Add parallel Print Page Options

Lea y Raquel

30 Pero viendo Raquel que ella no daba hijos a Jacob(A), tuvo[a] celos de su hermana, y dijo a Jacob: Dame hijos(B), o si no, me muero. Entonces se encendió la ira de Jacob contra Raquel, y dijo: ¿Estoy yo en lugar de Dios, que te ha negado[b] el fruto de tu[c] vientre(C)? Y ella dijo: Aquí está mi sierva Bilha(D); llégate a ella para que dé a luz sobre mis rodillas(E), para que por medio de ella yo también tenga hijos[d](F). Y le dio a su sierva Bilha por mujer(G), y Jacob se llegó a ella. Bilha concibió y dio a luz un hijo a Jacob. Y Raquel dijo: Dios me ha vindicado[e](H); ciertamente ha oído mi voz y me ha dado un hijo. Por tanto le puso por nombre Dan[f]. Concibió otra vez Bilha, sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob. Y Raquel dijo: Con grandes luchas[g] he luchado con mi hermana, y ciertamente he prevalecido. Y le puso por nombre Neftalí[h].

Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa y la dio por mujer a Jacob. 10 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo a Jacob. 11 Y Lea dijo: ¡Cuán afortunada![i] Y le puso por nombre Gad[j]. 12 Después Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a Jacob. 13 Y Lea dijo: Dichosa de mí[k]; porque las mujeres me llamarán bienaventurada(I). Y le puso por nombre Aser[l].

14 Fue Rubén en los días de la cosecha de trigo, y halló mandrágoras(J) en el campo, y las trajo a su madre Lea. Entonces Raquel dijo a Lea: Dame, te ruego, de las mandrágoras de tu hijo. 15 Pero ella le respondió: ¿Te parece poco haberme quitado el marido? ¿Me quitarás también las mandrágoras de mi hijo? Y Raquel dijo: Que él duerma, pues, contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo. 16 Y cuando Jacob vino del campo por la tarde, Lea salió a su encuentro y le dijo: Debes llegarte a mí, porque ciertamente te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo. Y él durmió con ella aquella noche. 17 Escuchó Dios a Lea, y ella concibió, y dio a luz el quinto hijo a Jacob. 18 Y Lea dijo: Dios me ha dado mi recompensa[m] porque di mi sierva a mi marido. Y le puso por nombre Isacar[n]. 19 Concibió Lea otra vez y dio a luz el sexto hijo a Jacob. 20 Y Lea dijo: Dios me ha favorecido con una buena dote; ahora mi marido vivirá conmigo[o], porque le he dado seis hijos. Y le puso por nombre Zabulón[p]. 21 Después dio a luz una hija, y le puso por nombre Dina. 22 Entonces Dios se acordó de Raquel(K); y Dios la escuchó y le concedió hijos[q](L). 23 Y ella concibió y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta(M). 24 Y le puso por nombre José[r], diciendo: Que el Señor me añada otro hijo(N).

Prosperidad de Jacob

25 Y sucedió que cuando Raquel hubo dado a luz a José, Jacob dijo a Labán: Despídeme(O) para que me vaya a mi lugar y a mi tierra. 26 Dame mis mujeres y mis hijos por los cuales te he servido(P), y déjame ir; pues tú bien sabes el servicio que te he prestado[s]. 27 Pero Labán le respondió: Si ahora he hallado gracia ante tus ojos, quédate conmigo; me he dado cuenta de que el Señor me ha bendecido por causa tuya(Q). 28 Y añadió[t]: Fíjame tu salario(R), y te lo daré. 29 Mas él le respondió: Tú sabes cómo te he servido(S), y cómo le ha ido a[u] tu ganado conmigo. 30 Porque tenías poco antes de que yo viniera[v], y ha aumentado[w] hasta ser multitud; y el Señor te ha bendecido en todo lo que he hecho[x]. Y ahora, ¿cuándo proveeré yo también para mi propia casa? 31 Y él respondió: ¿Qué te daré? Y Jacob dijo: No me des nada. Volveré a pastorear y a cuidar tu rebaño si tan solo haces esto por mí: 32 déjame pasar por entre todo tu rebaño hoy, apartando de él toda oveja moteada o manchada y todos los corderos negros, y las manchadas o moteadas de entre las cabras, y ese será mi salario(T). 33 Mi honradez[y] responderá por mí el día de mañana, cuando vengas a ver acerca de mi salario[z]. Todo lo que no sea moteado y manchado entre las cabras, y negro entre los corderos, si es hallado conmigo, se considerará robado. 34 Y Labán dijo: Muy bien, sea[aa] conforme a tu palabra. 35 Aquel mismo día apartó Labán los machos cabríos rayados o manchados y todas las cabras moteadas o manchadas, y todo lo que tenía algo de blanco, y de entre los corderos todos los negros, y lo puso todo al cuidado[ab] de sus hijos. 36 Y puso una distancia de tres días de camino entre sí y Jacob; y Jacob apacentaba el resto de los rebaños de Labán.

37 Entonces Jacob tomó[ac] varas verdes de álamo, de almendro y de plátano, y les sacó tiras blancas de la corteza, descubriendo así lo blanco de[ad] las varas. 38 Y colocó las varas que había descortezado delante de los rebaños, en los canales, en los abrevaderos, donde los rebaños venían a beber; y se apareaban[ae] cuando venían a beber. 39 Así se apareaban[af] los rebaños junto a las varas; y los rebaños tenían crías rayadas, moteadas y manchadas. 40 Y Jacob apartó los corderos, y puso los rebaños en dirección a[ag] lo rayado y a todo lo negro en el rebaño de Labán, y puso su propio hato aparte; no lo puso con el rebaño de Labán. 41 Además, sucedía que cada vez que los más robustos del rebaño se apareaban[ah], Jacob ponía las varas a la vista del rebaño en los canales, para que se aparearan[ai] frente a las varas; 42 pero cuando el rebaño era débil, no las ponía, de manera que las crías débiles vinieron a ser de Labán y las robustas de Jacob. 43 Así prosperó[aj] el hombre en gran manera, y tuvo grandes rebaños, y siervas y siervos, y camellos y asnos(U).

Jacob decide volver a Canaán

31 Pero Jacob oyó las palabras de los hijos de Labán, que decían[ak]: Jacob se ha apoderado de todo lo que era de nuestro padre, y de lo que era de nuestro padre ha hecho toda esta riqueza[al]. Y Jacob observó[am] la actitud[an] de Labán, y he aquí, ya no era amigable para con él como antes. Entonces el Señor dijo a Jacob: Vuelve a la tierra de tus padres y a tus familiares(V), y yo estaré contigo(W). Jacob, pues, envió a llamar a Raquel y a Lea al campo, donde estaba su rebaño[ao], y les dijo: Veo que el semblante de vuestro padre, no es amigable para conmigo como antes(X); pero el Dios de mi padre ha estado conmigo(Y). Y vosotras sabéis que he servido a vuestro padre con todas mis fuerzas(Z). No obstante vuestro padre me ha engañado(AA), y ha cambiado mi salario diez veces(AB); Dios, sin embargo, no le ha permitido perjudicarme(AC). Si él decía: «Las moteadas serán tu salario», entonces todo el rebaño paría moteadas; y si decía: «Las rayadas serán tu salario», entonces todo el rebaño paría rayadas(AD). De esta manera Dios ha quitado el ganado a vuestro padre y me lo ha dado a mí(AE). 10 Y sucedió que por el tiempo cuando el rebaño estaba en celo[ap], alcé los ojos y vi en sueños; y he aquí, los machos cabríos que cubrían las hembras[aq] eran rayados, moteados y abigarrados. 11 Entonces el ángel de Dios(AF) me dijo en el sueño: «Jacob»; y yo respondí: «Heme aquí». 12 Y él dijo: «Levanta ahora los ojos y ve que todos los machos cabríos que están cubriendo las hembras[ar] son rayados, moteados y abigarrados, pues yo he visto todo lo que Labán te ha hecho(AG). 13 Yo soy el Dios de Betel(AH), donde tú ungiste un pilar(AI), donde me hiciste un voto. Levántate ahora, sal de esta tierra, y vuelve a la tierra donde naciste[as](AJ)». 14 Y Raquel y Lea respondieron, y le dijeron: ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre? 15 ¿No nos ha tratado como extranjeras? Pues nos ha vendido, y también ha consumido por completo el[at] precio de nuestra compra[au](AK). 16 Ciertamente, toda la riqueza que Dios ha quitado de nuestro padre es nuestra y de nuestros hijos; ahora pues, todo lo que Dios te ha dicho, hazlo.

Footnotes

  1. Génesis 30:1 Lit., Raquel tuvo
  2. Génesis 30:2 Lit., retenido
  3. Génesis 30:2 Lit., del
  4. Génesis 30:3 Lit., de ella yo también sea edificada
  5. Génesis 30:6 Lit., juzgado
  6. Génesis 30:6 I.e., Él juzgó
  7. Génesis 30:8 Lit., luchas de Dios
  8. Génesis 30:8 I.e., mi lucha
  9. Génesis 30:11 Lit., ¡Con fortuna!
  10. Génesis 30:11 I.e., fortuna
  11. Génesis 30:13 Lit., ¡Con mi dicha!
  12. Génesis 30:13 I.e., dichoso
  13. Génesis 30:18 O, pago
  14. Génesis 30:18 I.e., recompensa
  15. Génesis 30:20 Otra posible traducción es: me honrará
  16. Génesis 30:20 I.e., habitación, u, honor
  17. Génesis 30:22 Lit., abrió su matriz
  18. Génesis 30:24 I.e., Él añade
  19. Génesis 30:26 Lit., con que te he servido
  20. Génesis 30:28 Lit., dijo
  21. Génesis 30:29 Lit., ha estado
  22. Génesis 30:30 Lit., antes de mí
  23. Génesis 30:30 Lit., ha abierto brecha
  24. Génesis 30:30 Lit., a mi pie
  25. Génesis 30:33 Lit., justicia
  26. Génesis 30:33 Lit., mi salario que está delante de ti
  27. Génesis 30:34 Lit., He aquí, ojalá fuera
  28. Génesis 30:35 Lit., en mano
  29. Génesis 30:37 Lit., tomó para sí
  30. Génesis 30:37 Lit., sobre
  31. Génesis 30:38 O, concebían
  32. Génesis 30:39 O, concebían
  33. Génesis 30:40 Lit., puso la faz de los rebaños hacia
  34. Génesis 30:41 O, concebían
  35. Génesis 30:41 O, concibieran
  36. Génesis 30:43 Lit., abrió brecha
  37. Génesis 31:1 Lit., diciendo
  38. Génesis 31:1 Lit., gloria
  39. Génesis 31:2 O, vio
  40. Génesis 31:2 Lit., el rostro
  41. Génesis 31:4 Lit., a su rebaño
  42. Génesis 31:10 O, se apareaba
  43. Génesis 31:10 Lit., el rebaño
  44. Génesis 31:12 Lit., el rebaño
  45. Génesis 31:13 Lit., de tu nacimiento
  46. Génesis 31:15 I.e., disfrutado los beneficios del
  47. Génesis 31:15 Lit., dinero nuestro

Bible Gateway Recommends