Add parallel Print Page Options

El valle de los huesos secos

37 La mano de Jehová vino sobre mí, y me llevó en el Espíritu de Jehová, y me puso en medio de un valle que estaba lleno de huesos. Y me hizo pasar cerca de ellos por todo en derredor; y he aquí que eran muchísimos sobre la faz del campo, y por cierto secos en gran manera. Y me dijo: Hijo de hombre, ¿vivirán estos huesos? Y dije: Señor Jehová, tú lo sabes. Me dijo entonces: Profetiza sobre estos huesos, y diles: Huesos secos, oíd palabra de Jehová. Así ha dicho Jehová el Señor a estos huesos: He aquí, yo hago entrar espíritu en vosotros, y viviréis. Y pondré tendones sobre vosotros, y haré subir sobre vosotros carne, y os cubriré de piel, y pondré en vosotros espíritu, y viviréis; y sabréis que yo soy Jehová.

Profeticé, pues, como me fue mandado; y hubo un ruido mientras yo profetizaba, y he aquí un temblor; y los huesos se juntaron cada hueso con su hueso. Y miré, y he aquí tendones sobre ellos, y la carne subió, y la piel cubrió por encima de ellos; pero no había en ellos espíritu. Y me dijo: Profetiza al espíritu, profetiza, hijo de hombre, y di al espíritu: Así ha dicho Jehová el Señor: Espíritu, ven de los cuatro vientos, y sopla sobre estos muertos, y vivirán. 10 Y profeticé como me había mandado, y entró espíritu en ellos, y vivieron, y estuvieron sobre sus pies;(A) un ejército grande en extremo.

11 Me dijo luego: Hijo de hombre, todos estos huesos son la casa de Israel. He aquí, ellos dicen: Nuestros huesos se secaron, y pereció nuestra esperanza, y somos del todo destruidos. 12 Por tanto, profetiza, y diles: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo abro vuestros sepulcros, pueblo mío, y os haré subir de vuestras sepulturas, y os traeré a la tierra de Israel. 13 Y sabréis que yo soy Jehová, cuando abra vuestros sepulcros, y os saque de vuestras sepulturas, pueblo mío. 14 Y pondré mi Espíritu en vosotros, y viviréis, y os haré reposar sobre vuestra tierra; y sabréis que yo Jehová hablé, y lo hice, dice Jehová.

La reunión de Judá e Israel

15 Vino a mí palabra de Jehová, diciendo: 16 Hijo de hombre, toma ahora un palo, y escribe en él: Para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: Para José, palo de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros. 17 Júntalos luego el uno con el otro, para que sean uno solo, y serán uno solo en tu mano. 18 Y cuando te pregunten los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?, 19 diles: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín, y a las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré con el palo de Judá, y los haré un solo palo, y serán uno en mi mano. 20 Y los palos sobre los que escribas estarán en tu mano delante de sus ojos, 21 y les dirás: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo a los hijos de Israel de entre las naciones a las cuales fueron, y los recogeré de todas partes, y los traeré a su tierra; 22 y los haré una nación en la tierra, en los montes de Israel, y un rey será a todos ellos por rey; y nunca más serán dos naciones, ni nunca más serán divididos en dos reinos. 23 Ni se contaminarán ya más con sus ídolos, con sus abominaciones y con todas sus rebeliones; y los salvaré de todas sus rebeliones con las cuales pecaron, y los limpiaré; y me serán por pueblo, y yo a ellos por Dios.

24 Mi siervo David será rey sobre ellos,(B) y todos ellos tendrán un solo pastor; y andarán en mis preceptos, y mis estatutos guardarán, y los pondrán por obra. 25 Habitarán en la tierra que di a mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres; en ella habitarán ellos, sus hijos y los hijos de sus hijos para siempre; y mi siervo David será príncipe de ellos para siempre. 26 Y haré con ellos pacto de paz, pacto perpetuo será con ellos; y los estableceré y los multiplicaré, y pondré mi santuario entre ellos para siempre. 27 Estará en medio de ellos mi tabernáculo, y seré a ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.(C) 28 Y sabrán las naciones que yo Jehová santifico a Israel, estando mi santuario en medio de ellos para siempre.

Profecía contra Gog

38 Vino a mí palabra de Jehová, diciendo: Hijo de hombre, pon tu rostro contra Gog en tierra de Magog,(D) príncipe soberano de Mesec y Tubal, y profetiza contra él, y di: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal. Y te quebrantaré, y pondré garfios en tus quijadas, y te sacaré a ti y a todo tu ejército, caballos y jinetes, de todo en todo equipados, gran multitud con paveses y escudos, teniendo todos ellos espadas; Persia, Cus y Fut con ellos; todos ellos con escudo y yelmo; Gomer, y todas sus tropas; la casa de Togarma, de los confines del norte, y todas sus tropas; muchos pueblos contigo.

Prepárate y apercíbete, tú y toda tu multitud que se ha reunido a ti, y sé tú su guarda. De aquí a muchos días serás visitado; al cabo de años vendrás a la tierra salvada de la espada, recogida de muchos pueblos, a los montes de Israel, que siempre fueron una desolación; mas fue sacada de las naciones, y todos ellos morarán confiadamente. Subirás tú, y vendrás como tempestad; como nublado para cubrir la tierra serás tú y todas tus tropas, y muchos pueblos contigo.

10 Así ha dicho Jehová el Señor: En aquel día subirán palabras en tu corazón, y concebirás mal pensamiento, 11 y dirás: Subiré contra una tierra indefensa, iré contra gentes tranquilas que habitan confiadamente; todas ellas habitan sin muros, y no tienen cerrojos ni puertas; 12 para arrebatar despojos y para tomar botín, para poner tus manos sobre las tierras desiertas ya pobladas, y sobre el pueblo recogido de entre las naciones, que se hace de ganado y posesiones, que mora en la parte central de la tierra. 13 Sabá y Dedán, y los mercaderes de Tarsis y todos sus príncipes, te dirán: ¿Has venido a arrebatar despojos? ¿Has reunido tu multitud para tomar botín, para quitar plata y oro, para tomar ganados y posesiones, para tomar grandes despojos?

14 Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y di a Gog: Así ha dicho Jehová el Señor: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habite con seguridad, ¿no lo sabrás tú? 15 Vendrás de tu lugar, de las regiones del norte, tú y muchos pueblos contigo, todos ellos a caballo, gran multitud y poderoso ejército, 16 y subirás contra mi pueblo Israel como nublado para cubrir la tierra; será al cabo de los días; y te traeré sobre mi tierra, para que las naciones me conozcan, cuando sea santificado en ti, oh Gog, delante de sus ojos.

17 Así ha dicho Jehová el Señor: ¿No eres tú aquel de quien hablé yo en tiempos pasados por mis siervos los profetas de Israel, los cuales profetizaron en aquellos tiempos que yo te había de traer sobre ellos? 18 En aquel tiempo, cuando venga Gog contra la tierra de Israel, dijo Jehová el Señor, subirá mi ira y mi enojo. 19 Porque he hablado en mi celo, y en el fuego de mi ira: Que en aquel tiempo habrá gran temblor sobre la tierra de Israel; 20 que los peces del mar, las aves del cielo, las bestias del campo y toda serpiente que se arrastra sobre la tierra, y todos los hombres que están sobre la faz de la tierra, temblarán ante mi presencia; y se desmoronarán los montes, y los vallados caerán, y todo muro caerá a tierra. 21 Y en todos mis montes llamaré contra él la espada, dice Jehová el Señor; la espada de cada cual será contra su hermano. 22 Y yo litigaré contra él con pestilencia y con sangre; y haré llover sobre él, sobre sus tropas y sobre los muchos pueblos que están con él, impetuosa lluvia, y piedras de granizo, fuego y azufre. 23 Y seré engrandecido y santificado, y seré conocido ante los ojos de muchas naciones; y sabrán que yo soy Jehová.

39 Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal. Y te quebrantaré, y te conduciré y te haré subir de las partes del norte, y te traeré sobre los montes de Israel; y sacaré tu arco de tu mano izquierda, y derribaré tus saetas de tu mano derecha. Sobre los montes de Israel caerás tú y todas tus tropas, y los pueblos que fueron contigo; a aves de rapiña de toda especie, y a las fieras del campo, te he dado por comida. Sobre la faz del campo caerás; porque yo he hablado, dice Jehová el Señor. Y enviaré fuego sobre Magog, y sobre los que moran con seguridad en las costas; y sabrán que yo soy Jehová.

Y haré notorio mi santo nombre en medio de mi pueblo Israel, y nunca más dejaré profanar mi santo nombre; y sabrán las naciones que yo soy Jehová, el Santo en Israel. He aquí viene, y se cumplirá, dice Jehová el Señor; este es el día del cual he hablado.

Y los moradores de las ciudades de Israel saldrán, y encenderán y quemarán armas, escudos, paveses, arcos y saetas, dardos de mano y lanzas; y los quemarán en el fuego por siete años. 10 No traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que les robaron, dice Jehová el Señor.

11 En aquel tiempo yo daré a Gog lugar para sepultura allí en Israel, el valle de los que pasan al oriente del mar; y obstruirá el paso a los transeúntes, pues allí enterrarán a Gog y a toda su multitud; y lo llamarán Valle de Hamón-gog.[a] 12 Y la casa de Israel los estará enterrando por siete meses, para limpiar la tierra. 13 Los enterrará todo el pueblo de la tierra; y será para ellos célebre el día en que yo sea glorificado, dice Jehová el Señor. 14 Y tomarán hombres a jornal que vayan por el país con los que viajen, para enterrar a los que queden sobre la faz de la tierra, a fin de limpiarla; al cabo de siete meses harán el reconocimiento. 15 Y pasarán los que irán por el país, y el que vea los huesos de algún hombre pondrá junto a ellos una señal, hasta que los entierren los sepultureros en el Valle de Hamón-gog. 16 Y también el nombre de la ciudad será Hamona;[b] y limpiarán la tierra.

17 Y tú, hijo de hombre, así ha dicho Jehová el Señor: Di a las aves de toda especie, y a toda fiera del campo: Juntaos, y venid; reuníos de todas partes a mi víctima que sacrifico para vosotros, un sacrificio grande sobre los montes de Israel; y comeréis carne y beberéis sangre. 18 Comeréis carne de fuertes, y beberéis sangre de príncipes de la tierra; de carneros, de corderos, de machos cabríos, de bueyes y de toros, engordados todos en Basán. 19 Comeréis grosura hasta saciaros, y beberéis hasta embriagaros de sangre de las víctimas que para vosotros sacrifiqué. 20 Y os saciaréis sobre mi mesa, de caballos y de jinetes fuertes y de todos los hombres de guerra, dice Jehová el Señor.(E)

21 Y pondré mi gloria entre las naciones, y todas las naciones verán mi juicio que habré hecho, y mi mano que sobre ellos puse. 22 Y de aquel día en adelante sabrá la casa de Israel que yo soy Jehová su Dios. 23 Y sabrán las naciones que la casa de Israel fue llevada cautiva por su pecado, por cuanto se rebelaron contra mí, y yo escondí de ellos mi rostro, y los entregué en manos de sus enemigos, y cayeron todos a espada. 24 Conforme a su inmundicia y conforme a sus rebeliones hice con ellos, y de ellos escondí mi rostro.

25 Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: Ahora volveré la cautividad de Jacob, y tendré misericordia de toda la casa de Israel, y me mostraré celoso por mi santo nombre. 26 Y ellos sentirán su vergüenza, y toda su rebelión con que prevaricaron contra mí, cuando habiten en su tierra con seguridad, y no haya quien los espante; 27 cuando los saque de entre los pueblos, y los reúna de la tierra de sus enemigos, y sea santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones. 28 Y sabrán que yo soy Jehová su Dios, cuando después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones, los reúna sobre su tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos. 29 Ni esconderé más de ellos mi rostro; porque habré derramado de mi Espíritu sobre la casa de Israel, dice Jehová el Señor.

Footnotes

  1. Ezequiel 39:11 Esto es, la multitud de Gog.
  2. Ezequiel 39:16 Esto es, multitud.

Vision of the Valley of Dry Bones

37 The (A)hand of the Lord was upon me, and He (B)brought me out [a]by the Spirit of the Lord and set me down in the middle of the (C)valley; and it was full of bones. He had me pass among them all around, and behold, there were very many on the surface of the valley; and behold, they were very dry. Then He said to me, “Son of man, (D)can these bones live?” And I answered, “Lord [b]God, (E)You Yourself know.” Again He said to me, “(F)Prophesy over these bones and say to them, ‘You dry bones, (G)hear the word of the Lord.’ This is what the Lord God says to these bones: ‘Behold, I am going to make [c](H)breath enter you so that you may come to life. And I will [d]attach tendons to you, make flesh grow back on you, cover you with skin, and put breath in you so that you may come to life; and you will (I)know that I am the Lord.’”

So I prophesied (J)as I was commanded; and as I prophesied, there was a loud noise, and behold, a [e]rattling; and the bones came together, bone to its bone. And I looked, and behold, tendons were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them. Then He said to me, “Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, ‘The Lord God says this: “Come from the four winds, breath, and (K)breathe on these slain, so that they (L)come to life.”’” 10 So I prophesied as He commanded me, and the (M)breath entered them, and they came to life and stood on their feet, an (N)exceedingly great army.

The Vision Explained

11 Then He said to me, “Son of man, these bones are the (O)entire house of Israel; behold, they say, ‘Our (P)bones are dried up and our hope has perished. We are [f]completely (Q)cut off.’ 12 Therefore prophesy and say to them, ‘This is what the Lord God says: “Behold, I am going to open your graves and (R)cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel. 13 Then you will know that I am the Lord, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people. 14 And I will (S)put My [g]Spirit within you and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken and done it,” declares the Lord.’”

Reunion of Judah and Israel

15 The word of the Lord came again to me, saying, 16 “Now you, son of man, take for yourself (T)one stick and write on it, ‘For (U)Judah and for the sons of Israel, his companions’; then take another stick and write on it, ‘For (V)Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.’ 17 Then (W)put them together for yourself one to another into one stick, so that they may become one in your hand. 18 And when the sons of your people speak to you, saying, ‘Will you not declare to us (X)what [h]you mean by these?’ 19 say to them, ‘This is what the Lord God says: “Behold, I am going to take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions; and I will put them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand.”’ 20 The sticks on which you write will be in your hand before their eyes. 21 And say to them, ‘This is what the Lord God says: “Behold, I am going to (Y)take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land; 22 and I will make them (Z)one nation in the land, on the mountains of Israel; and (AA)one king will be king for all of them; and they will no longer be two nations, and no longer be divided into two kingdoms. 23 They will (AB)no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their offenses; but (AC)I will rescue them from all their [i]dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. And they will be My people, and I will be their God.

The Davidic Kingdom

24 “And My servant (AD)David will be king over them, and they will all have (AE)one shepherd; and they will walk in My ordinances, and keep My statutes and [j]follow them. 25 And they will live on the land that I gave to My servant Jacob, in which your fathers lived; and they will live on it, they, and their sons and their sons’ sons, forever; and My servant (AF)David will be their leader forever. 26 And I will make a (AG)covenant of peace with them; it will be an (AH)everlasting covenant with them. And I will [k]place them and (AI)multiply them, and set My (AJ)sanctuary in their midst forever. 27 My (AK)dwelling place also will be among them; and (AL)I will be their God, and they will be My people. 28 And the nations will know that I am the Lord (AM)who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever.”’”

Prophecy about Gog and Future Invasion of Israel

38 Now the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, set your face toward (AN)Gog of the land of (AO)Magog, the (AP)chief prince of (AQ)Meshech and (AR)Tubal, and prophesy against him, and say, ‘This is what the Lord [l]God says: “Behold, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal. So I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will (AS)bring you out, and all your army, (AT)horses and horsemen, all of them magnificently dressed, a great contingent with shield and [m]buckler, all of them wielding swords; (AU)Persia, [n](AV)Cush, and (AW)Put with them, all of them with buckler and helmet; (AX)Gomer with all its troops; (AY)Beth-togarmah from the remote parts of the north with all its troops—many peoples with you.

(AZ)Be ready, and be prepared, you and all your contingents that are assembled around you, and be a guard for them. (BA)After many days you will be summoned; in the latter years you will come into the land that is restored from the sword, whose inhabitants have been (BB)gathered from many [o]nations to the (BC)mountains of Israel which had been a continual place of ruins; but [p]its people were brought out from the [q]nations, and they are (BD)living securely, all of them. And you will go up, you will come (BE)like a storm; you will be like a (BF)cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”

10 ‘This is what the Lord God says: “It will come about on that day, that [r]thoughts will come into your mind and you will (BG)devise an evil plan, 11 and you will say, ‘I will go up against the land of [s](BH)unwalled villages. I will go against those who are (BI)at rest, who live securely, all of them living without walls and having no bars or gates, 12 to (BJ)capture spoils and to seize plunder, to turn your hand against the ruins that are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who live at the [t]center of the world.’ 13 (BK)Sheba and (BL)Dedan and the merchants of (BM)Tarshish with all its [u]villages will say to you, ‘Have you come to capture spoils? Have you assembled your contingent to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to capture great (BN)spoils?’”’

14 “Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, ‘This is what the Lord God says: “On that day when My people Israel are (BO)living securely, will you not know it? 15 (BP)You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding horses, a large assembly and a mighty army; 16 and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may (BQ)know Me when I (BR)show Myself holy through you before their eyes, Gog.”

17 ‘This is what the Lord God says: “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who (BS)prophesied in those days for many years that I would bring you against them? 18 It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,” declares the Lord God, “that My fury will mount up in My (BT)anger. 19 In My (BU)zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will certainly be a great [v](BV)earthquake in the land of Israel. 20 (BW)The fish of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, all the crawling things that crawl on the earth, and all mankind who are on the face of the earth will shake at My presence; and the (BX)mountains will be thrown down, the steep pathways will [w]collapse, and every wall will fall to the ground. 21 And I will call for a (BY)sword against [x]him on all My mountains,” declares the Lord God. “(BZ)Every man’s sword will be against his brother. 22 With plague and with blood I will enter into (CA)judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, [y]a torrential rain, (CB)hailstones, fire, and brimstone. 23 So I will prove Myself great, show Myself holy, and (CC)make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the Lord.”’

Prophecy against Gog—Invaders Destroyed

39 “And (CD)you, son of man, prophesy against Gog and say, ‘This is what the Lord [z]God says: “Behold, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal; and I will turn you around, lead you on a rope, take you up from the remotest parts of the north, and bring you against the mountains of Israel. Then I will (CE)strike your bow from your left hand and make your arrows fall from your right hand. You will (CF)fall on the mountains of Israel, you and all your troops, and the peoples who are with you; I will give you as (CG)food to every [aa]kind of predatory bird and animal of the field. You will fall on the [ab]open field; for it is I who have spoken,” declares the Lord God. “And I will send (CH)fire upon Magog and those who inhabit the (CI)coastlands in safety; and they will know that I am the Lord.

“And I will make My (CJ)holy name known in the midst of My people Israel; and I will not allow My holy name to be (CK)profaned anymore. But the (CL)nations will know that I am the Lord, the (CM)Holy One in Israel. Behold, it is coming and it shall be done,” declares the Lord God. “That is the day of which I have spoken.

“Then those who inhabit the cities of Israel will (CN)go out and make (CO)fires with the weapons and burn them, both [ac]bucklers and shields, bows and arrows, war clubs and spears, and for seven years they will make fires of them. 10 They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will take the spoils of those who plundered them and seize the (CP)plunder of those who plundered them,” declares the Lord God.

11 “On that day I will give Gog a burial place there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea, and it will block the way of those who would pass by. So they will bury Gog there with all his horde, and they will call it the Valley of [ad]Hamon-gog. 12 For seven months the house of Israel will be burying them in order to (CQ)cleanse the land. 13 And all the people of the land will bury them; and it will be [ae]to their (CR)renown on the day that I (CS)appear in My glory,” declares the Lord God. 14 “They will also select men who will constantly pass through the land, (CT)burying those who were passing through, those left on the surface of the ground, in order to cleanse it. At the end of seven months they will conduct a search. 15 As those who pass through the land pass through and anyone sees a human bone, then he will [af]set up a marker by it until the burial detail has buried it in the Valley of [ag]Hamon-gog. 16 And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land.”’

17 “Now as for you, son of man, this is what the Lord God says: ‘Say to every [ah]kind of (CU)bird and to every (CV)animal of the field: “Assemble and come, gather from every direction to My sacrifice, which I am going to (CW)sacrifice for you as a great sacrifice on the mountains of Israel; and you will eat flesh and drink blood. 18 You will (CX)eat the flesh of warriors and drink the blood of the leaders of the earth, as though they were (CY)rams, lambs, goats, and (CZ)bulls, all of them fattened livestock of (DA)Bashan. 19 So you will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. 20 You will eat your fill at My table with (DB)horses and charioteers, with warriors and all the men of war,” declares the Lord God.

21 “And I will place My (DC)glory among the nations; and all the nations will see My judgment which I have executed, and My hand which I have laid on them. 22 And the house of Israel will (DD)know that I am the Lord their God, from that day onward. 23 The nations will know that the house of Israel went into exile for their (DE)wrongdoing, because they were disloyal to Me, and I (DF)hid My face from them; so I handed them over to their adversaries, and all of them fell by the sword. 24 (DG)In accordance with their uncleanness and their offenses I dealt with them, and I hid My face from them.”’”

Israel Restored

25 Therefore this is what the Lord God says: “Now I will (DH)restore the fortunes of Jacob and have mercy on all the (DI)house of Israel; and I will be (DJ)jealous for My holy name. 26 They will [ai](DK)forget their disgrace and all their [aj]treachery which they perpetrated against Me, when they (DL)live securely on their own land with (DM)no one to make them afraid. 27 When I (DN)bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall (DO)show Myself holy [ak]through them in the sight of the many nations. 28 Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then I gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer. 29 I will not hide My face from them any longer, for I will have (DP)poured out My Spirit on the house of Israel,” declares the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 37:1 Or in
  2. Ezekiel 37:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  3. Ezekiel 37:5 Or spirit, and so throughout the ch
  4. Ezekiel 37:6 Lit give
  5. Ezekiel 37:7 Or rustling
  6. Ezekiel 37:11 Lit cut off to ourselves
  7. Ezekiel 37:14 Or breath
  8. Ezekiel 37:18 Lit these are to you
  9. Ezekiel 37:23 Another reading is offenses
  10. Ezekiel 37:24 Lit do them
  11. Ezekiel 37:26 Lit give
  12. Ezekiel 38:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  13. Ezekiel 38:4 I.e., small shield
  14. Ezekiel 38:5 Or Ethiopia
  15. Ezekiel 38:8 Lit peoples
  16. Ezekiel 38:8 Lit it was
  17. Ezekiel 38:8 Lit peoples
  18. Ezekiel 38:10 Lit words
  19. Ezekiel 38:11 Or open country
  20. Ezekiel 38:12 Lit navel
  21. Ezekiel 38:13 As in ancient versions; MT young lions
  22. Ezekiel 38:19 Or shaking
  23. Ezekiel 38:20 Lit fall
  24. Ezekiel 38:21 I.e., Gog
  25. Ezekiel 38:22 Lit an overflowing
  26. Ezekiel 39:1 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  27. Ezekiel 39:4 Lit wing
  28. Ezekiel 39:5 Lit faces of the field
  29. Ezekiel 39:9 I.e., small shields
  30. Ezekiel 39:11 Or the multitude of Gog
  31. Ezekiel 39:13 Or a memorial for them
  32. Ezekiel 39:15 Lit build
  33. Ezekiel 39:15 Or the multitude of Gog
  34. Ezekiel 39:17 Lit wing
  35. Ezekiel 39:26 Another reading is bear
  36. Ezekiel 39:26 Or disloyalty
  37. Ezekiel 39:27 Lit in

32 Aconteció en el año duodécimo, en el mes duodécimo, el día primero del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo: Hijo de hombre, levanta endechas sobre Faraón rey de Egipto, y dile: A leoncillo de naciones eres semejante, y eres como el dragón en los mares; pues secabas tus ríos, y enturbiabas las aguas con tus pies, y hollabas sus riberas. Así ha dicho Jehová el Señor: Yo extenderé sobre ti mi red con reunión de muchos pueblos, y te harán subir con mi red. Y te dejaré en tierra, te echaré sobre la faz del campo, y haré posar sobre ti todas las aves del cielo, y saciaré de ti a las fieras de toda la tierra. Pondré tus carnes sobre los montes, y llenaré los valles de tus cadáveres. Y regaré de tu sangre la tierra donde nadas, hasta los montes; y los arroyos se llenarán de ti. Y cuando te haya extinguido, cubriré los cielos, y haré entenebrecer sus estrellas; el sol cubriré con nublado, y la luna no hará resplandecer su luz.(A) Haré entenebrecer todos los astros brillantes del cielo por ti, y pondré tinieblas sobre tu tierra, dice Jehová el Señor.

Y entristeceré el corazón de muchos pueblos, cuando lleve al cautiverio a los tuyos entre las naciones, por las tierras que no conociste. 10 Y dejaré atónitos por ti a muchos pueblos, y sus reyes tendrán horror grande a causa de ti, cuando haga resplandecer mi espada delante de sus rostros; y todos se sobresaltarán en sus ánimos a cada momento en el día de tu caída. 11 Porque así ha dicho Jehová el Señor: La espada del rey de Babilonia vendrá sobre ti. 12 Con espadas de fuertes haré caer tu pueblo; todos ellos serán los poderosos de las naciones; y destruirán la soberbia de Egipto, y toda su multitud será deshecha. 13 Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas; ni más las enturbiará pie de hombre, ni pezuña de bestia las enturbiará. 14 Entonces haré asentarse sus aguas, y haré correr sus ríos como aceite, dice Jehová el Señor. 15 Cuando asuele la tierra de Egipto, y la tierra quede despojada de todo cuanto en ella hay, cuando mate a todos los que en ella moran, sabrán que yo soy Jehová. 16 Esta es la endecha, y la cantarán; las hijas de las naciones la cantarán; endecharán sobre Egipto y sobre toda su multitud, dice Jehová el Señor.

Read full chapter

Grief over Pharaoh and Egypt

32 In the (A)twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, take up a (B)song of mourning over Pharaoh king of Egypt, and say to him,

‘You [a]compared yourself to a young (C)lion of the nations,
Yet you are like the (D)monster in the seas;
And you (E)burst forth in your rivers
And muddied the waters with your feet
And [b]fouled their rivers.’”

This is what the Lord [c]God says:

“Now I will (F)spread My net over you
With a contingent of many peoples,
And they will lift you up in My net.
I will leave you on the land;
I will hurl you on the [d]open field.
And I will cause all the (G)birds of the sky to [e]nest on you,
And I will satisfy the animals of the whole earth [f]with you.
I will lay your flesh (H)on the mountains
And fill the valleys with your refuse.
I will also make the land drink the discharge of your (I)blood
As far as the mountains,
And the ravines will be full of you.
And when I (J)extinguish you,
I will (K)cover the heavens and darken their (L)stars;
I will cover the (M)sun with a cloud
And the moon will not give its light.
All the shining (N)lights in the heavens
I will darken over you
And will set darkness on your land,”
Declares the Lord God.

“I will also (O)trouble the hearts of many peoples when I (P)bring your destruction among the nations, into lands which you have not known. 10 And I will make many peoples (Q)appalled at you, and their kings will be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and (R)they will tremble again and again, every person for his own life, on the day of your fall.”

11 For (S)the Lord God says (T)this: “The sword of the king of Babylon will [g]attack you. 12 By the swords of the warriors I will make your multitude fall; all of them are (U)tyrants of the nations,

And they will (V)devastate the pride of Egypt,
And all its multitude will be destroyed.
13 I will also eliminate all its cattle from beside many waters;
And (W)a human foot will not muddy them anymore,
And the hoofs of animals will not muddy them.
14 Then I will make their waters settle,
And make their rivers run like oil,”
Declares the Lord God.
15 “When I make the land of Egypt a (X)desolation,
And the land is destitute of that which filled it,
When I strike all those who live in it,
Then they shall (Y)know that I am the Lord.

16 This is a (Z)song of mourning, and they shall sing it. The daughters of the nations shall sing it. Over Egypt and over all her hordes they shall sing it,” declares the Lord God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 32:2 Or were like
  2. Ezekiel 32:2 Lit fouled by stamping
  3. Ezekiel 32:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  4. Ezekiel 32:4 Lit faces of the field
  5. Ezekiel 32:4 Lit dwell
  6. Ezekiel 32:4 Lit from
  7. Ezekiel 32:11 Lit come upon you