Add parallel Print Page Options

Când a văzut că lucrul acesta place iudeilor, a mai pus mâna şi pe Petru. (Erau zilele(A) Praznicului Azimilor.)

Read full chapter

Când a văzut că lucrul acesta place iudeilor, l-a mai arestat şi pe Petru. Era în timpul Sărbătorii Azimelor.

Read full chapter

27 Toate(A) marginile pământului îşi vor aduce aminte şi se vor întoarce la Domnul;
toate familiile neamurilor(B) se vor închina înaintea Ta.

Read full chapter

27 Toate marginile pământului
    îşi vor aminti şi se vor întoarce la Domnul.
Toate familiile neamurilor
    se vor închina înaintea Lui,

Read full chapter

Ai auzit toate aceste lucruri pe care le vezi acum! Şi nu vreţi să le mărturisiţi acum?… De acum, îţi vestesc lucruri noi, ascunse, necunoscute de tine.

Read full chapter

Ai auzit. Acum uită-te la toate acestea!
    De ce nu vrei să recunoşti?

De acum te voi face să auzi lucruri noi,
    taine pe care nu le cunoşti.

Read full chapter

22 Cei răi n-au pace(A)”, zice Domnul.

Read full chapter

22 «Pentru cei răi, zice Domnul, nu este pace.»

Read full chapter

34 Niciunul nu va mai învăţa pe aproapele sau pe fratele său, zicând: ‘Cunoaşte pe Domnul!’ Ci toţi(A) Mă vor cunoaşte, de la cel mai mic până la cel mai mare, zice Domnul, căci le voi ierta(B) nelegiuirea şi nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatul lor.”

Read full chapter

34 Şi nici unul nu va mai învăţa pe semenul
    sau pe fratele său, zicând: «Cunoaşte-L pe Domnul!»,
pentru că toţi Mă vor cunoaşte,
    de la cel mai mic până la cel mai mare, zice Domnul,
căci le voi ierta fărădelegea
    şi nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatul lor.“

Read full chapter

23 Îmi voi sădi(A) pe Lo-Ruhama în ţară şi-i voi da îndurare(B); voi zice(C) lui Lo-Ami: ‘Tu eşti poporul Meu!’ Şi el va răspunde: ‘Dumnezeul meu!’ ”

Read full chapter

23 O voi sădi pentru Mine Însumi în ţară!
    Pe cea care nu era iubită[a], o voi iubi!
Celui ce nu era poporul Meu[b] îi voi spune: «Tu eşti poporul Meu!»,
    iar el Îmi va răspunde: «Dumnezeul meu!»“

Read full chapter

Footnotes

  1. Osea 2:23 Ebr.: Lo-Ruhama
  2. Osea 2:23 Ebr.: Lo-Ami

Neamurile se vor duce cu grămada la el şi vor zice: ‘Veniţi, haidem să ne suim la muntele Domnului, la Casa Dumnezeului lui Iacov, ca să ne înveţe căile Lui şi să umblăm pe cărările Lui! Căci din Sion va ieşi Legea şi din Ierusalim, Cuvântul Domnului.

Read full chapter

Multe neamuri vor veni şi vor zice:
«Să mergem şi să ne suim la muntele Domnului,
    la Casa Dumnezeului lui Iacov!
El să ne înveţe căile Sale,
    şi noi să umblăm pe cărările Sale!»
Căci din Sion va ieşi Legea,
    iar Cuvântul Domnului – din Ierusalim.

Read full chapter

11 Căci de la răsăritul(A) soarelui până la asfinţit, Numele Meu este mare(B) între neamuri şi pretutindeni(C) se arde tămâie(D) în cinstea Numelui Meu şi se aduc daruri de mâncare curate, căci mare(E) este Numele Meu între neamuri, zice Domnul oştirilor.

Read full chapter

11 Căci de la răsăritul soarelui şi până la asfinţitul lui[a] Numele Meu este mare printre neamuri! Şi în orice loc se arde tămâie în cinstea Numelui Meu, şi se aduc daruri curate, căci Numele Meu este[b] mare printre neamuri, zice Domnul Oştirilor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Maleahi 1:11 Sau: de la un capăt al pământului şi până la celălalt
  2. Maleahi 1:11 Verbele din acest verset pot fi redate şi la timpul viitor: va fi, se va arde, se vor aduce, va fi, în TM verbul fiind fie omis, fie la modul participiu