Add parallel Print Page Options

José prospera en Egipto

39 Cuando José fue llevado[a] a Egipto, Potifar, un oficial egipcio de Faraón, capitán de la guardia, lo compró a[b] los ismaelitas(A) que lo habían llevado[c] allá. Y el Señor estaba con José(B), que llegó a ser un hombre próspero, y estaba en la casa de su amo el egipcio. Y vio su amo que el Señor estaba con él(C) y que el Señor hacía prosperar en su mano todo lo que él hacía(D). Así encontró José gracia ante sus ojos y llegó a ser su siervo personal[d](E), y lo hizo mayordomo sobre su casa y entregó en su mano todo lo que poseía(F). Y sucedió que desde el tiempo que lo hizo mayordomo sobre su casa y sobre todo lo que poseía, el Señor bendijo la casa del egipcio por causa de José(G); y la bendición del Señor estaba sobre todo lo que poseía en la casa y en el campo(H). Así que todo lo que poseía lo dejó en mano de José, y con él allí no se preocupaba de[e] nada, excepto del pan que comía. Y era José de gallarda[f] figura y de hermoso parecer(I).

José y la mujer de Potifar

Sucedió después de estas cosas que la mujer de su amo miró[g] a José con deseo(J) y le dijo: Acuéstate conmigo(K). Pero él rehusó(L) y dijo a la mujer de su amo: Estando yo aquí[h], mi amo no se preocupa de nada[i] en la casa, y ha puesto en mi mano todo lo que posee. No hay nadie[j] más grande que yo en esta casa(M), y nada me ha rehusado excepto a ti, pues tú eres su mujer. ¿Cómo entonces iba yo a hacer esta gran maldad y pecar contra Dios(N)? 10 Y[k] ella insistía[l] a José día tras día, pero él no accedió a[m] acostarse con ella o a estar con ella. 11 Pero sucedió un día[n] que él entró en casa para hacer su trabajo, y no había ninguno de los hombres de la casa allí dentro; 12 entonces ella lo asió de la ropa, diciendo: ¡Acuéstate conmigo! Mas él le dejó su ropa en la mano, y salió huyendo afuera. 13 Y[o] cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera, 14 llamó a los hombres de su casa y les dijo: Mirad, nos ha traído un hebreo[p] para que se burle de nosotros; vino a mí para acostarse conmigo, pero yo grité a gran voz. 15 Y sucedió que cuando él oyó que yo alzaba la voz y gritaba, dejó su ropa junto a mí y salió huyendo afuera. 16 Y ella dejó junto a sí la ropa de él hasta que su señor vino a casa. 17 Entonces ella le habló con[q] estas palabras, diciendo: Vino a mí el esclavo hebreo que nos trajiste, para burlarse de mí(O); 18 y[r] cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.

José arrojado a la cárcel

19 Y aconteció que cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le habló, diciendo: Esto es lo que[s] tu esclavo me hizo, se encendió su ira(P). 20 Entonces el amo de José lo tomó y lo echó en la cárcel(Q), en el lugar donde se encerraba a los presos del rey; y allí permaneció en la cárcel. 21 Mas el Señor estaba con José(R) y le extendió su misericordia, y le concedió gracia ante los ojos del jefe de la cárcel(S). 22 Y el jefe de la cárcel confió en mano de José a todos los presos que estaban en la cárcel(T), y de todo lo que allí se hacía él era responsable. 23 El jefe de la cárcel no supervisaba nada que estuviera bajo la responsabilidad de José[t](U), porque el Señor estaba con él(V), y todo lo que él emprendía, el Señor lo hacía prosperar(W).

José interpreta dos sueños

40 Después de estas cosas, sucedió que el copero(X) y el panadero del rey de Egipto ofendieron a su señor, el rey de Egipto. Y Faraón se enojó contra sus dos oficiales(Y), contra el jefe de los coperos y contra el jefe de los panaderos. Y los puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia(Z), en la cárcel, en el mismo lugar donde José estaba preso. El capitán de la guardia se los asignó a José, y él les servía; y estuvieron bajo custodia por algún tiempo[u]. Entonces el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban encerrados en la cárcel, tuvieron[v] ambos un sueño en una misma noche, cada uno su propio sueño, y cada sueño con su propia interpretación. Y[w] José vino a ellos por la mañana y los observó, y he aquí, estaban decaídos. Y preguntó a los oficiales de Faraón que estaban con él bajo custodia en casa de su señor[x]: ¿Por qué están vuestros rostros tan tristes hoy(AA)? Y ellos le respondieron: Hemos tenido[y] un sueño y no hay nadie que lo interprete(AB). Entonces José les dijo: ¿No pertenecen a Dios las interpretaciones(AC)? Os ruego que me lo contéis.

Sueño del copero del rey

Contó, pues, el jefe de los coperos su sueño a José, y le dijo: En mi sueño, he aquí[z], había una vid delante de mí, 10 y en la vid había tres sarmientos. Y al brotar sus yemas, aparecieron las flores, y sus racimos produjeron uvas maduras. 11 Y la copa de Faraón estaba en mi mano; así que tomé las uvas y las exprimí en la copa de Faraón, y puse la copa en la mano[aa] de Faraón. 12 Entonces José le dijo: Esta es su interpretación(AD): los tres sarmientos son tres días. 13 Dentro de tres días Faraón levantará tu cabeza[ab], te restaurará a tu puesto y tú pondrás la copa de Faraón en su mano como acostumbrabas antes cuando eras su copero. 14 solo te pido que te acuerdes de mí[ac] cuando te vaya bien, y te ruego que me hagas el favor de hacer mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa(AE). 15 Porque la verdad es que yo fui secuestrado de la tierra de los hebreos(AF), y aun aquí no he hecho nada para que me pusieran en el calabozo[ad].

Sueño del panadero del rey

16 Cuando el jefe de los panaderos vio que había interpretado favorablemente, dijo a José: Yo también vi en mi sueño, y he aquí, había tres cestas de pan blanco sobre mi cabeza; 17 y sobre la cesta de encima había toda clase de manjares hechos por un panadero para Faraón, y las aves los comían de la cesta sobre mi cabeza. 18 Entonces José respondió, y dijo: Esta es su interpretación: las tres cestas son tres días; 19 dentro de tres días Faraón te quitará[ae] la cabeza de sobre ti, te colgará en un árbol y las aves comerán tu carne[af].

Cumplimiento de las interpretaciones

20 Y sucedió que al tercer día, que era el día del cumpleaños(AG) de Faraón, este hizo un banquete para todos sus siervos, y levantó la cabeza del jefe de los coperos y la cabeza del jefe de los panaderos en medio de sus siervos(AH). 21 Y restauró al jefe de los coperos a su cargo de copero y este puso la copa en manos[ag] de Faraón(AI); 22 pero ahorcó al jefe de los panaderos, tal como les había interpretado José(AJ). 23 Mas el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que se olvidó de él(AK).

Los sueños de Faraón

41 Y aconteció que al cabo de dos años[ah], Faraón tuvo un sueño; y he aquí, soñó que estaba de pie junto al Nilo. Y de pronto[ai], del Nilo subieron siete vacas de hermoso aspecto y gordas[aj], y pacían en el carrizal(AL). Pero he aquí, otras siete vacas de mal aspecto y flacas[ak] subieron del Nilo detrás de ellas, y se pararon junto a las otras vacas a la orilla del Nilo; y las vacas de mal aspecto y flacas[al] devoraron las siete vacas de hermoso aspecto y gordas. Entonces Faraón despertó. Se quedó dormido y soñó por segunda vez; y he aquí que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña. Y he aquí que siete espigas, menudas y quemadas por el viento solano, brotaron después de aquellas. Y las espigas menudas devoraron a las siete espigas gruesas y llenas. Entonces Faraón despertó, y he aquí, era un sueño. Y sucedió que por la mañana su espíritu estaba turbado(AM), y mandó llamar a todos los adivinos[am] de Egipto(AN), y a todos sus sabios(AO). Y Faraón les contó sus sueños[an], pero no hubo quien se los pudiera interpretar a Faraón(AP).

Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Quisiera hablar hoy de mis faltas[ao](AQ). 10 Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos(AR), 11 él y yo tuvimos[ap] un sueño en una misma noche; cada uno de nosotros soñó según la interpretación de su propio sueño(AS). 12 Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, un siervo del capitán de la guardia(AT); y se los contamos, y él nos interpretó los sueños. A cada uno interpretó su[aq] sueño(AU). 13 Y aconteció que tal como nos lo había interpretado, así sucedió; a mí me restableció Faraón en mi puesto, pero al otro[ar] lo ahorcó(AV).

Footnotes

  1. Génesis 39:1 Lit., bajado
  2. Génesis 39:1 Lit., de mano de
  3. Génesis 39:1 Lit., bajado
  4. Génesis 39:4 O, y le servía
  5. Génesis 39:6 Lit., no sabía
  6. Génesis 39:6 Lit., hermosa
  7. Génesis 39:7 Lit., alzó sus ojos
  8. Génesis 39:8 Lit., He aquí, conmigo
  9. Génesis 39:8 Lit., no sabe lo que hay
  10. Génesis 39:9 O, El no es
  11. Génesis 39:10 Lit., Y sucedió que
  12. Génesis 39:10 Lit., hablaba
  13. Génesis 39:10 Lit., no escuchó para
  14. Génesis 39:11 Lit., como este día
  15. Génesis 39:13 Lit., Y sucedió que
  16. Génesis 39:14 Lit., hombre hebreo
  17. Génesis 39:17 Lit., según
  18. Génesis 39:18 Lit., y sucedió que
  19. Génesis 39:19 Lit., Según estas cosas
  20. Génesis 39:23 Lit., en su mano
  21. Génesis 40:4 Lit., días
  22. Génesis 40:5 Lit., soñaron
  23. Génesis 40:6 O, Cuando
  24. Génesis 40:7 Lit., señor, diciendo
  25. Génesis 40:8 Lit., soñado
  26. Génesis 40:9 Lit., y he aquí
  27. Génesis 40:11 Lit., palma
  28. Génesis 40:13 O posiblemente, te perdonará
  29. Génesis 40:14 Lit., acuérdate de mí contigo mismo
  30. Génesis 40:15 Lit., foso
  31. Génesis 40:19 Lit., levantará
  32. Génesis 40:19 Lit., carne de sobre ti
  33. Génesis 40:21 Lit., la palma
  34. Génesis 41:1 Lit., dos años completos
  35. Génesis 41:2 Lit., he aquí
  36. Génesis 41:2 Lit., gordas de carne
  37. Génesis 41:3 Lit., flacas de carne
  38. Génesis 41:4 Lit., flacas de carne
  39. Génesis 41:8 O, sacerdotes adivinos
  40. Génesis 41:8 Lit., su sueño
  41. Génesis 41:9 O, pecados
  42. Génesis 41:11 Lit., soñamos
  43. Génesis 41:12 Lit., según su
  44. Génesis 41:13 Lit., a él

Bible Gateway Recommends