s wives. And Joseph brought back a (BH)bad report about them to their father. Now Israel loved Joseph more than all his other sons, because he was (BI)the son of his old age; and he made him a [au](BJ)multicolored tunic. And his brothers saw that their father loved him more than all his brothers; and so they (BK)hated him and could not speak to him [av]on friendly terms.

Then Joseph [aw](BL)had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more. He said to them, “Please listen to this dream which I have [ax]had; for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf stood up and also remained standing; and behold, your sheaves gathered around and (BM)bowed down to my sheaf.” Then his brothers said to him, “(BN)Are you actually going to reign over us? Or are you really going to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.

Then he [ay]had yet another dream, and informed his brothers of it, and said, “Behold, I have [az]had yet another dream; and behold, the sun and the moon, and eleven stars were bowing down to me.” 10 He also told it to his father as well as to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have [ba]had? Am I and your mother and (BO)your brothers actually going to come to bow down to the ground before you?” 11 And (BP)his brothers were jealous of him, but his father (BQ)kept the matter in mind.

12 Then his brothers went to pasture their father’s flock in Shechem. 13 And Israel said to Joseph, “Are your brothers not pasturing the flock in (BR)Shechem? Come, and I will send you to them.” And he said to him, “[bb]I will go.” 14 Then he said to him, “Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring word back to me.” So he sent him from the Valley of (BS)Hebron, and he came to Shechem.

15 A man found him, and behold, he was wandering in the field; and the man asked him, “[bc]What are you looking for?” 16 He said, “I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing the flock.” 17 Then the man said, “They have moved from here; for I heard them say, ‘Let’s go to (BT)Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.

The Plot against Joseph

18 [bd]When they saw him from a distance, and before he came closer to them, they (BU)plotted against him to put him to death. 19 They said to one another, “[be]Here comes this dreamer! 20 Now then, come and let’s kill him, and throw him into one of the pits; and (BV)we will say, ‘A vicious animal devoured him.’ Then we will see what will become of his dreams!” 21 But (BW)Reuben heard this and rescued him out of their hands [bf]by saying, “Let’s not [bg]take his life.” 22 Then Reuben said to them, “Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but do not lay a hand on him”—so that later he might rescue him out of their hands, to return him to his father. 23 So it came about, when Joseph [bh]reached his brothers, that they stripped Joseph of his tunic, the [bi]multicolored tunic that was on him; 24 and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.

25 Then they sat down to eat [bj]a meal. But as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of (BX)Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels carrying (BY)labdanum resin, (BZ)balsam, and [bk]myrrh, [bl]on their way to bring them down to Egypt. 26 And Judah said to his brothers, “What profit is it for us to kill our brother and (CA)cover up his blood? 27 (CB)Come, and let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh.” And his brothers listened to him. 28 Then some (CC)Midianite traders passed by, so they pulled him out and lifted Joseph out of the pit, and (CD)sold [bm]him to the Ishmaelites for [bn]twenty shekels of silver. So (CE)they brought Joseph into Egypt.

29 Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he (CF)tore his garments. 30 He returned to his brothers and said, “(CG)The boy is not there; as for me, where am I to go?” 31 So (CH)they took Joseph’s tunic, and slaughtered a male goat, and dipped the tunic in the blood; 32 and they sent the [bo]multicolored tunic and brought it to their father and said, “We found this; please [bp]examine it to see whether it is your son’s tunic or not.” 33 Then he [bq]examined it and said, “It is my son’s tunic. (CI)A vicious animal has devoured him; (CJ)Joseph has surely been torn to pieces!” 34 So Jacob (CK)tore his clothes, and put on a sackcloth undergarment over his waist, and mourned for his son many days. 35 Then all his sons and all his daughters got up to comfort him, but he refused to be comforted. And he said, “Surely I will (CL)go down to Sheol in mourning for my son.” So his father wept for him. 36 Meanwhile, the [br]Midianites (CM)sold him in Egypt to Potiphar, Pharaoh’s officer, the captain of the bodyguard.

Judah and Tamar

38 And it came about at that time, that Judah [bs]departed from his brothers and [bt]visited a certain (CN)Adullamite, whose name was Hirah. Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was (CO)Shua; and he took her as a wife and had relations with her. And she conceived and gave birth to a son, and he named him (CP)Er. Then she conceived again and gave birth to a son, and she named him (CQ)Onan. She gave birth to yet another son and named him (CR)Shelah; and it was at Chezib [bu]that she gave birth to him.

Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. But (CS)Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, so the Lord took his life. Then Judah said to Onan, “(CT)Have relations with your brother’s wife and perform your duty as a brother-in-law to her, and raise up a [bv]child for your brother.” Now Onan knew that the [bw](CU)child would not be his; so when he had relations with his brother’s wife, he [bx]wasted his seed on the ground so that he would not give [by]a child to his brother. 10 But what he did was displeasing in the sight of the Lord; so He (CV)took his life also. 11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “(CW)Remain a widow in your father’s house until my son Shelah grows up”; for he [bz]thought, “I am afraid that he too may die like his brothers.” So Tamar went and lived in her father’s house.

12 Now [ca]after a considerable time Shua’s daughter, the wife of Judah, died; and when [cb]the time of mourning was ended, Judah went up to his sheepshearers at (CX)Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite. 13 And Tamar was told, “Behold, your father-in-law is going up to (CY)Timnah to shear his sheep.” 14 So she [cc]removed her widow’s garments and (CZ)covered herself with a [cd]veil, and wrapped herself, and sat in the gateway of [ce]Enaim, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and (DA)she had not been given to him as a wife. 15 When Judah saw her, he assumed she was a prostitute, for she had covered her face. 16 So he turned aside to her by the road, and said, “[cf]Here now, let me have relations with you”; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, “What will you give me, that you may have relations with me?” 17 He said, therefore, “I will send you a [cg]young goat from the flock.” She then said, “Will you give a pledge until you send it?” 18 He said, “What pledge shall I give you?” And she said, “(DB)Your seal and your cord, and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and had relations with her, and she conceived by him. 19 Then she got up and departed, and [ch]removed her [ci]veil and put on her widow’s garments.

20 When Judah sent the [cj]young goat by his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, he did not find her. 21 He asked the people of her place, saying, “Where is the temple prostitute who was by the road at Enaim?” But they said, “There has been no temple prostitute here.” 22 So he returned to Judah, and said, “I did not find her; and furthermore, the people of the place said, ‘There has been no temple prostitute here.’” 23 Then Judah said, “Let her [ck]keep them, otherwise we will become a laughingstock. [cl]After all, I sent this young goat, but you did not find her.”

24 Now it was about three months later that Judah was [cm]informed, “Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and behold, she is also pregnant by prostitution.” Then Judah said, “Bring her out and (DC)have her burned!” 25 It was while she was being brought out that she sent word to her father-in-law, saying, “I am pregnant by the man to whom these things belong.” She also said, “(DD)Please examine and see, whose signet ring and cords and staff are these?” 26 And Judah recognized them, and said, “(DE)She is more righteous than I, since (DF)I did not give her to my son Shelah.” And he did not [cn]have relations with her again.

27 It came about at the time she was giving birth, that behold, there were (DG)twins in her womb. 28 Moreover, it took place while she was giving birth, that one baby put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” 29 But it came about as he drew back his hand that behold, his brother came out. Then she said, “What a breach you have made for yourself!” So he was named [co](DH)Perez. 30 Afterward his brother came out who had the scarlet thread on his hand; and he was named [cp](DI)Zerah.

Joseph’s Success in Egypt

39 Now Joseph had been taken down to Egypt; and Potiphar, an Egyptian officer of Pharaoh, the captain of the bodyguard, bought him [cq]from the (DJ)Ishmaelites, who had taken him down there. And (DK)the Lord was with Joseph, so he became a [cr]successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian. Now his master (DL)saw that the Lord was with him and that the Lord (DM)made all that he did prosper in his hand. So Joseph (DN)found favor in his sight and [cs]became his personal servant; and he made him overseer over his house, and [ct]put him in charge of (DO)all that he owned. It came about that from the time he made him overseer in his house and over all that he owned, the Lord (DP)blessed the Egyptian’s house on account of Joseph; so (DQ)the Lords blessing was upon all that he owned, in the house and in the field. So he left [cu]Joseph in charge of everything that he owned; and with him there he did not [cv]concern himself with anything except the [cw]food which he [cx]ate.

Now Joseph was (DR)handsome in form and appearance. And it came about after these events (DS)that his master’s wife [cy]had her eyes on Joseph, and she said, “(DT)Sleep with me.” But (DU)he refused and said to his master’s wife, “Look, with me here, my master [cz]does not concern himself with anything in the house, and he has [da]put me in charge of all that he owns. [db](DV)There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil, and (DW)sin against God?” 10 Though she spoke to Joseph day after day, he did not listen to her to lie beside her or be with her. 11 Now it happened [dc]one day that he went into the house to do his work, and none of the people of the household was there inside. 12 So she grabbed him by his garment, saying, “Sleep with me!” But he left his garment in her hand and fled, and went outside. 13 [dd]When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside, 14 she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a [de]Hebrew to us to make fun of us; he came in to me to sleep with me, and I [df]screamed. 15 When he heard that I raised my voice and [dg]screamed, he left his garment beside me and fled and went outside.” 16 So she [dh]left his garment beside her until his master came home. 17 Then she (DX)spoke to him [di]with these [dj]words: “The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make fun of me; 18 but when I raised my voice and [dk]screamed, he left his garment beside me and fled outside.”

Joseph Imprisoned

19 Now when his master heard the words of his wife which she spoke to him, saying, “[dl]This is what your slave did to me,” (DY)his anger burned. 20 So Joseph’s master took him and (DZ)put him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined; and he was there in the prison. 21 But (EA)the Lord was with Joseph and extended kindness to him, and (EB)gave him favor in the sight of the warden of the prison. 22 And the warden of the prison [dm](EC)put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was [dn]responsible for it. 23 (ED)The warden of the prison did not supervise anything [do]under Joseph’s authority, because (EE)the Lord was with him; and, (EF)the Lord made whatever he did prosper.

Joseph Interprets Dreams

40 Then it came about after these things, that (EG)the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt. And Pharaoh was (EH)furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker. So he put them in confinement in the house of the (EI)captain of the bodyguard, in the prison, the same place where Joseph was imprisoned. And the captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he [dp]took care of them; and they were in confinement for [dq]some time. Then the cupbearer and the baker for the king of Egypt, who were confined in the prison, both had a dream the same night, each man with his own dream and each dream with its own interpretation. [dr]When Joseph came to them in the morning and saw them, [ds]behold, they were dejected. So he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “[dt](EJ)Why are your faces so sad today?” And they said to him, “(EK)We have [du]had a dream, and there is no one to interpret it.” Then Joseph said to them, “(EL)Do interpretations not belong to God? Tell it to me, please.”

So the chief cupbearer told his dream to Joseph, [dv]saying to him, “In my dream, [dw]behold, there was a vine in front of me; 10 and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes. 11 Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s [dx]hand.” 12 Then Joseph said to him, “This is the (EM)interpretation of it: the three branches are three days; 13 within three more days Pharaoh will [dy]lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh’s cup into his hand as in your former practice when you were his cupbearer. 14 Only [dz]keep me in mind when it goes well for you, and please (EN)do me a kindness [ea]by mentioning me to Pharaoh, and get me out of this [eb]prison. 15 For (EO)I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into the [ec]dungeon.”

16 When the chief baker saw that he had interpreted favorably, he said to Joseph, “I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head; 17 and in the top basket there were some of all [ed]kinds of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head.” 18 Then Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days; 19 within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a wooden post, and the birds will eat your flesh off you.”

20 So it came about on the third day, which was (EP)Pharaoh’s birthday, that he held a feast for all his servants; (EQ)and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. 21 He restored the chief cupbearer to his [ee]office, and (ER)he put the cup into Pharaoh’s [ef]hand; 22 but (ES)he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them. 23 Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but (ET)forgot him.

Pharaoh’s Dream

41 Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile. And behold, from the Nile seven cows came up, fine-looking and [eg]fat; and they grazed in the (EU)marsh grass. Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and [eh]thin, and they stood by the other cows on the bank of the Nile. Then the ugly and [ei]thin cows ate the seven fine-looking and fat cows. Then Pharaoh awoke. But he fell asleep and dreamed a second time; and behold, seven ears of grain came up on a single stalk, plump and good. Then behold, seven ears, thin and scorched by the east wind, sprouted up after them. And the thin ears swallowed the seven plump and full ears. Then Pharaoh awoke, and behold, it was a dream. Now in the morning (EV)his spirit was troubled, so he sent messengers and called for all the (EW)soothsayer priests of Egypt, and all its (EX)wise men. And Pharaoh told them his [ej]dreams, but (EY)there was no one who could interpret them for Pharaoh.

Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I would make mention today of (EZ)my own [ek]offenses. 10 Pharaoh was (FA)furious with his servants, and (FB)he put me in confinement in the house of the captain of the bodyguard, both me and the chief baker. 11 Then (FC)we had a dream one night, [el]he and I; each of us dreamed according to the interpretation of his own dream. 12 Now a Hebrew youth was there with us, a (FD)servant of the captain of the bodyguard, and we told him the dreams, and (FE)he interpreted our dreams for us. For each man he interpreted according to his own dream. 13 And just (FF)as he interpreted for us, so it happened; Pharaoh restored me in my office, but he hanged [em]the chief baker.”

Joseph Interprets

14 Then Pharaoh sent word and (FG)called for Joseph, and they (FH)hurriedly brought him out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came to Pharaoh. 15 Pharaoh said to Joseph, “I have had a dream, (FI)but no one can interpret it; and (FJ)I have heard [en]it said about you, that [eo]when you hear a dream you can interpret it.” 16 Joseph then answered Pharaoh, saying, “[ep](FK)It has nothing to do with me; (FL)God will [eq]give Pharaoh an answer for his own good.” 17 So Pharaoh said to Joseph, “In my dream, there I was, standing on the bank of the Nile; 18 and behold, seven cows, [er]fat and fine-looking came up out of the Nile, and they grazed in the marsh grass. 19 Then behold, seven other cows came up after them, poor and very [es]ugly and [et]thin, such as I had never seen for [eu]ugliness in all the land of Egypt; 20 and the thin and ugly cows ate the first seven fat cows. 21 Yet when they had [ev]devoured them, it could not be [ew]detected that they had [ex]devoured them, [ey]for they were just as ugly as [ez]before. Then I awoke. 22 I saw also in my dream, and behold, seven ears of grain, full and good, came up on a single stalk; 23 and behold, seven ears, withered, thin, and scorched by the east wind sprouted up after them; 24 and the thin ears swallowed the seven good ears. Then (FM)I told it to the soothsayer priests, but there was no one who could explain it to me.”

25 And Joseph said to Pharaoh, “Pharaoh’s [fa]dreams are one and the same; (FN)God has told to Pharaoh what He is about to do. 26 The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years; the [fb]dreams are one and the same. 27 The seven thin and ugly cows that came up after them are seven years, and the seven thin ears scorched by the east wind (FO)will be seven years of famine. 28 [fc]It is as I have spoken to Pharaoh: (FP)God has shown Pharaoh what He is about to do. 29 Behold, (FQ)seven years of great abundance are coming in all the land of Egypt; 30 and after them (FR)seven years of famine will [fd]come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will [fe]ravage the land. 31 So the abundance will be unknown in the land because of that subsequent famine; for it will be very severe. 32 Now as for the repeating of the dream to Pharaoh twice, it means that (FS)the matter is confirmed by God, and God will quickly bring it about. 33 So now let Pharaoh look for a man (FT)discerning and wise, and appoint him over the land of Egypt. 34 Let Pharaoh take action to appoint overseers [ff]in charge of the land, and let him take a fifth of the produce of the land of Egypt as a tax in the seven years of abundance. 35 Then have them (FU)collect all the food of these good years that are coming, and store up the grain for food in the cities under Pharaoh’s authority, and have them guard it. 36 Let the food be used as a reserve for the land for the seven years of famine which will occur in the land of Egypt, so that the land will not perish during the famine.”

37 Now the [fg]proposal seemed good [fh]to Pharaoh and [fi]to all his servants.

Joseph Is Made a Ruler of Egypt

38 Then Pharaoh said to his servants, “Can we find a man like this, (FV)in whom there is a divine spirit?” 39 So Pharaoh said to Joseph, “Since God has informed you of all this, there is no one as (FW)discerning and wise as you are. 40 (FX)You shall be [fj]in charge of my house, and all my people shall [fk]be obedient to you; only regarding the throne will I be greater than you.” 41 Pharaoh also said to Joseph, “See, I have placed you (FY)over all the land of Egypt.” 42 Then Pharaoh (FZ)took off his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and clothed him in garments of fine linen, and (GA)put the gold necklace around his neck. 43 And he had him ride in [fl]his second chariot; and they proclaimed ahead of him, “[fm]Bow the knee!” And he placed him over all the land of Egypt. 44 Moreover, Pharaoh said to Joseph, “Though I am Pharaoh, yet (GB)without [fn]your permission no one shall raise his hand or foot in all the land of Egypt.” 45 Then Pharaoh named Joseph [fo]Zaphenath-paneah; and he gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of [fp](GC)On, to be his wife. And Joseph went out over the land of Egypt.

46 Now Joseph was (GD)thirty years old when he [fq]stood in the presence of Pharaoh, king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt. 47 During the seven years of plenty the land produced [fr]abundantly. 48 So he collected all the food of these seven years which occurred in the land of Egypt and put the food in the cities; he put in every city the food from its own surrounding fields. 49 Joseph stored up grain [fs]in great abundance like the sand of the sea, until he stopped [ft]measuring it, for it was [fu]beyond measure.

The Sons of Joseph

50 Now before the year of famine came, (GE)two sons were born to Joseph, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of [fv]On, bore to him. 51 Joseph named the firstborn [fw]Manasseh; “For,” he said, “God has made me forget all my trouble and all of my father’s household.” 52 And he named the second [fx]Ephraim; “For,” he said, “(GF)God has made me fruitful in the land of my affliction.”

53 When the seven years of plenty which had taken place in the land of Egypt came to an end, 54 and (GG)the seven years of famine began to come, just as Joseph had said, then there was famine in all the lands; but in all the land of Egypt there was bread. 55 So when all the land of Egypt suffered famine, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; (GH)whatever he says to you, you shall do.” 56 When the famine was spread over the entire face of the earth, then Joseph opened all [fy]the storehouses and sold grain to the Egyptians; and the famine was severe in the land of Egypt. 57 Then the people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph, because (GI)the famine was severe in all the earth.

Footnotes

  1. Genesis 35:1 Lit from the face of
  2. Genesis 35:3 Lit in the way which
  3. Genesis 35:4 Lit were in their hand
  4. Genesis 35:4 Or terebinth
  5. Genesis 35:5 Or a terror of God
  6. Genesis 35:7 I.e., the God of Bethel
  7. Genesis 35:7 Lit from the face of
  8. Genesis 35:8 I.e., oak of weeping
  9. Genesis 35:10 Lit Your name
  10. Genesis 35:10 Lit his name
  11. Genesis 35:11 Heb El Shaddai
  12. Genesis 35:11 Or come into being
  13. Genesis 35:11 Or come into being
  14. Genesis 35:11 Lit your loins
  15. Genesis 35:12 Lit seed
  16. Genesis 35:15 I.e., house of God
  17. Genesis 35:18 I.e., the son of my sorrow
  18. Genesis 35:18 I.e., the son of the right hand
  19. Genesis 35:21 Heb Migdal-eder
  20. Genesis 35:21 Or flock
  21. Genesis 35:29 Lit and satisfied with days
  22. Genesis 36:2 Lit daughter; LXX son (referring to Anah)
  23. Genesis 36:6 Lit the souls of his house
  24. Genesis 36:9 Lit Edom
  25. Genesis 36:11 In 1 Chr 1:36, Zephi
  26. Genesis 36:14 See note v 2
  27. Genesis 36:14 Lit and she
  28. Genesis 36:16 Lit of Eliphaz
  29. Genesis 36:17 Lit of Reuel
  30. Genesis 36:18 Lit of Oholibamah, Esau’s wife
  31. Genesis 36:21 Lit of the Horites
  32. Genesis 36:22 In 1 Chr 1:39, Homam
  33. Genesis 36:23 In 1 Chr 1:40, Alian
  34. Genesis 36:23 In 1 Chr 1:40, Shephi
  35. Genesis 36:26 Heb Dishan
  36. Genesis 36:26 In 1 Chr 1:41, Hamran
  37. Genesis 36:27 In 1 Chr 1:42, Jaakan
  38. Genesis 36:29 Lit of the Horites
  39. Genesis 36:30 Lit of the Horites
  40. Genesis 36:32 Lit And Bela
  41. Genesis 36:35 Or struck
  42. Genesis 36:39 In 1 Chr 1:50, Hadad
  43. Genesis 36:39 In 1 Chr 1:50, Pai
  44. Genesis 36:40 Lit of Esau
  45. Genesis 36:40 In 1 Chr 1:51, Aliah
  46. Genesis 36:43 Heb Edom
  47. Genesis 37:3 Or full-length tunic
  48. Genesis 37:4 Lit in peace
  49. Genesis 37:5 Lit dreamed
  50. Genesis 37:6 Lit dreamed
  51. Genesis 37:9 Lit dreamed
  52. Genesis 37:9 Lit dreamed
  53. Genesis 37:10 Lit dreamed
  54. Genesis 37:13 Lit Behold me
  55. Genesis 37:15 Lit saying, “What...?”
  56. Genesis 37:18 Or And
  57. Genesis 37:19 Lit Behold, this master of dreams comes
  58. Genesis 37:21 Lit and said
  59. Genesis 37:21 Lit strike his soul
  60. Genesis 37:23 Lit came to
  61. Genesis 37:23 Or full-length tunic
  62. Genesis 37:25 Lit bread
  63. Genesis 37:25 Or resinous bark
  64. Genesis 37:25 Lit going
  65. Genesis 37:28 Lit Joseph
  66. Genesis 37:28 About 10 oz. or 280 gm
  67. Genesis 37:32 Or full-length tunic
  68. Genesis 37:32 Or recognize
  69. Genesis 37:33 Or recognized
  70. Genesis 37:36 Lit Medanites
  71. Genesis 38:1 Lit went down
  72. Genesis 38:1 Lit turned aside to
  73. Genesis 38:5 Lit when
  74. Genesis 38:8 Lit seed
  75. Genesis 38:9 Lit seed
  76. Genesis 38:9 Lit spilled on the ground
  77. Genesis 38:9 Lit seed
  78. Genesis 38:11 Lit said
  79. Genesis 38:12 Lit the days became many and
  80. Genesis 38:12 Lit Judah was comforted, he
  81. Genesis 38:14 Lit removed from herself
  82. Genesis 38:14 Or shawl
  83. Genesis 38:14 In Josh 15:34, Enam
  84. Genesis 38:16 Or Come, now
  85. Genesis 38:17 Lit kid of goats
  86. Genesis 38:19 Lit removed from herself
  87. Genesis 38:19 Or shawl
  88. Genesis 38:20 Lit kid of goats by the hand of
  89. Genesis 38:23 Lit take for herself
  90. Genesis 38:23 Lit Behold
  91. Genesis 38:24 Lit informed, saying
  92. Genesis 38:26 Lit know her yet again
  93. Genesis 38:29 I.e., a breach
  94. Genesis 38:30 I.e., a dawning or brightness
  95. Genesis 39:1 Lit from the hand of
  96. Genesis 39:2 Or prosperous
  97. Genesis 39:4 Or ministered to him
  98. Genesis 39:4 Lit handed over to him
  99. Genesis 39:6 Lit in Joseph’s hand
  100. Genesis 39:6 Lit know
  101. Genesis 39:6 Lit bread
  102. Genesis 39:6 Or used to eat
  103. Genesis 39:7 Lit lifted up her eyes at
  104. Genesis 39:8 Lit does not know what is in the house
  105. Genesis 39:8 Lit handed over to me
  106. Genesis 39:9 Or He is not greater
  107. Genesis 39:11 Lit about this day
  108. Genesis 39:13 Lit And it came about when
  109. Genesis 39:14 Lit Hebrew man
  110. Genesis 39:14 Lit called with a great voice
  111. Genesis 39:15 Lit called out
  112. Genesis 39:16 Lit let...lie beside
  113. Genesis 39:17 Lit according to
  114. Genesis 39:17 Lit words, saying
  115. Genesis 39:18 Lit called out
  116. Genesis 39:19 Lit According to these things your slave
  117. Genesis 39:22 Lit handed over to Joseph all
  118. Genesis 39:22 Lit the doer
  119. Genesis 39:23 Lit in his hand
  120. Genesis 40:4 Lit ministered to
  121. Genesis 40:4 Lit days
  122. Genesis 40:6 Or And
  123. Genesis 40:6 Lit and behold
  124. Genesis 40:7 Lit saying, Why
  125. Genesis 40:8 Lit dreamed
  126. Genesis 40:9 Lit and said
  127. Genesis 40:9 Lit and behold
  128. Genesis 40:11 Lit palm
  129. Genesis 40:13 I.e., a royal gesture of forgiveness
  130. Genesis 40:14 Lit remember me with yourself
  131. Genesis 40:14 Lit and mention
  132. Genesis 40:14 Lit house
  133. Genesis 40:15 Or pit
  134. Genesis 40:17 Lit food for Pharaoh made by a baker
  135. Genesis 40:21 Lit wine-pouring
  136. Genesis 40:21 Lit palm
  137. Genesis 41:2 Lit fat of flesh
  138. Genesis 41:3 Lit thin of flesh
  139. Genesis 41:4 Lit thin of flesh
  140. Genesis 41:8 Lit dream
  141. Genesis 41:9 Or sins
  142. Genesis 41:11 Lit I and he
  143. Genesis 41:13 Lit him
  144. Genesis 41:15 Lit about you, saying
  145. Genesis 41:15 Lit you hear a dream to interpret it
  146. Genesis 41:16 Lit Apart from me
  147. Genesis 41:16 Lit answer the peace of Pharaoh
  148. Genesis 41:18 Lit fat of flesh
  149. Genesis 41:19 Lit bad
  150. Genesis 41:19 Lit thin of flesh
  151. Genesis 41:19 Lit badness
  152. Genesis 41:21 Lit entered their inward parts
  153. Genesis 41:21 Or known
  154. Genesis 41:21 Lit entered their inward parts
  155. Genesis 41:21 Lit and
  156. Genesis 41:21 Lit in the beginning
  157. Genesis 41:25 Lit dream is
  158. Genesis 41:26 Lit dream is
  159. Genesis 41:28 Lit That is the thing which I spoke
  160. Genesis 41:30 Lit arise
  161. Genesis 41:30 Lit destroy
  162. Genesis 41:34 Lit over
  163. Genesis 41:37 Lit word
  164. Genesis 41:37 Lit in the sight of
  165. Genesis 41:37 Lit in the sight of
  166. Genesis 41:40 Lit over
  167. Genesis 41:40 Lit kiss your mouth; LXX obey at your command
  168. Genesis 41:43 Lit the second...which was his
  169. Genesis 41:43 Or Make way
  170. Genesis 41:44 Lit you no one
  171. Genesis 41:45 Prob. Egyptian for “God speaks; he lives”
  172. Genesis 41:45 Or Heliopolis
  173. Genesis 41:46 Or entered the service of
  174. Genesis 41:47 Lit by handfuls
  175. Genesis 41:49 Lit very much
  176. Genesis 41:49 Lit numbering
  177. Genesis 41:49 Or without number
  178. Genesis 41:50 Or Heliopolis
  179. Genesis 41:51 I.e., making to forget
  180. Genesis 41:52 I.e., fruitfulness
  181. Genesis 41:56 Lit that which was in them

Jacob Returns to Bethel

35 Then God said to Jacob, “Go up to Bethel(A) and settle there, and build an altar(B) there to God,(C) who appeared to you(D) when you were fleeing from your brother Esau.”(E)

So Jacob said to his household(F) and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods(G) you have with you, and purify yourselves and change your clothes.(H) Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God,(I) who answered me in the day of my distress(J) and who has been with me wherever I have gone.(K) So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears,(L) and Jacob buried them under the oak(M) at Shechem.(N) Then they set out, and the terror of God(O) fell on the towns all around them so that no one pursued them.(P)

Jacob and all the people with him came to Luz(Q) (that is, Bethel) in the land of Canaan.(R) There he built an altar,(S) and he called the place El Bethel,[a](T) because it was there that God revealed himself to him(U) when he was fleeing from his brother.(V)

Now Deborah, Rebekah’s nurse,(W) died and was buried under the oak(X) outside Bethel.(Y) So it was named Allon Bakuth.[b]

After Jacob returned from Paddan Aram,[c](Z) God appeared to him again and blessed him.(AA) 10 God said to him, “Your name is Jacob,[d] but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.[e](AB) So he named him Israel.

11 And God said to him, “I am God Almighty[f];(AC) be fruitful and increase in number.(AD) A nation(AE) and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.(AF) 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.(AG)(AH) 13 Then God went up from him(AI) at the place where he had talked with him.

14 Jacob set up a stone pillar(AJ) at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering(AK) on it; he also poured oil on it.(AL) 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel.[g](AM)

The Deaths of Rachel and Isaac(AN)

16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath,(AO) Rachel(AP) began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife(AQ) said to her, “Don’t despair, for you have another son.”(AR) 18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[h](AS) But his father named him Benjamin.[i](AT)

19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(AU) (that is, Bethlehem(AV)). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day(AW) that pillar marks Rachel’s tomb.(AX)

21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.(AY) 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine(AZ) Bilhah,(BA) and Israel heard of it.

Jacob had twelve sons:

23 The sons of Leah:(BB)

Reuben the firstborn(BC) of Jacob,

Simeon, Levi, Judah,(BD) Issachar and Zebulun.(BE)

24 The sons of Rachel:

Joseph(BF) and Benjamin.(BG)

25 The sons of Rachel’s servant Bilhah:(BH)

Dan and Naphtali.(BI)

26 The sons of Leah’s servant Zilpah:(BJ)

Gad(BK) and Asher.(BL)

These were the sons of Jacob,(BM) who were born to him in Paddan Aram.(BN)

27 Jacob came home to his father Isaac(BO) in Mamre,(BP) near Kiriath Arba(BQ) (that is, Hebron),(BR) where Abraham and Isaac had stayed.(BS) 28 Isaac lived a hundred and eighty years.(BT) 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people,(BU) old and full of years.(BV) And his sons Esau and Jacob buried him.(BW)

Esau’s Descendants(BX)(BY)

36 This is the account(BZ) of the family line of Esau (that is, Edom).(CA)

Esau took his wives from the women of Canaan:(CB) Adah daughter of Elon the Hittite,(CC) and Oholibamah(CD) daughter of Anah(CE) and granddaughter of Zibeon the Hivite(CF) also Basemath(CG) daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.(CH)

Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel,(CI) and Oholibamah bore Jeush, Jalam and Korah.(CJ) These were the sons of Esau, who were born to him in Canaan.

Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household, as well as his livestock and all his other animals and all the goods he had acquired in Canaan,(CK) and moved to a land some distance from his brother Jacob.(CL) Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.(CM) So Esau(CN) (that is, Edom)(CO) settled in the hill country of Seir.(CP)

This is the account(CQ) of the family line of Esau the father of the Edomites(CR) in the hill country of Seir.

10 These are the names of Esau’s sons:

Eliphaz, the son of Esau’s wife Adah, and Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.(CS)

11 The sons of Eliphaz:(CT)

Teman,(CU) Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.(CV)

12 Esau’s son Eliphaz also had a concubine(CW) named Timna, who bore him Amalek.(CX) These were grandsons of Esau’s wife Adah.(CY)

13 The sons of Reuel:

Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were grandsons of Esau’s wife Basemath.(CZ)

14 The sons of Esau’s wife Oholibamah(DA) daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, whom she bore to Esau:

Jeush, Jalam and Korah.(DB)

15 These were the chiefs(DC) among Esau’s descendants:

The sons of Eliphaz the firstborn of Esau:

Chiefs Teman,(DD) Omar, Zepho, Kenaz,(DE) 16 Korah,[j] Gatam and Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz(DF) in Edom;(DG) they were grandsons of Adah.(DH)

17 The sons of Esau’s son Reuel:(DI)

Chiefs Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in Edom; they were grandsons of Esau’s wife Basemath.(DJ)

18 The sons of Esau’s wife Oholibamah:(DK)

Chiefs Jeush, Jalam and Korah.(DL) These were the chiefs descended from Esau’s wife Oholibamah daughter of Anah.

19 These were the sons of Esau(DM) (that is, Edom),(DN) and these were their chiefs.(DO)

20 These were the sons of Seir the Horite,(DP) who were living in the region:

Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,(DQ) 21 Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.(DR)

22 The sons of Lotan:

Hori and Homam.[k] Timna was Lotan’s sister.

23 The sons of Shobal:

Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam.

24 The sons of Zibeon:(DS)

Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs[l](DT) in the desert while he was grazing the donkeys(DU) of his father Zibeon.

25 The children of Anah:(DV)

Dishon and Oholibamah(DW) daughter of Anah.

26 The sons of Dishon[m]:

Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.

27 The sons of Ezer:

Bilhan, Zaavan and Akan.

28 The sons of Dishan:

Uz and Aran.

29 These were the Horite chiefs:

Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,(DX) 30 Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs,(DY) according to their divisions, in the land of Seir.

The Rulers of Edom(DZ)

31 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king(EA) reigned:

32 Bela son of Beor became king of Edom. His city was named Dinhabah.

33 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah(EB) succeeded him as king.

34 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites(EC) succeeded him as king.

35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian(ED) in the country of Moab,(EE) succeeded him as king. His city was named Avith.

36 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.

37 When Samlah died, Shaul from Rehoboth(EF) on the river succeeded him as king.

38 When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.

39 When Baal-Hanan son of Akbor died, Hadad[n] succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.

40 These were the chiefs(EG) descended from Esau, by name, according to their clans and regions:

Timna, Alvah, Jetheth, 41 Oholibamah, Elah, Pinon, 42 Kenaz, Teman, Mibzar, 43 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the land they occupied.

This is the family line of Esau, the father of the Edomites.(EH)

Joseph’s Dreams

37 Jacob lived in the land where his father had stayed,(EI) the land of Canaan.(EJ)

This is the account(EK) of Jacob’s family line.

Joseph,(EL) a young man of seventeen,(EM) was tending the flocks(EN) with his brothers, the sons of Bilhah(EO) and the sons of Zilpah,(EP) his father’s wives, and he brought their father a bad report(EQ) about them.

Now Israel(ER) loved Joseph more than any of his other sons,(ES) because he had been born to him in his old age;(ET) and he made an ornate[o] robe(EU) for him.(EV) When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him(EW) and could not speak a kind word to him.

Joseph had a dream,(EX) and when he told it to his brothers,(EY) they hated him all the more.(EZ) He said to them, “Listen to this dream I had: We were binding sheaves(FA) of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it.”(FB)

His brothers said to him, “Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?”(FC) And they hated him all the more(FD) because of his dream and what he had said.

Then he had another dream,(FE) and he told it to his brothers. “Listen,” he said, “I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars(FF) were bowing down to me.”(FG)

10 When he told his father as well as his brothers,(FH) his father rebuked(FI) him and said, “What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?”(FJ) 11 His brothers were jealous of him,(FK) but his father kept the matter in mind.(FL)

Joseph Sold by His Brothers

12 Now his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem,(FM) 13 and Israel(FN) said to Joseph, “As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem.(FO) Come, I am going to send you to them.”

“Very well,” he replied.

14 So he said to him, “Go and see if all is well with your brothers(FP) and with the flocks, and bring word back to me.” Then he sent him off from the Valley of Hebron.(FQ)

When Joseph arrived at Shechem, 15 a man found him wandering around in the fields and asked him, “What are you looking for?”

16 He replied, “I’m looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?”

17 “They have moved on from here,” the man answered. “I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.(FR)’”

So Joseph went after his brothers and found them near Dothan. 18 But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him.(FS)

19 “Here comes that dreamer!(FT)” they said to each other. 20 “Come now, let’s kill him and throw him into one of these cisterns(FU) and say that a ferocious animal(FV) devoured him.(FW) Then we’ll see what comes of his dreams.”(FX)

21 When Reuben(FY) heard this, he tried to rescue him from their hands. “Let’s not take his life,” he said.(FZ) 22 “Don’t shed any blood. Throw him into this cistern(GA) here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.” Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father.(GB)

23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe—the ornate robe(GC) he was wearing— 24 and they took him and threw him into the cistern.(GD) The cistern was empty; there was no water in it.

25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites(GE) coming from Gilead.(GF) Their camels were loaded with spices, balm(GG) and myrrh,(GH) and they were on their way to take them down to Egypt.(GI)

26 Judah(GJ) said to his brothers, “What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?(GK) 27 Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother,(GL) our own flesh and blood.(GM)” His brothers agreed.

28 So when the Midianite(GN) merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern(GO) and sold(GP) him for twenty shekels[p] of silver(GQ) to the Ishmaelites,(GR) who took him to Egypt.(GS)

29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.(GT) 30 He went back to his brothers and said, “The boy isn’t there! Where can I turn now?”(GU)

31 Then they got Joseph’s robe,(GV) slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.(GW) 32 They took the ornate robe(GX) back to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe.”

33 He recognized it and said, “It is my son’s robe! Some ferocious animal(GY) has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces.”(GZ)

34 Then Jacob tore his clothes,(HA) put on sackcloth(HB) and mourned for his son many days.(HC) 35 All his sons and daughters came to comfort him,(HD) but he refused to be comforted.(HE) “No,” he said, “I will continue to mourn until I join my son(HF) in the grave.(HG)” So his father wept for him.

36 Meanwhile, the Midianites[q](HH) sold Joseph(HI) in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard.(HJ)

Judah and Tamar

38 At that time, Judah(HK) left his brothers and went down to stay with a man of Adullam(HL) named Hirah.(HM) There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua.(HN) He married her and made love to her; she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.(HO) She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.(HP) She gave birth to still another son and named him Shelah.(HQ) It was at Kezib that she gave birth to him.

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.(HR) But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight;(HS) so the Lord put him to death.(HT)

Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”(HU) But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.(HV)

11 Judah then said to his daughter-in-law(HW) Tamar,(HX) “Live as a widow in your father’s household(HY) until my son Shelah(HZ) grows up.”(IA) For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s household.

12 After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua,(IB) died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah,(IC) to the men who were shearing his sheep,(ID) and his friend Hirah the Adullamite(IE) went with him.

13 When Tamar(IF) was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”(IG) 14 she took off her widow’s clothes,(IH) covered herself with a veil(II) to disguise herself, and then sat down(IJ) at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah.(IK) For she saw that, though Shelah(IL) had now grown up, she had not been given to him as his wife.

15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute,(IM) for she had covered her face. 16 Not realizing(IN) that she was his daughter-in-law,(IO) he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”(IP)

“And what will you give me to sleep with you?”(IQ) she asked.

17 “I’ll send you a young goat(IR) from my flock,” he said.

“Will you give me something as a pledge(IS) until you send it?” she asked.

18 He said, “What pledge should I give you?”

“Your seal(IT) and its cord, and the staff(IU) in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.(IV) 19 After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes(IW) again.

20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite(IX) in order to get his pledge(IY) back from the woman, but he did not find her. 21 He asked the men who lived there, “Where is the shrine prostitute(IZ) who was beside the road at Enaim?”

“There hasn’t been any shrine prostitute here,” they said.

22 So he went back to Judah and said, “I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, ‘There hasn’t been any shrine prostitute here.’”

23 Then Judah said, “Let her keep what she has,(JA) or we will become a laughingstock.(JB) After all, I did send her this young goat, but you didn’t find her.”

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.”

Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”(JC)

25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. “I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added, “See if you recognize whose seal and cord and staff these are.”(JD)

26 Judah recognized them and said, “She is more righteous than I,(JE) since I wouldn’t give her to my son Shelah.(JF)” And he did not sleep with her again.

27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.(JG) 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife(JH) took a scarlet thread and tied it on his wrist(JI) and said, “This one came out first.” 29 But when he drew back his hand, his brother came out,(JJ) and she said, “So this is how you have broken out!” And he was named Perez.[r](JK) 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist,(JL) came out. And he was named Zerah.[s](JM)

Joseph and Potiphar’s Wife

39 Now Joseph(JN) had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard,(JO) bought him from the Ishmaelites who had taken him there.(JP)

The Lord was with Joseph(JQ) so that he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master. When his master saw that the Lord was with him(JR) and that the Lord gave him success in everything he did,(JS) Joseph found favor in his eyes(JT) and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household,(JU) and he entrusted to his care everything he owned.(JV) From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household(JW) of the Egyptian because of Joseph.(JX) The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.(JY) So Potiphar left everything he had in Joseph’s care;(JZ) with Joseph in charge, he did not concern himself with anything except the food he ate.

Now Joseph was well-built and handsome,(KA) and after a while his master’s wife took notice of Joseph and said, “Come to bed with me!”(KB)

But he refused.(KC) “With me in charge,” he told her, “my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care.(KD) No one is greater in this house than I am.(KE) My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?”(KF) 10 And though she spoke to Joseph day after day, he refused(KG) to go to bed with her or even be with her.

11 One day he went into the house to attend to his duties,(KH) and none of the household servants(KI) was inside. 12 She caught him by his cloak(KJ) and said, “Come to bed with me!”(KK) But he left his cloak in her hand and ran out of the house.(KL)

13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house, 14 she called her household servants.(KM) “Look,” she said to them, “this Hebrew(KN) has been brought to us to make sport of us!(KO) He came in here to sleep with me, but I screamed.(KP) 15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”(KQ)

16 She kept his cloak beside her until his master came home. 17 Then she told him this story:(KR) “That Hebrew(KS) slave(KT) you brought us came to me to make sport of me. 18 But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”

19 When his master heard the story his wife told him, saying, “This is how your slave treated me,” he burned with anger.(KU) 20 Joseph’s master took him and put him in prison,(KV) the place where the king’s prisoners were confined.

But while Joseph was there in the prison, 21 the Lord was with him;(KW) he showed him kindness(KX) and granted him favor in the eyes of the prison warden.(KY) 22 So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.(KZ) 23 The warden paid no attention to anything under Joseph’s(LA) care, because the Lord was with Joseph and gave him success in whatever he did.(LB)

The Cupbearer and the Baker

40 Some time later, the cupbearer(LC) and the baker(LD) of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt. Pharaoh was angry(LE) with his two officials,(LF) the chief cupbearer and the chief baker, and put them in custody in the house of the captain of the guard,(LG) in the same prison where Joseph was confined. The captain of the guard(LH) assigned them to Joseph,(LI) and he attended them.

After they had been in custody(LJ) for some time, each of the two men—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison—had a dream(LK) the same night, and each dream had a meaning of its own.(LL)

When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected. So he asked Pharaoh’s officials who were in custody(LM) with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?”(LN)

“We both had dreams,” they answered, “but there is no one to interpret them.”(LO)

Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God?(LP) Tell me your dreams.”

So the chief cupbearer(LQ) told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me, 10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed,(LR) and its clusters ripened into grapes. 11 Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand.”

12 “This is what it means,(LS)” Joseph said to him. “The three branches are three days.(LT) 13 Within three days(LU) Pharaoh will lift up your head(LV) and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.(LW) 14 But when all goes well with you, remember me(LX) and show me kindness;(LY) mention me to Pharaoh(LZ) and get me out of this prison. 15 I was forcibly carried off from the land of the Hebrews,(MA) and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.”(MB)

16 When the chief baker(MC) saw that Joseph had given a favorable interpretation,(MD) he said to Joseph, “I too had a dream: On my head were three baskets(ME) of bread.[t] 17 In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.”

18 “This is what it means,” Joseph said. “The three baskets are three days.(MF) 19 Within three days(MG) Pharaoh will lift off your head(MH) and impale your body on a pole.(MI) And the birds will eat away your flesh.”(MJ)

20 Now the third day(MK) was Pharaoh’s birthday,(ML) and he gave a feast for all his officials.(MM) He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker(MN) in the presence of his officials: 21 He restored the chief cupbearer(MO) to his position,(MP) so that he once again put the cup into Pharaoh’s hand(MQ) 22 but he impaled the chief baker,(MR) just as Joseph had said to them in his interpretation.(MS)

23 The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.(MT)

Pharaoh’s Dreams

41 When two full years had passed, Pharaoh had a dream:(MU) He was standing by the Nile,(MV) when out of the river there came up seven cows, sleek and fat,(MW) and they grazed among the reeds.(MX) After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank. And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up.(MY)

He fell asleep again and had a second dream: Seven heads of grain,(MZ) healthy and good, were growing on a single stalk. After them, seven other heads of grain sprouted—thin and scorched by the east wind.(NA) The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up;(NB) it had been a dream.

In the morning his mind was troubled,(NC) so he sent for all the magicians(ND) and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.(NE)

Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I am reminded of my shortcomings.(NF) 10 Pharaoh was once angry with his servants,(NG) and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.(NH) 11 Each of us had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.(NI) 12 Now a young Hebrew(NJ) was there with us, a servant of the captain of the guard.(NK) We told him our dreams, and he interpreted them for us, giving each man the interpretation of his dream.(NL) 13 And things turned out exactly as he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was impaled.(NM)

14 So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon.(NN) When he had shaved(NO) and changed his clothes,(NP) he came before Pharaoh.

15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it.(NQ) But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.”(NR)

16 “I cannot do it,” Joseph replied to Pharaoh, “but God will give Pharaoh the answer he desires.”(NS)

17 Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile,(NT) 18 when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.(NU) 19 After them, seven other cows came up—scrawny and very ugly and lean. I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt. 20 The lean, ugly cows ate up the seven fat cows that came up first. 21 But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.

22 “In my dream I saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk. 23 After them, seven other heads sprouted—withered and thin and scorched by the east wind. 24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me.(NV)

25 Then Joseph said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are one and the same.(NW) God has revealed to Pharaoh what he is about to do.(NX) 26 The seven good cows(NY) are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream. 27 The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine.(NZ)

28 “It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.(OA) 29 Seven years of great abundance(OB) are coming throughout the land of Egypt, 30 but seven years of famine(OC) will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.(OD) 31 The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe. 32 The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided(OE) by God, and God will do it soon.(OF)

33 “And now let Pharaoh look for a discerning and wise man(OG) and put him in charge of the land of Egypt.(OH) 34 Let Pharaoh appoint commissioners(OI) over the land to take a fifth(OJ) of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.(OK) 35 They should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh, to be kept in the cities for food.(OL) 36 This food should be held in reserve for the country, to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt,(OM) so that the country may not be ruined by the famine.”

37 The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.(ON) 38 So Pharaoh asked them, “Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God[u]?”(OO)

39 Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you,(OP) there is no one so discerning and wise as you.(OQ) 40 You shall be in charge of my palace,(OR) and all my people are to submit to your orders.(OS) Only with respect to the throne will I be greater than you.(OT)

Joseph in Charge of Egypt

41 So Pharaoh said to Joseph, “I hereby put you in charge of the whole land of Egypt.”(OU) 42 Then Pharaoh took his signet ring(OV) from his finger and put it on Joseph’s finger. He dressed him in robes(OW) of fine linen(OX) and put a gold chain around his neck.(OY) 43 He had him ride in a chariot(OZ) as his second-in-command,[v](PA) and people shouted before him, “Make way[w]!”(PB) Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.(PC)

44 Then Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt.”(PD) 45 Pharaoh gave Joseph(PE) the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest(PF) of On,[x](PG) to be his wife.(PH) And Joseph went throughout the land of Egypt.

46 Joseph was thirty years old(PI) when he entered the service(PJ) of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh’s presence and traveled throughout Egypt. 47 During the seven years of abundance(PK) the land produced plentifully. 48 Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities.(PL) In each city he put the food grown in the fields surrounding it. 49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea;(PM) it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.

50 Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.(PN) 51 Joseph named his firstborn(PO) Manasseh[y](PP) and said, “It is because God has made me forget all my trouble and all my father’s household.” 52 The second son he named Ephraim[z](PQ) and said, “It is because God has made me fruitful(PR) in the land of my suffering.”

53 The seven years of abundance in Egypt came to an end, 54 and the seven years of famine(PS) began,(PT) just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food. 55 When all Egypt began to feel the famine,(PU) the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, “Go to Joseph and do what he tells you.”(PV)

56 When the famine had spread over the whole country, Joseph opened all the storehouses and sold grain to the Egyptians,(PW) for the famine(PX) was severe throughout Egypt.(PY) 57 And all the world came to Egypt to buy grain from Joseph,(PZ) because the famine was severe everywhere.(QA)

Footnotes

  1. Genesis 35:7 El Bethel means God of Bethel.
  2. Genesis 35:8 Allon Bakuth means oak of weeping.
  3. Genesis 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26
  4. Genesis 35:10 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
  5. Genesis 35:10 Israel probably means he struggles with God.
  6. Genesis 35:11 Hebrew El-Shaddai
  7. Genesis 35:15 Bethel means house of God.
  8. Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
  9. Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.
  10. Genesis 36:16 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch (also verse 11 and 1 Chron. 1:36) does not have Korah.
  11. Genesis 36:22 Hebrew Hemam, a variant of Homam (see 1 Chron. 1:39)
  12. Genesis 36:24 Vulgate; Syriac discovered water; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  13. Genesis 36:26 Hebrew Dishan, a variant of Dishon
  14. Genesis 36:39 Many manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Syriac (see also 1 Chron. 1:50); most manuscripts of the Masoretic Text Hadar
  15. Genesis 37:3 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verses 23 and 32.
  16. Genesis 37:28 That is, about 8 ounces or about 230 grams
  17. Genesis 37:36 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac (see also verse 28); Masoretic Text Medanites
  18. Genesis 38:29 Perez means breaking out.
  19. Genesis 38:30 Zerah can mean scarlet or brightness.
  20. Genesis 40:16 Or three wicker baskets
  21. Genesis 41:38 Or of the gods
  22. Genesis 41:43 Or in the chariot of his second-in-command; or in his second chariot
  23. Genesis 41:43 Or Bow down
  24. Genesis 41:45 That is, Heliopolis; also in verse 50
  25. Genesis 41:51 Manasseh sounds like and may be derived from the Hebrew for forget.
  26. Genesis 41:52 Ephraim sounds like the Hebrew for twice fruitful.