Add parallel Print Page Options

Chapter 46

Migration to Egypt. [a]Israel set out with all that was his. When he arrived at Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. There God, speaking to Israel in a vision by night, called: Jacob! Jacob! He answered, “Here I am.” Then he said: I am God,[b] the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you a great nation. I will go down to Egypt with you and I will also bring you back here, after Joseph has closed your eyes.

So Jacob departed from Beer-sheba, and the sons of Israel put their father and their wives and children on the wagons that Pharaoh had sent to transport him. They took with them their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan. So Jacob and all his descendants came to Egypt.(A) His sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters—all his descendants—he took with him to Egypt.

These are the names of the Israelites, Jacob and his children, who came to Egypt.

Reuben, Jacob’s firstborn,(B) [c]and the sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.(C) 10 The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, son of a Canaanite woman.(D) 11 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.(E) 12 The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah—but Er and Onan had died in the land of Canaan; and the sons of Perez were Hezron and Hamul.(F) 13 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.(G) 14 The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.(H) 15 These were the sons whom Leah bore to Jacob in Paddan-aram, along with his daughter Dinah—thirty-three persons in all, sons and daughters.

16 The sons of Gad: Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arod, and Areli.(I) 17 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, with their sister Serah; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel.(J) 18 These are the children of Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah; these she bore to Jacob—sixteen persons in all.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin. 20 In the land of Egypt Joseph became the father of Manasseh and Ephraim, whom Asenath, daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore to him.(K) 21 The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ahiram, Shupham, Hupham, and Ard.(L) 22 These are the sons whom Rachel bore to Jacob—fourteen persons in all.

23 The sons of Dan: Hushim.(M) 24 The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.(N) 25 These are the sons of Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel; these she bore to Jacob—seven persons in all.

26 Jacob’s people who came to Egypt—his direct descendants, not counting the wives of Jacob’s sons—numbered sixty-six persons in all.(O) 27 Together with Joseph’s sons who were born to him in Egypt—two persons—all the people comprising the household of Jacob who had come to Egypt amounted to seventy persons[d] in all.(P)

28 Israel had sent Judah ahead to Joseph, so that he might meet him in Goshen. On his arrival in the region of Goshen, 29 Joseph prepared his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. As soon as Israel made his appearance, Joseph threw his arms around him and wept a long time on his shoulder. 30 And Israel said to Joseph, “At last I can die, now that I have seen for myself that you are still alive.”

31 Joseph then said to his brothers and his father’s household: “I will go up and inform Pharaoh, telling him: ‘My brothers and my father’s household, whose home is in the land of Canaan, have come to me. 32 The men are shepherds, having been owners of livestock;[e] and they have brought with them their flocks and herds, as well as everything else they own.’ 33 So when Pharaoh summons you and asks what your occupation is, 34 you must answer, ‘We your servants, like our ancestors, have been owners of livestock from our youth until now,’ in order that you may stay in the region of Goshen, since all shepherds are abhorrent to the Egyptians.”

Chapter 47

Settlement in Goshen. Joseph went and told Pharaoh, “My father and my brothers have come from the land of Canaan, with their flocks and herds and everything else they own; and they are now in the region of Goshen.” He then presented to Pharaoh five of his brothers whom he had selected from their full number. When Pharaoh asked them, “What is your occupation?” they answered, “We, your servants, like our ancestors, are shepherds. We have come,” they continued, “in order to sojourn in this land, for there is no pasture for your servants’ flocks, because the famine has been severe in the land of Canaan. So now please let your servants settle in the region of Goshen.”(Q) Pharaoh said to Joseph, “Now that your father and your brothers have come to you, the land of Egypt is at your disposal; settle your father and brothers in the pick of the land. Let them settle in the region of Goshen. And if you know of capable men among them, put them in charge of my livestock.” Then Joseph brought his father Jacob and presented him to Pharaoh. And Jacob blessed Pharaoh. Then Pharaoh asked Jacob, “How many years have you lived?” Jacob replied: “The years I have lived as a wayfarer amount to a hundred and thirty. Few and hard have been these years of my life, and they do not compare with the years that my ancestors lived as wayfarers.”[f] 10 Then Jacob blessed Pharaoh and withdrew from his presence.

11 Joseph settled his father and brothers and gave them a holding in Egypt on the pick of the land, in the region of Rameses,[g] as Pharaoh had ordered. 12 And Joseph provided food for his father and brothers and his father’s whole household, down to the youngest.

Joseph’s Land Policy. 13 Since there was no food in all the land because of the extreme severity of the famine, and the lands of Egypt and Canaan were languishing from hunger, 14 Joseph gathered in, as payment for the grain that they were buying, all the money that was to be found in Egypt and Canaan, and he put it in Pharaoh’s house. 15 When all the money in Egypt and Canaan was spent, all the Egyptians came to Joseph, pleading, “Give us food! Why should we perish in front of you? For our money is gone.” 16 “Give me your livestock if your money is gone,” replied Joseph. “I will give you food in return for your livestock.” 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses, their flocks of sheep and herds of cattle, and their donkeys. Thus he supplied them with food in exchange for all their livestock in that year. 18 That year ended, and they came to him in the next one and said: “We cannot hide from my lord that, with our money spent and our livestock made over to my lord, there is nothing left to put at my lord’s disposal except our bodies and our land. 19 Why should we and our land perish before your very eyes? Take us and our land in exchange for food, and we will become Pharaoh’s slaves and our land his property; only give us seed, that we may survive and not perish, and that our land may not turn into a waste.”

20 So Joseph acquired all the land of Egypt for Pharaoh. Each of the Egyptians sold his field, since the famine weighed heavily upon them. Thus the land passed over to Pharaoh, 21 and the people were reduced to slavery, from one end of Egypt’s territory to the other. 22 Only the priests’ lands Joseph did not acquire. Since the priests had a fixed allowance from Pharaoh and lived off the allowance Pharaoh had granted them, they did not have to sell their land.

23 Joseph told the people: “Now that I have acquired you and your land for Pharaoh, here is your seed for sowing the land. 24 But when the harvest is in, you must give a fifth of it to Pharaoh, while you keep four-fifths as seed for your fields and as food for yourselves and your households and as food for your children.” 25 “You have saved our lives!” they answered. “We have found favor with my lord; now we will be Pharaoh’s slaves.” 26 Thus Joseph made it a statute for the land of Egypt, which is still in force, that a fifth of its produce should go to Pharaoh. Only the land of the priests did not pass over to Pharaoh.

Israel Blesses Ephraim and Manasseh. 27 Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. There they acquired holdings, were fertile, and multiplied greatly.(R) 28 [h]Jacob lived in the land of Egypt for seventeen years; the span of his life came to a hundred and forty-seven years. 29 When the time approached for Israel to die, he called his son Joseph and said to him: “If it pleases you, put your hand under my thigh as a sign of your enduring fidelity to me; do not bury me in Egypt. 30 When I lie down with my ancestors, take me out of Egypt and bury me in their burial place.”(S) “I will do as you say,” he replied. 31 But his father demanded, “Swear it to me!” So Joseph swore to him. Then Israel bowed at the head of the bed.[i]

Footnotes

  1. 46:1–47:26 Jacob and his family settle in Egypt. Joseph’s economic policies.
  2. 46:3 I am God: more precisely according to the Hebrew text, “I am El.” “El” is here a divine name, not the common noun “god.”
  3. 46:9–27 This genealogical list is based on the clan lists (Nm 26:5–50) from the Mosaic period.
  4. 46:27 Seventy persons: it is difficult to get this exact number by adding up the persons mentioned in the preceding genealogies. One might assume it refers to Jacob and sixty-nine descendants, excluding Er and Onan but including Dinah. Ex 1:5 repeats the number but excludes Jacob. Dt 10:22 refers to seventy persons descending to Egypt. The best solution is to take the number as expressing totality. Since there are seventy nations in chap. 10, it is likely that the text is drawing a parallel between the two entities and suggesting that Israel “represents” the nations before God.
  5. 46:32 Owners of livestock: the phrase occurs only here and in v. 34. The difference between this term and “shepherds” is not clear, for the brothers do not mention it to Pharaoh in 47:3.
  6. 47:9 Wayfarer…wayfarers: human beings are merely sojourners on earth; cf. Ps 39:13.
  7. 47:11 The region of Rameses: same as the region of Goshen; see note on 45:10.
  8. 47:28–50:26 Supplements to the Joseph story. Most of the material in this section centers on Jacob—his blessing of Joseph’s sons, his farewell testament, and his death and burial in Canaan. Only the last verses (50:15–26) redirect attention to Jacob’s sons, the twelve brothers; they are assured that the reconciliation will not collapse after the death of the patriarch.
  9. 47:31 Israel bowed at the head of the bed: meaning perhaps that he gave a nod of assent and appreciation as he lay on his bed. The oath and gesture are the same as Abraham’s in 24:2. Israel’s bowing here suggests the fulfillment of Joseph’s dreams in 37:9–10, when parents and brothers bowed down to Joseph (cf. 42:6; 43:26). By using different vowels for the Hebrew word for “bed,” the Greek version translated it as “staff,” and understood the phrase to mean that he bowed in worship, leaning on the top of his staff; it is thus quoted in Hb 11:21.

Jacob Goes to Egypt

46 So Israel(A) set out with all that was his, and when he reached Beersheba,(B) he offered sacrifices(C) to the God of his father Isaac.(D)

And God spoke to Israel(E) in a vision at night(F) and said, “Jacob! Jacob!”

“Here I am,”(G) he replied.

“I am God, the God of your father,”(H) he said. “Do not be afraid(I) to go down to Egypt,(J) for I will make you into a great nation(K) there.(L) I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again.(M) And Joseph’s own hand will close your eyes.(N)

Then Jacob left Beersheba,(O) and Israel’s(P) sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts(Q) that Pharaoh had sent to transport him. So Jacob and all his offspring went to Egypt,(R) taking with them their livestock and the possessions(S) they had acquired(T) in Canaan. Jacob brought with him to Egypt(U) his sons and grandsons and his daughters and granddaughters—all his offspring.(V)

These are the names of the sons of Israel(W) (Jacob and his descendants) who went to Egypt:

Reuben the firstborn(X) of Jacob.

The sons of Reuben:(Y)

Hanok, Pallu,(Z) Hezron and Karmi.(AA)

10 The sons of Simeon:(AB)

Jemuel,(AC) Jamin, Ohad, Jakin, Zohar(AD) and Shaul the son of a Canaanite woman.

11 The sons of Levi:(AE)

Gershon,(AF) Kohath(AG) and Merari.(AH)

12 The sons of Judah:(AI)

Er,(AJ) Onan,(AK) Shelah, Perez(AL) and Zerah(AM) (but Er and Onan had died in the land of Canaan).(AN)

The sons of Perez:(AO)

Hezron and Hamul.(AP)

13 The sons of Issachar:(AQ)

Tola, Puah,[a](AR) Jashub[b](AS) and Shimron.

14 The sons of Zebulun:(AT)

Sered, Elon and Jahleel.

15 These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram,[c](AU) besides his daughter Dinah.(AV) These sons and daughters of his were thirty-three in all.

16 The sons of Gad:(AW)

Zephon,[d](AX) Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.

17 The sons of Asher:(AY)

Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah.

Their sister was Serah.

The sons of Beriah:

Heber and Malkiel.

18 These were the children born to Jacob by Zilpah,(AZ) whom Laban had given to his daughter Leah(BA)—sixteen in all.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel:(BB)

Joseph and Benjamin.(BC) 20 In Egypt, Manasseh(BD) and Ephraim(BE) were born to Joseph(BF) by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.[e](BG)

21 The sons of Benjamin:(BH)

Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.(BI)

22 These were the sons of Rachel(BJ) who were born to Jacob—fourteen in all.

23 The son of Dan:(BK)

Hushim.(BL)

24 The sons of Naphtali:(BM)

Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.

25 These were the sons born to Jacob by Bilhah,(BN) whom Laban had given to his daughter Rachel(BO)—seven in all.

26 All those who went to Egypt with Jacob—those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives—numbered sixty-six persons.(BP) 27 With the two sons[f] who had been born to Joseph in Egypt,(BQ) the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy[g] in all.(BR)

28 Now Jacob sent Judah(BS) ahead of him to Joseph to get directions to Goshen.(BT) When they arrived in the region of Goshen, 29 Joseph had his chariot(BU) made ready and went to Goshen to meet his father Israel.(BV) As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[h] and wept(BW) for a long time.(BX)

30 Israel(BY) said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.”(BZ)

31 Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan,(CA) have come to me.(CB) 32 The men are shepherds;(CC) they tend livestock,(CD) and they have brought along their flocks and herds and everything they own.’(CE) 33 When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’(CF) 34 you should answer, ‘Your servants(CG) have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.’(CH) Then you will be allowed to settle(CI) in the region of Goshen,(CJ) for all shepherds are detestable to the Egyptians.(CK)

47 Joseph went and told Pharaoh, “My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan(CL) and are now in Goshen.”(CM) He chose five of his brothers and presented them(CN) before Pharaoh.

Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?”(CO)

“Your servants(CP) are shepherds,(CQ)” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” They also said to him, “We have come to live here for a while,(CR) because the famine is severe in Canaan(CS) and your servants’ flocks have no pasture.(CT) So now, please let your servants settle in Goshen.”(CU)

Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, and the land of Egypt is before you; settle(CV) your father and your brothers in the best part of the land.(CW) Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability,(CX) put them in charge of my own livestock.(CY)

Then Joseph brought his father Jacob in and presented him(CZ) before Pharaoh. After Jacob blessed[i] Pharaoh,(DA) Pharaoh asked him, “How old are you?”

And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty.(DB) My years have been few and difficult,(DC) and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.(DD) 10 Then Jacob blessed[j] Pharaoh(DE) and went out from his presence.

11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land,(DF) the district of Rameses,(DG) as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their children.(DH)

Joseph and the Famine

13 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.(DI) 14 Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying,(DJ) and he brought it to Pharaoh’s palace.(DK) 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone,(DL) all Egypt came to Joseph(DM) and said, “Give us food. Why should we die before your eyes?(DN) Our money is all gone.”

16 “Then bring your livestock,(DO)” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.(DP) 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses,(DQ) their sheep and goats, their cattle and donkeys.(DR) And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the following year and said, “We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone(DS) and our livestock belongs to you,(DT) there is nothing left for our lord except our bodies and our land. 19 Why should we perish before your eyes(DU)—we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food,(DV) and we with our land will be in bondage to Pharaoh.(DW) Give us seed so that we may live and not die,(DX) and that the land may not become desolate.”

20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe(DY) for them. The land became Pharaoh’s, 21 and Joseph reduced the people to servitude,[k](DZ) from one end of Egypt to the other. 22 However, he did not buy the land of the priests,(EA) because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment(EB) Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23 Joseph said to the people, “Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed(EC) for you so you can plant the ground.(ED) 24 But when the crop comes in, give a fifth(EE) of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children.”

25 “You have saved our lives,” they said. “May we find favor in the eyes of our lord;(EF) we will be in bondage to Pharaoh.”(EG)

26 So Joseph established it as a law concerning land in Egypt—still in force today—that a fifth(EH) of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh’s.(EI)

27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen.(EJ) They acquired property there(EK) and were fruitful and increased greatly in number.(EL)

28 Jacob lived in Egypt(EM) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(EN) 29 When the time drew near for Israel(EO) to die,(EP) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(EQ) put your hand under my thigh(ER) and promise that you will show me kindness(ES) and faithfulness.(ET) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(EU) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(EV)

“I will do as you say,” he said.

31 “Swear to me,”(EW) he said. Then Joseph swore to him,(EX) and Israel(EY) worshiped as he leaned on the top of his staff.[l](EZ)

Footnotes

  1. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and Syriac (see also 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Puvah
  2. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and some Septuagint manuscripts (see also Num. 26:24 and 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Iob
  3. Genesis 46:15 That is, Northwest Mesopotamia
  4. Genesis 46:16 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Num. 26:15); Masoretic Text Ziphion
  5. Genesis 46:20 That is, Heliopolis
  6. Genesis 46:27 Hebrew; Septuagint the nine children
  7. Genesis 46:27 Hebrew (see also Exodus 1:5 and note); Septuagint (see also Acts 7:14) seventy-five
  8. Genesis 46:29 Hebrew around him
  9. Genesis 47:7 Or greeted
  10. Genesis 47:10 Or said farewell to
  11. Genesis 47:21 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Vulgate); Masoretic Text and he moved the people into the cities
  12. Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed

Psalm 29[a]

The Lord of Majesty Acclaimed as King of the World

A psalm of David.

I

Give to the Lord, you sons of God,[b]
    give to the Lord glory and might;
Give to the Lord the glory due his name.
    Bow down before the Lord’s holy splendor!(A)

II

The voice of the Lord[c] is over the waters;
    the God of glory thunders,
    the Lord, over the mighty waters.
The voice of the Lord is power;
    the voice of the Lord is splendor.(B)
The voice of the Lord cracks the cedars;
    the Lord splinters the cedars of Lebanon,
Makes Lebanon leap like a calf,
    and Sirion[d] like a young bull.
The voice of the Lord strikes with fiery flame;
    the voice of the Lord shakes the desert;
    the Lord shakes the desert of Kadesh.
[e]The voice of the Lord makes the deer dance
    and strips the forests bare.
    All in his Temple say, “Glory!”

III

10 The Lord sits enthroned above the flood![f](C)
    The Lord reigns as king forever!
11 May the Lord give might to his people;[g]
    may the Lord bless his people with peace!(D)

Footnotes

  1. Psalm 29 The hymn invites the members of the heavenly court to acknowledge God’s supremacy by ascribing glory and might to God alone (Ps 29:1–2a, 9b). Divine glory and might are dramatically visible in the storm (Ps 29:3–9a). The storm apparently comes from the Mediterranean onto the coast of Syria-Palestine and then moves inland. In Ps 29:10 the divine beings acclaim God’s eternal kingship. The Psalm concludes with a prayer that God will impart the power just displayed to the Israelite king and through the king to Israel.
  2. 29:1 Sons of God: members of the heavenly court who served Israel’s God in a variety of capacities.
  3. 29:3 The voice of the Lord: the sevenfold repetition of the phrase imitates the sound of crashing thunder and may allude to God’s primordial slaying of Leviathan, the seven-headed sea monster of Canaanite mythology.
  4. 29:6 Sirion: the Phoenician name for Mount Hermon, cf. Dt 3:9.
  5. 29:9b–10 Having witnessed God’s supreme power (Ps 29:3–9a), the gods acknowledge the glory that befits the king of the divine and human world.
  6. 29:10 The flood: God defeated the primordial waters and made them part of the universe, cf. Ps 89:10–13; 93:3–4.
  7. 29:11 His people: God’s people, Israel.

Psalm 29

A psalm of David.

Ascribe to the Lord,(A) you heavenly beings,(B)
    ascribe to the Lord glory(C) and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    worship the Lord in the splendor of his[a] holiness.(D)

The voice(E) of the Lord is over the waters;
    the God of glory(F) thunders,(G)
    the Lord thunders over the mighty waters.(H)
The voice of the Lord is powerful;(I)
    the voice of the Lord is majestic.
The voice of the Lord breaks the cedars;
    the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.(J)
He makes Lebanon leap(K) like a calf,
    Sirion[b](L) like a young wild ox.(M)
The voice of the Lord strikes
    with flashes of lightning.(N)
The voice of the Lord shakes the desert;
    the Lord shakes the Desert of Kadesh.(O)
The voice of the Lord twists the oaks[c](P)
    and strips the forests bare.
And in his temple all cry, “Glory!”(Q)

10 The Lord sits enthroned over the flood;(R)
    the Lord is enthroned as King forever.(S)
11 The Lord gives strength to his people;(T)
    the Lord blesses his people with peace.(U)

Footnotes

  1. Psalm 29:2 Or Lord with the splendor of
  2. Psalm 29:6 That is, Mount Hermon
  3. Psalm 29:9 Or Lord makes the deer give birth

Chapter 16

The Demand for a Sign. [a](A)The Pharisees and Sadducees came and, to test him, asked him to show them a sign from heaven. [b]He said to them in reply, “[In the evening you say, ‘Tomorrow will be fair, for the sky is red’; (B)and, in the morning, ‘Today will be stormy, for the sky is red and threatening.’ You know how to judge the appearance of the sky, but you cannot judge the signs of the times.] (C)An evil and unfaithful generation seeks a sign, but no sign will be given it except the sign of Jonah.”[c] Then he left them and went away.

The Leaven of the Pharisees and Sadducees. (D)In coming to the other side of the sea,[d] the disciples had forgotten to bring bread. (E)Jesus said to them, “Look out, and beware of the leaven[e] of the Pharisees and Sadducees.” [f]They concluded among themselves, saying, “It is because we have brought no bread.” When Jesus became aware of this he said, “You of little faith, why do you conclude among yourselves that it is because you have no bread? (F)Do you not yet understand, and do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many wicker baskets you took up? 10 (G)Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? 11 How do you not comprehend that I was not speaking to you about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood[g] that he was not telling them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Peter’s Confession About Jesus.[h] 13 (H)When Jesus went into the region of Caesarea Philippi[i] he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” 14 (I)They replied, “Some say John the Baptist,[j] others Elijah, still others Jeremiah or one of the prophets.” 15 He said to them, “But who do you say that I am?” 16 [k](J)Simon Peter said in reply, “You are the Messiah, the Son of the living God.” 17 Jesus said to him in reply, “Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood[l] has not revealed this to you, but my heavenly Father. 18 (K)And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church,[m] and the gates of the netherworld shall not prevail against it. 19 (L)I will give you the keys to the kingdom of heaven.[n] Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.” 20 [o](M)Then he strictly ordered his disciples to tell no one that he was the Messiah.

The First Prediction of the Passion.[p] 21 (N)From that time on, Jesus began to show his disciples that he[q] must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised.(O) 22 [r]Then Peter took him aside and began to rebuke him, “God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.” 23 (P)He turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do.”

The Conditions of Discipleship.[s] 24 (Q)Then Jesus said to his disciples, “Whoever wishes to come after me must deny himself,[t] take up his cross, and follow me. 25 (R)For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.[u] 26 What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life? 27 [v](S)For the Son of Man will come with his angels in his Father’s glory, and then he will repay everyone according to his conduct. 28 [w]Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”

Footnotes

  1. 16:1 A sign from heaven: see note on Mt 12:38–42.
  2. 16:2–3 The answer of Jesus in these verses is omitted in many important textual witnesses, and it is very uncertain that it is an original part of this gospel. It resembles Lk 12:54–56 and may have been inserted from there. It rebukes the Pharisees and Sadducees who are able to read indications of coming weather but not the indications of the coming kingdom in the signs that Jesus does offer, his mighty deeds and teaching.
  3. 16:4 See notes on Mt 12:39, 40.
  4. 16:5–12 Jesus’ warning his disciples against the teaching of the Pharisees and Sadducees comes immediately before his promise to confer on Peter the authority to bind and to loose on earth (Mt 16:19), an authority that will be confirmed in heaven. Such authority most probably has to do, at least in part, with teaching. The rejection of the teaching authority of the Pharisees (see also Mt 12:12–14) prepares for a new one derived from Jesus.
  5. 16:6 Leaven: see note on Mt 13:33. Sadducees: Matthew’s Marcan source speaks rather of “the leaven of Herod” (Mk 8:15).
  6. 16:7–11 The disciples, men of little faith, misunderstand Jesus’ metaphorical use of leaven, forgetting that, as the feeding of the crowds shows, he is not at a loss to provide them with bread.
  7. 16:12 After his rebuke, the disciples understand that by leaven he meant the corrupting influence of the teaching of the Pharisees and Sadducees. The evangelist probably understands this teaching as common to both groups. Since at the time of Jesus’ ministry the two differed widely on points of teaching, e.g., the resurrection of the dead, and at the time of the evangelist the Sadducee party was no longer a force in Judaism, the supposed common teaching fits neither period. The disciples’ eventual understanding of Jesus’ warning contrasts with their continuing obtuseness in the Marcan parallel (Mk 8:14–21).
  8. 16:13–20 The Marcan confession of Jesus as Messiah, made by Peter as spokesman for the other disciples (Mk 8:27–29; cf. also Lk 9:18–20), is modified significantly here. The confession is of Jesus both as Messiah and as Son of the living God (Mt 16:16). Jesus’ response, drawn principally from material peculiar to Matthew, attributes the confession to a divine revelation granted to Peter alone (Mt 16:17) and makes him the rock on which Jesus will build his church (Mt 16:18) and the disciple whose authority in the church on earth will be confirmed in heaven, i.e., by God (Mt 16:19).
  9. 16:13 Caesarea Philippi: situated about twenty miles north of the Sea of Galilee in the territory ruled by Philip, a son of Herod the Great, tetrarch from 4 B.C. until his death in A.D. 34 (see note on Mt 14:1). He rebuilt the town of Paneas, naming it Caesarea in honor of the emperor, and Philippi (“of Philip”) to distinguish it from the seaport in Samaria that was also called Caesarea. Who do people say that the Son of Man is?: although the question differs from the Marcan parallel (Mk 8:27: “Who…that I am?”), the meaning is the same, for Jesus here refers to himself as the Son of Man (cf. Mt 16:15).
  10. 16:14 John the Baptist: see Mt 14:2. Elijah: cf. Mal 3:32–34; Sir 48:10; and see note on Mt 3:4. Jeremiah: an addition of Matthew to the Marcan source.
  11. 16:16 The Son of the living God: see Mt 2:15; 3:17. The addition of this exalted title to the Marcan confession eliminates whatever ambiguity was attached to the title Messiah. This, among other things, supports the view proposed by many scholars that Matthew has here combined his source’s confession with a post-resurrectional confession of faith in Jesus as Son of the living God that belonged to the appearance of the risen Jesus to Peter; cf. 1 Cor 15:5; Lk 24:34.
  12. 16:17 Flesh and blood: a Semitic expression for human beings, especially in their weakness. Has not revealed this…but my heavenly Father: that Peter’s faith is spoken of as coming not through human means but through a revelation from God is similar to Paul’s description of his recognition of who Jesus was; see Gal 1:15–16, “…when he [God]…was pleased to reveal his Son to me….”
  13. 16:18 You are Peter, and upon this rock I will build my church: the Aramaic word kēpā’ meaning rock and transliterated into Greek as Kēphas is the name by which Peter is called in the Pauline letters (1 Cor 1:12; 3:22; 9:5; 15:4; Gal 1:18; 2:9, 11, 14) except in Gal 2:7–8 (“Peter”). It is translated as Petros (“Peter”) in Jn 1:42. The presumed original Aramaic of Jesus’ statement would have been, in English, “You are the Rock (Kēpā’) and upon this rock (kēpā’) I will build my church.” The Greek text probably means the same, for the difference in gender between the masculine noun petros, the disciple’s new name, and the feminine noun petra (rock) may be due simply to the unsuitability of using a feminine noun as the proper name of a male. Although the two words were generally used with slightly different nuances, they were also used interchangeably with the same meaning, “rock.” Church: this word (Greek ekklēsia) occurs in the gospels only here and in Mt 18:17 (twice). There are several possibilities for an Aramaic original. Jesus’ church means the community that he will gather and that, like a building, will have Peter as its solid foundation. That function of Peter consists in his being witness to Jesus as the Messiah, the Son of the living God. The gates of the netherworld shall not prevail against it: the netherworld (Greek Hadēs, the abode of the dead) is conceived of as a walled city whose gates will not close in upon the church of Jesus, i.e., it will not be overcome by the power of death.
  14. 16:19 The keys to the kingdom of heaven: the image of the keys is probably drawn from Is 22:15–25 where Eliakim, who succeeds Shebna as master of the palace, is given “the key of the House of David,” which he authoritatively “opens” and “shuts” (Is 22:22). Whatever you bind…loosed in heaven: there are many instances in rabbinic literature of the binding-loosing imagery. Of the several meanings given there to the metaphor, two are of special importance here: the giving of authoritative teaching, and the lifting or imposing of the ban of excommunication. It is disputed whether the image of the keys and that of binding and loosing are different metaphors meaning the same thing. In any case, the promise of the keys is given to Peter alone. In Mt 18:18 all the disciples are given the power of binding and loosing, but the context of that verse suggests that there the power of excommunication alone is intended. That the keys are those to the kingdom of heaven and that Peter’s exercise of authority in the church on earth will be confirmed in heaven show an intimate connection between, but not an identification of, the church and the kingdom of heaven.
  15. 16:20 Cf. Mk 8:30. Matthew makes explicit that the prohibition has to do with speaking of Jesus as the Messiah; see note on Mk 8:27–30.
  16. 16:21–23 This first prediction of the passion follows Mk 8:31–33 in the main and serves as a corrective to an understanding of Jesus’ messiahship as solely one of glory and triumph. By his addition of from that time on (Mt 16:21) Matthew has emphasized that Jesus’ revelation of his coming suffering and death marks a new phase of the gospel. Neither this nor the two later passion predictions (Mt 17:22–23; 20:17–19) can be taken as sayings that, as they stand, go back to Jesus himself. However, it is probable that he foresaw that his mission would entail suffering and perhaps death, but was confident that he would ultimately be vindicated by God (see Mt 26:29).
  17. 16:21 He: the Marcan parallel (Mk 8:31) has “the Son of Man.” Since Matthew has already designated Jesus by that title (Mt 15:13), its omission here is not significant. The Matthean prediction is equally about the sufferings of the Son of Man. Must: this necessity is part of the tradition of all the synoptics; cf. Mk 8:31; Lk 9:21. The elders, the chief priests, and the scribes: see note on Mk 8:31. On the third day: so also Lk 9:22, against the Marcan “after three days” (Mk 8:31). Matthew’s formulation is, in the Greek, almost identical with the pre-Pauline fragment of the kerygma in 1 Cor 15:4 and also with Hos 6:2, which many take to be the Old Testament background to the confession that Jesus was raised on the third day. Josephus uses “after three days” and “on the third day” interchangeably (Antiquities 7:280–81; 8:214, 218) and there is probably no difference in meaning between the two phrases.
  18. 16:22–23 Peter’s refusal to accept Jesus’ predicted suffering and death is seen as a satanic attempt to deflect Jesus from his God-appointed course, and the disciple is addressed in terms that recall Jesus’ dismissal of the devil in the temptation account (Mt 4:10: “Get away, Satan!”). Peter’s satanic purpose is emphasized by Matthew’s addition to the Marcan source of the words You are an obstacle to me.
  19. 16:24–28 A readiness to follow Jesus even to giving up one’s life for him is the condition for true discipleship; this will be repaid by him at the final judgment.
  20. 16:24 Deny himself: to deny someone is to disown him (see Mt 10:33; 26:34–35) and to deny oneself is to disown oneself as the center of one’s existence.
  21. 16:25 See notes on Mt 10:38, 39.
  22. 16:27 The parousia and final judgment are described in Mt 25:31 in terms almost identical with these.
  23. 16:28 Coming in his kingdom: since the kingdom of the Son of Man has been described as “the world” and Jesus’ sovereignty precedes his final coming in glory (Mt 13:38, 41), the coming in this verse is not the parousia as in the preceding but the manifestation of Jesus’ rule after his resurrection; see notes on Mt 13:38, 41.

The Demand for a Sign(A)

16 The Pharisees and Sadducees(B) came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.(C)

He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.[a](D) A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.”(E) Jesus then left them and went away.

The Yeast of the Pharisees and Sadducees

When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”(F)

They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.”

Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith,(G) why are you talking among yourselves about having no bread? Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?(H) 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?(I) 11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.(J)

Peter Declares That Jesus Is the Messiah(K)

13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?”

14 They replied, “Some say John the Baptist;(L) others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”(M)

15 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(N)

17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood,(O) but by my Father in heaven.(P) 18 And I tell you that you are Peter,[b](Q) and on this rock I will build my church,(R) and the gates of Hades[c] will not overcome it. 19 I will give you the keys(S) of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be[d] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[e] loosed in heaven.”(T) 20 Then he ordered his disciples not to tell anyone(U) that he was the Messiah.

Jesus Predicts His Death(V)

21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem(W) and suffer many things(X) at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law,(Y) and that he must be killed(Z) and on the third day(AA) be raised to life.(AB)

22 Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”

23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan!(AC) You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”

24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(AD) 25 For whoever wants to save their life[f] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(AE) 26 What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27 For the Son of Man(AF) is going to come(AG) in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.(AH)

28 “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”

Footnotes

  1. Matthew 16:3 Some early manuscripts do not have When evening comes … of the times.
  2. Matthew 16:18 The Greek word for Peter means rock.
  3. Matthew 16:18 That is, the realm of the dead
  4. Matthew 16:19 Or will have been
  5. Matthew 16:19 Or will have been
  6. Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.