Filipenses 1:27-28
Nueva Versión Internacional
27 Pase lo que pase, compórtense de una manera digna del evangelio de Cristo. De este modo, ya sea que vaya a verlos o que, estando ausente, solo tenga noticias de ustedes, sabré que siguen firmes en un mismo propósito, luchando unánimes por la fe del evangelio 28 y sin temor alguno a sus adversarios, lo cual es para ellos señal de destrucción. Para ustedes, en cambio, es señal de salvación, y esto proviene de Dios.
Read full chapter
Filipenses 1:27-28
La Biblia de las Américas
Luchando unánimes por la fe
27 Solamente comportaos de una manera digna(A) del evangelio de Cristo(B), de modo que ya sea que vaya a veros[a], o que permanezca ausente, pueda oír que vosotros estáis firmes(C) en un mismo espíritu(D), luchando unánimes[b] por la fe del evangelio(E); 28 de ninguna manera amedrentados por vuestros adversarios, lo cual es señal(F) de perdición para ellos, pero de salvación para vosotros, y esto, de Dios.
Read full chapterFootnotes
- Filipenses 1:27 Lit., vaya y os vea
- Filipenses 1:27 Lit., con un alma
Filipenses 1:27-28
Reina-Valera 1960
27 Solamente que os comportéis como es digno del evangelio de Cristo, para que o sea que vaya a veros, o que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, combatiendo unánimes por la fe del evangelio, 28 y en nada intimidados por los que se oponen, que para ellos ciertamente es indicio de perdición, mas para vosotros de salvación; y esto de Dios.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible