The Law and the Promise

15 (A)To give a human example, brothers:[a] (B)even with a man-made covenant, no one annuls it or adds to it once it has been ratified. 16 Now (C)the promises were made (D)to Abraham and to his offspring. It does not say, “And to offsprings,” referring to many, but referring to one, (E)“And to your offspring,” who is Christ. 17 This is what I mean: the law, which came (F)430 years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as (G)to make the promise void. 18 For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but (H)God gave it to Abraham by a promise.

19 Why then the law? (I)It was added because of transgressions, (J)until the offspring should come to whom the promise had been made, and it was (K)put in place through angels (L)by an intermediary. 20 Now (M)an intermediary implies more than one, but (N)God is one.

21 Is the law then contrary to the promises of God? Certainly not! For (O)if a law had been given that could give life, then righteousness would indeed be by the law. 22 But the Scripture (P)imprisoned everything under sin, so that (Q)the promise by faith in Jesus Christ might be given (R)to those who believe.

23 Now before faith came, we were held captive under the law, (S)imprisoned until the coming faith would be revealed. 24 So then, (T)the law was our (U)guardian until Christ came, (V)in order that we might be justified by faith. 25 But now that faith has come, we are no longer under a guardian, 26 for in Christ Jesus (W)you are all sons of God, through faith. 27 For as many of you as (X)were baptized (Y)into Christ have (Z)put on Christ. 28 (AA)There is neither Jew nor Greek, there is neither slave[b] nor free, (AB)there is no male and female, for you are all one in Christ Jesus. 29 And (AC)if you are Christ's, then you are Abraham's offspring, (AD)heirs according to promise.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:15 Or brothers and sisters
  2. Galatians 3:28 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface

15 Ἀδελφοί, κατὰ ἄνθρωπον λέγω· ὅμως ἀνθρώπου κεκυρωμένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ ἢ ἐπιδιατάσσεται. 16 τῷ δὲ Ἀβραὰμ ἐρρέθησαν αἱ ἐπαγγελίαι καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ· οὐ λέγει· Καὶ τοῖς σπέρμασιν, ὡς ἐπὶ πολλῶν, ἀλλ’ ὡς ἐφ’ ἑνός· Καὶ τῷ σπέρματί σου, ὅς ἐστιν Χριστός. 17 τοῦτο δὲ λέγω· διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπὸ τοῦ [a]θεοῦ ὁ μετὰ [b]τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη γεγονὼς νόμος οὐκ ἀκυροῖ, εἰς τὸ καταργῆσαι τὴν ἐπαγγελίαν. 18 εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡ κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷ δὲ Ἀβραὰμ δι’ ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ θεός.

19 Τί οὖν ὁ νόμος; τῶν παραβάσεων χάριν προσετέθη, ἄχρις [c]οὗ ἔλθῃ τὸ σπέρμα ᾧ ἐπήγγελται, διαταγεὶς δι’ ἀγγέλων ἐν χειρὶ μεσίτου· 20 ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.

21 Ὁ οὖν νόμος κατὰ τῶν ἐπαγγελιῶν τοῦ θεοῦ; μὴ γένοιτο· εἰ γὰρ ἐδόθη νόμος ὁ δυνάμενος ζῳοποιῆσαι, ὄντως [d]ἐκ νόμου ἂν ἦν ἡ δικαιοσύνη. 22 ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν ἵνα ἡ ἐπαγγελία ἐκ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ δοθῇ τοῖς πιστεύουσιν.

23 Πρὸ τοῦ δὲ ἐλθεῖν τὴν πίστιν ὑπὸ νόμον ἐφρουρούμεθα [e]συγκλειόμενοι εἰς τὴν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι. 24 ὥστε ὁ νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονεν εἰς Χριστόν, ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν· 25 ἐλθούσης δὲ τῆς πίστεως οὐκέτι ὑπὸ παιδαγωγόν ἐσμεν. 26 πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 27 ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε· 28 οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· [f]πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 29 εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, [g]κατ’ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:17 θεοῦ WH Treg NIV] + εἰς Χριστὸν RP
  2. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:17 τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη WH Treg NIV] ἔτη τετρακόσια καὶ τριάκοντα RP
  3. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:19 οὗ Treg NIV RP] ἂν WH
  4. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:21 ἐκ νόμου ἂν Treg NIV] ἐν νόμῳ ἂν WH; ἂν ἐκ νόμου RP
  5. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:23 συγκλειόμενοι WH Treg NIV] συγκεκλεισμένοι RP
  6. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:28 πάντες WH NIV RP] ἅπαντες Treg
  7. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:29 κατ᾽ WH Treg NIV] καὶ κατ᾽ RP