Genesis 24:10-14
New International Version
10 Then the servant left, taking with him ten of his master’s camels(A) loaded with all kinds of good things(B) from his master. He set out for Aram Naharaim[a](C) and made his way to the town of Nahor.(D) 11 He had the camels kneel down near the well(E) outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water.(F)
12 Then he prayed, “Lord, God of my master Abraham,(G) make me successful(H) today, and show kindness(I) to my master Abraham. 13 See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.(J) 14 May it be that when I say to a young woman, ‘Please let down your jar that I may have a drink,’ and she says, ‘Drink,(K) and I’ll water your camels too’(L)—let her be the one you have chosen for your servant Isaac.(M) By this I will know(N) that you have shown kindness to my master.”
Footnotes
- Genesis 24:10 That is, Northwest Mesopotamia
Geneza 24:10-14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Robul a luat zece cămile dintre cămilele stăpânului său şi a plecat, având(A) cu el toate lucrurile de preţ ale stăpânului său. S-a sculat şi a plecat în Mesopotamia, în cetatea(B) lui Nahor. 11 A lăsat cămilele să se odihnească, în genunchi, afară din cetate, lângă o fântână. Era seara, pe vremea când ies femeile(C) să scoată apă. 12 Şi a zis: „Doamne, Dumnezeul(D) stăpânului meu Avraam! Te rog, dă-mi izbândă(E) astăzi şi îndură-Te de stăpânul meu Avraam. 13 Iată, stau(F) lângă izvorul acesta de apă, şi fetele(G) oamenilor din cetate vin să scoată apă. 14 Fă ca fata căreia îi voi zice: ‘Pleacă-ţi vadra, te rog, ca să beau’ şi care va răspunde: ‘Bea şi am să dau de băut şi cămilelor tale’ să fie aceea pe care ai rânduit-o Tu pentru robul Tău Isaac! Şi prin aceasta(H) voi cunoaşte că Te-ai îndurat de stăpânul meu.”
Read full chapter
Geneza 24:10-14
Nouă Traducere În Limba Română
10 El a luat zece dintre cămilele stăpânului său şi tot felul de daruri alese şi a plecat fără întârziere spre Aram-Naharayim[a], spre cetatea lui Nahor. 11 A lăsat cămilele să se aşeze în afara cetăţii, lângă izvorul de apă – era spre seară, la ceasul când femeile veneau să scoată apă – 12 apoi s-a rugat: „Doamne, Dumnezeul stăpânului meu Avraam, Te rog, împlineşte-mi astăzi dorinţa şi arată-Ţi îndurarea faţă de stăpânul meu, Avraam. 13 Acum stau lângă acest izvor de apă, iar fiicele oamenilor din cetate vor veni să scoată apă. 14 Fie ca fata căreia îi voi spune: «Te rog, dă-mi vasul tău ca să beau» şi care îmi va răspunde: «Bea! şi-ţi voi adăpa şi cămilele», aceea să fie fata pe care ai ales-o pentru slujitorul Tău Isaac. Prin aceasta voi cunoaşte că Ţi-ai arătat îndurarea faţă de stăpânul meu.“
Read full chapterFootnotes
- Geneza 24:10 Sau: Aram al celor două râuri, localizat în NV Mesopotamiei
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.