Add parallel Print Page Options

Ми—сини вільної жінки

21 Скажіть мені, ви, хто хоче бути під Законом, хіба ви не чуєте, що каже Закон? 22 А сказано, що в Авраама було двоє синів: один від рабині, а другий—від вільної жінки. 23 Той, що народжений був від рабині, народився звичайно. Той же, що народжений був від вільної жінки, народився завдяки обітниці Божій.

24 Ця історія має приховане значення: дві жінки уособлюють дві угоди. Одна з них іде від гори Синай і дає початок дітям, приреченим на рабство. Ця угода уособлює в собі Аґар[a]. 25 Аґар символізує гору Синай, що в Аравії, і відповідає сучасному Єрусалимові, бо вона перебуває в рабстві разом зі своїми дітьми. 26 Небесний же Єрусалим—вільний. Він є матір’ю всім нам. 27 Бо сказано у Святому Писанні:

«Радій неплідна,
    яка не народжувала.
Втішайся й радісно співай,
    яка мук пологових не мала,
адже дітей набагато більше в покинутої[b],
    ніж у заміжньої».(A)

28 Ви ж, брати та сестри мої, діти, подібні Ісааку[c], народжені через Божу обітницю. 29 Народжений звичайним способом переслідував того, хто народився волею Духа. Так було тоді, так є й тепер. 30 А що сказано у Святому Писанні? «Прожени геть рабиню і сина її, бо син цієї жінки-рабині не буде спадкоємцем разом із сином вільної жінки»(B). 31 Тож, брати і сестри мої, ми не діти рабині, але діти вільної жінки.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:24 Аґар Рабиня Авраама, яка народила йому сина Ізмаїла.
  2. 4:27 покинутої Але «та, котру полишив чоловік».
  3. 4:28 Ісаак Син Авраама та Сари, його дружини.