Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens,(A) so that we may make a name(B) for ourselves; otherwise we will be scattered(C) over the face of the whole earth.”(D)

But the Lord came down(E) to see the city and the tower the people were building. The Lord said, “If as one people speaking the same language(F) they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. Come, let us(G) go down(H) and confuse their language so they will not understand each other.”(I)

So the Lord scattered them from there over all the earth,(J) and they stopped building the city. That is why it was called Babel[a](K)—because there the Lord confused the language(L) of the whole world.(M) From there the Lord scattered(N) them over the face of the whole earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:9 That is, Babylon; Babel sounds like the Hebrew for confused.

And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.

Read full chapter

And they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower (A)whose top is in the heavens; let us make a (B)name for ourselves, lest we (C)be scattered abroad over the face of the whole earth.”

(D)But the Lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built. And the Lord said, “Indeed (E)the people are one and they all have (F)one language, and this is what they begin to do; now nothing that they (G)propose to do will be withheld from them. Come, (H)let Us go down and there (I)confuse their language, that they may not understand one another’s speech.” So (J)the Lord scattered them abroad from there (K)over the face of all the earth, and they ceased building the city. Therefore its name is called [a]Babel, (L)because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:9 Lit. Confusion, Babylon

22 We know that the whole creation has been groaning(A) as in the pains of childbirth right up to the present time. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit,(B) groan(C) inwardly as we wait eagerly(D) for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.(E) 24 For in this hope we were saved.(F) But hope that is seen is no hope at all.(G) Who hopes for what they already have? 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.(H)

26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit(I) himself intercedes for us(J) through wordless groans. 27 And he who searches our hearts(K) knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes(L) for God’s people in accordance with the will of God.

Read full chapter

22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

24 For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

25 But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.

26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

27 And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.

Read full chapter

22 For we know that the whole creation (A)groans and labors with birth pangs together until now. 23 Not only that, but we also who have (B)the firstfruits of the Spirit, (C)even we ourselves groan (D)within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the (E)redemption of our body. 24 For we were saved in this hope, but (F)hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees? 25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.

26 Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For (G)we do not know what we should pray for as we ought, but (H)the Spirit Himself makes intercession [a]for us with groanings which cannot be uttered. 27 Now (I)He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints (J)according to the will of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:26 NU omits for us

The Work of the Holy Spirit

26 “When the Advocate(A) comes, whom I will send to you from the Father(B)—the Spirit of truth(C) who goes out from the Father—he will testify about me.(D) 27 And you also must testify,(E) for you have been with me from the beginning.(F)

Read full chapter

26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Read full chapter

The Coming Rejection

26 (A)“But when the [a]Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, (B)He will testify of Me. 27 And (C)you also will bear witness, because (D)you have been with Me from the beginning.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:26 Comforter, Gr. Parakletos

I have told you this, so that when their time comes you will remember(A) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(B) but now I am going to him who sent me.(C) None of you asks me, ‘Where are you going?’(D) Rather, you are filled with grief(E) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(F) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(G) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(H) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(I) because I am going to the Father,(J) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(K) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(L) 13 But when he, the Spirit of truth,(M) comes, he will guide you into all the truth.(N) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(O) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

Read full chapter

But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Of sin, because they believe not on me;

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

Read full chapter

But these things I have told you, that when [a]the time comes, you may remember that I told you of them.

“And these things I did not say to you at the beginning, because I was with you.

The Work of the Holy Spirit

“But now I (A)go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, ‘Where are You going?’ But because I have said these things to you, (B)sorrow has filled your heart. Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but (C)if I depart, I will send Him to you. And when He has (D)come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: (E)of sin, because they do not believe in Me; 10 (F)of righteousness, (G)because I go to My Father and you see Me no more; 11 (H)of judgment, because (I)the ruler of this world is judged.

12 “I still have many things to say to you, (J)but you cannot bear them now. 13 However, when He, (K)the Spirit of truth, has come, (L)He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. 14 (M)He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you. 15 (N)All things that the Father has are Mine. Therefore I said that He [b]will take of Mine and declare it to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 16:4 NU their
  2. John 16:15 NU, M takes of Mine and will declare

The Holy Spirit Comes at Pentecost

When the day of Pentecost(A) came, they were all together(B) in one place. Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.(C) They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit(D) and began to speak in other tongues[a](E) as the Spirit enabled them.

Now there were staying in Jerusalem God-fearing(F) Jews from every nation under heaven. When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. Utterly amazed,(G) they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans?(H) Then how is it that each of us hears them in our native language? Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia,(I) Pontus(J) and Asia,[b](K) 10 Phrygia(L) and Pamphylia,(M) Egypt and the parts of Libya near Cyrene;(N) visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” 12 Amazed and perplexed, they asked one another, “What does this mean?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 2:4 Or languages; also in verse 11
  2. Acts 2:9 That is, the Roman province by that name

And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.

And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?

And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,

11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.

12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?

Read full chapter

Coming of the Holy Spirit

When (A)the Day of Pentecost had fully come, (B)they were all [a]with one accord in one place. And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and (C)it filled the whole house where they were sitting. Then there appeared to them [b]divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. And (D)they were all filled with the Holy Spirit and began (E)to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

The Crowd’s Response

And there were dwelling in Jerusalem Jews, (F)devout men, from every nation under heaven. And when this sound occurred, the (G)multitude came together, and were confused, because everyone heard them speak in his own language. Then they were all amazed and marveled, saying to one another, “Look, are not all these who speak (H)Galileans? And how is it that we hear, each in our own [c]language in which we were born? Parthians and Medes and Elamites, those dwelling in Mesopotamia, Judea and (I)Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, 11 Cretans and [d]Arabs—we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God.” 12 So they were all amazed and perplexed, saying to one another, “Whatever could this mean?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 2:1 NU together
  2. Acts 2:3 Or tongues as of fire, distributed and resting on each
  3. Acts 2:8 dialect
  4. Acts 2:11 Arabians