Add parallel Print Page Options

Caín y Abel

Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: Por voluntad de Jehová he adquirido[a] varón. Después dio a luz a su hermano Abel. Y Abel fue pastor de ovejas, y Caín fue labrador de la tierra. Y aconteció andando el tiempo, que Caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda a Jehová. Y Abel trajo también de los primogénitos de sus ovejas, de lo más gordo de ellas. Y miró Jehová con agrado a Abel y a su ofrenda;(A) pero no miró con agrado a Caín y a la ofrenda suya. Y se ensañó Caín en gran manera, y decayó su semblante. Entonces Jehová dijo a Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué ha decaído tu semblante? Si bien hicieres, ¿no serás enaltecido? y si no hicieres bien, el pecado está a la puerta; con todo esto, a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.[b]

Y dijo Caín a su hermano Abel: Salgamos al campo. Y aconteció que estando ellos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel, y lo mató.(B) Y Jehová dijo a Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé. ¿Soy yo acaso guarda de mi hermano? 10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra. 11 Ahora, pues, maldito seas tú de la tierra, que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano. 12 Cuando labres la tierra, no te volverá a dar su fuerza; errante y extranjero serás en la tierra. 13 Y dijo Caín a Jehová: Grande es mi castigo para ser soportado. 14 He aquí me echas hoy de la tierra, y de tu presencia me esconderé, y seré errante y extranjero en la tierra; y sucederá que cualquiera que me hallare, me matará. 15 Y le respondió Jehová: Ciertamente cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehová puso señal en Caín, para que no lo matase cualquiera que le hallara.

16 Salió, pues, Caín de delante de Jehová, y habitó en tierra de Nod,[c] al oriente de Edén. 17 Y conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Enoc. 18 Y a Enoc le nació Irad, e Irad engendró a Mehujael, y Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec. 19 Y Lamec tomó para sí dos mujeres; el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra, Zila. 20 Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas y crían ganados. 21 Y el nombre de su hermano fue Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y flauta. 22 Y Zila también dio a luz a Tubal-caín, artífice de toda obra de bronce y de hierro; y la hermana de Tubal-caín fue Naama.

23 Y dijo Lamec a sus mujeres:

Ada y Zila, oíd mi voz;

Mujeres de Lamec, escuchad mi dicho:

Que un varón mataré por mi herida,

Y un joven por mi golpe.

24 Si siete veces será vengado Caín,

Lamec en verdad setenta veces siete lo será.

25 Y conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set:[d] Porque Dios (dijo ella) me ha sustituido otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín. 26 Y a Set también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós. Entonces los hombres comenzaron a invocar el nombre de Jehová.

Footnotes

  1. Génesis 4:1 Heb. qanah,   adquirir.
  2. Génesis 4:7 O, a ti será sujeto.
  3. Génesis 4:16 Esto es, Errante.
  4. Génesis 4:25 Esto es, Sustitución.

Cain and Abel

Now the man [a]had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have obtained a male child with the help of the Lord.” And again, she gave birth to his brother Abel. Now (A)Abel was (B)a keeper of flocks, but Cain was a cultivator of the ground. So it came about [b]in the course of time that Cain brought an offering to the Lord from the fruit of the ground. (C)Abel, on his part also brought an offering, from the firstborn of his flock and from their fat portions. And (D)the Lord had regard for Abel and his offering; but (E)for Cain and his offering He had no regard. So (F)Cain became very angry and his face [c]was gloomy. Then the Lord said to Cain, “(G)Why are you angry? And why is your face [d]gloomy? (H)If you do well, [e]will your face not be [f]cheerful? (I)And if you do not do well, sin is lurking at the door; and its desire is for you, (J)but you must master it.” Cain [g]talked to his brother Abel; and it happened that when they were in the field Cain rose up against his brother Abel and (K)killed him.

Then the Lord said to Cain, “(L)Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?” 10 Then He said, “What have you done? (M)The voice of your brother’s blood is crying out to Me from the ground. 11 Now (N)you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 (O)When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; (P)you will be a wanderer and a drifter on the earth.” 13 Cain said to the Lord, “My punishment is too great to endure! 14 Behold, You have (Q)driven me this day from the face of the ground; and I will be hidden from Your face, and (R)I will be a wanderer and a drifter on the earth, and (S)whoever finds me will kill me.” 15 So the Lord said to him, “Therefore whoever kills Cain, vengeance will be taken on him (T)seven times as much.” And the Lord [h](U)placed a mark on Cain, so that no one finding him would kill him.

16 Then Cain left the presence (V)of the Lord, and [i]settled in the land of [j]Nod, east of Eden.

17 Cain [k]had relations with his wife and she conceived, and gave birth to Enoch; and Cain built a city, and named the city Enoch, after the name of his son. 18 Now to Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech. 19 Lamech took (W)two wives for himself: the name of the one was Adah, and the name of the other, Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and have livestock. 21 His brother’s name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and flute. 22 As for Zillah, she also gave birth to Tubal-cain, the forger of all implements of bronze and iron; and the sister of Tubal-cain was Naamah.

23 Lamech said to his wives,

“Adah and Zillah,
Listen to my voice,
You wives of Lamech,
Pay attention to my words,
(X)For I have killed a man for wounding me;
And a boy for striking me!
24 If Cain is avenged (Y)seven times,
Then Lamech seventy-seven times!”

25 (Z)Adam [l]had relations with his wife again; and she gave birth to a son, and named him [m]Seth, for, she said, “God [n]has appointed me another [o]child in place of Abel, (AA)because Cain killed him.” 26 To Seth also (AB)a son was born; and he named him Enosh. Then people began (AC)to call [p]upon the name of the Lord.

Footnotes

  1. Genesis 4:1 Lit knew his
  2. Genesis 4:3 Lit at the end of days
  3. Genesis 4:5 Lit fell
  4. Genesis 4:6 Lit fallen
  5. Genesis 4:7 Or you will certainly be accepted
  6. Genesis 4:7 Lit lifted up
  7. Genesis 4:8 Lit said to
  8. Genesis 4:15 Or set a sign for
  9. Genesis 4:16 Lit dwelt
  10. Genesis 4:16 I.e., wandering
  11. Genesis 4:17 Lit knew his
  12. Genesis 4:25 Lit knew his
  13. Genesis 4:25 Heb Sheth
  14. Genesis 4:25 Heb shath
  15. Genesis 4:25 Lit seed
  16. Genesis 4:26 Or by