Add parallel Print Page Options

41 Me introdujo luego en el templo, y midió los postes, siendo el ancho seis codos de un lado, y seis codos de otro, que era el ancho del tabernáculo. El ancho de la puerta era de diez codos, y los lados de la puerta, de cinco codos de un lado, y cinco del otro. Y midió su longitud, de cuarenta codos, y la anchura de veinte codos. Y pasó al interior, y midió cada poste de la puerta, de dos codos; y la puerta, de seis codos; y la anchura de la entrada, de siete codos. Midió también su longitud, de veinte codos, y la anchura de veinte codos, delante del templo; y me dijo: Este es el lugar santísimo.

Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cámaras, en torno de la casa alrededor. Las cámaras laterales estaban sobrepuestas unas a otras, treinta en cada uno de los tres pisos; y entraban modillones en la pared de la casa alrededor, sobre los que estribasen las cámaras, para que no estribasen en la pared de la casa. Y había mayor anchura en las cámaras de más arriba; la escalera de caracol de la casa subía muy alto alrededor por dentro de la casa; por tanto, la casa tenía más anchura arriba. Del piso inferior se podía subir al de en medio, y de este al superior. Y miré la altura de la casa alrededor; los cimientos de las cámaras eran de una caña entera de seis codos largos. El ancho de la pared de afuera de las cámaras era de cinco codos, igual al espacio que quedaba de las cámaras de la casa por dentro. 10 Y entre las cámaras había anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa. 11 La puerta de cada cámara salía al espacio que quedaba, una puerta hacia el norte, y otra puerta hacia el sur; y el ancho del espacio que quedaba era de cinco codos por todo alrededor.

12 Y el edificio que estaba delante del espacio abierto al lado del occidente era de setenta codos; y la pared del edificio, de cinco codos de grueso alrededor, y noventa codos de largo.

13 Luego midió la casa, cien codos de largo; y el espacio abierto y el edificio y sus paredes, de cien codos de longitud. 14 Y el ancho del frente de la casa y del espacio abierto al oriente era de cien codos.

15 Y midió la longitud del edificio que estaba delante del espacio abierto que había detrás de él, y las cámaras de uno y otro lado, cien codos; y el templo de dentro, y los portales del atrio. 16 Los umbrales y las ventanas estrechas y las cámaras alrededor de los tres pisos estaba todo cubierto de madera desde el suelo hasta las ventanas; y las ventanas también cubiertas. 17 Por encima de la puerta, y hasta la casa de adentro, y afuera de ella, y por toda la pared en derredor por dentro y por fuera, tomó medidas. 18 Y estaba labrada con querubines y palmeras, entre querubín y querubín una palmera; y cada querubín tenía dos rostros; 19 un rostro de hombre hacia la palmera de un lado, y un rostro de león hacia la palmera del otro lado, por toda la casa alrededor. 20 Desde el suelo hasta encima de la puerta había querubines labrados y palmeras, por toda la pared del templo.

21 Cada poste del templo era cuadrado, y el frente del santuario era como el otro frente. 22 La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos; y sus esquinas, su superficie y sus paredes eran de madera. Y me dijo: Esta es la mesa que está delante de Jehová. 23 El templo y el santuario tenían dos puertas. 24 Y en cada puerta había dos hojas, dos hojas que giraban; dos hojas en una puerta, y otras dos en la otra. 25 En las puertas del templo había labrados de querubines y palmeras, así como los que había en las paredes; y en la fachada del atrio al exterior había un portal de madera. 26 Y había ventanas estrechas, y palmeras de uno y otro lado a los lados del pórtico; así eran las cámaras de la casa y los umbrales.

The Inner Temple

41 Then he (A)brought me to the (B)sanctuary, and he measured the (C)side pillars: six [a]cubits wide on each side was the width of the [b]side pillar. The width of the entrance was ten cubits and the [c]sides of the entrance were five cubits on each side. He also measured [d]the length of the sanctuary, (D)forty cubits, and the width, (E)twenty cubits. Then he went [e](F)inside and measured each (G)side pillar of the doorway, two cubits, and the doorway, six cubits high; and the width of the doorway, seven cubits. And he measured its length, (H)twenty cubits, and the width, twenty cubits, before the (I)sanctuary; and he said to me, “This is the (J)Most Holy Place.”

Then he measured the wall of the [f]temple, six cubits; and the width of the (K)side chambers, four cubits, all around the house on every side. (L)The side chambers were in three stories, [g]one above another, and [h]thirty in each story; and [i]the side chambers (M)extended to the wall which stood on [j]their inward side all around, so that they could be attached, but not be attached to the wall of the temple itself. And the side chambers surrounding the temple were wider at each successive story. Because the (N)structure surrounding the temple went upward by stages on all sides of the temple, for that reason the width of the temple increased as it went higher; and so one went up from the lowest story to the highest by way of the [k]second story. I saw also that the house had a raised [l]platform all around; the foundations of the side chambers were a full [m]rod of (O)six [n]long cubits in height. The [o]thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits. But the (P)free space between the side chambers belonging to the temple 10 and the outer (Q)chambers was twenty cubits in width around the temple on every side. 11 The [p]doorways of the side [q]chambers toward the (R)free space consisted of one doorway toward the north, and another doorway toward the south; and the width of the (S)free space was five cubits all around.

12 The (T)building that was in front of the (U)separate area at the side toward the west was seventy cubits wide; and the wall of the building was five cubits [r]thick all around, and its length was ninety cubits.

13 Then he measured the temple, a (V)hundred cubits long; the (W)separate area with the (X)building and its walls were also a (Y)hundred cubits long. 14 Also the width of the front of the temple and that of the separate [s]areas along the east side totaled a hundred cubits.

15 And he measured the length of the (Z)building [t]along the front of the (AA)separate area behind it, with a [u](AB)gallery on each side, a hundred cubits; he also measured the inner sanctuary and the porches of the courtyard. 16 The (AC)thresholds, the [v](AD)latticed windows, and the [w](AE)galleries all around their (AF)three stories, opposite the threshold, were (AG)paneled with wood all around, and from the ground to the windows (but the windows were covered), 17 over the entrance, and to the inner house, and on the outside, and on all the wall all around inside and outside, by measurement. 18 It was [x]carved with (AH)cherubim and (AI)palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces: 19 a (AJ)human face toward the palm tree on one side and a young (AK)lion’s face toward the palm tree on the other side; they were [y]carved on all the house all around. 20 From the ground to above the entrance (AL)cherubim and (AM)palm trees were [z]carved, as well as on the wall of the sanctuary.

21 The (AN)doorposts of the (AO)sanctuary were square; as for the front of the inner [aa]sanctuary, the appearance of one doorpost was like that of the other. 22 The (AP)altar was of wood, three cubits high, and its length two cubits; its corners, its [ab]base, and its [ac]sides were of wood. And he said to me, “This is the (AQ)table that is before the Lord.” 23 The (AR)sanctuary and the inner [ad](AS)sanctuary each had a double (AT)door. 24 Each of the doors had two leaves, two [ae](AU)swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. 25 Also there were [af]carved on them, on the doors of the main room, (AV)cherubim and (AW)palm trees like those [ag]carved on the walls; and there was a [ah](AX)threshold of wood on the front of the porch outside. 26 And there were [ai](AY)latticed windows and (AZ)palm trees on one side and on the other, on the sides of the (BA)porch; the same were on the (BB)side chambers of the house and the [aj]thresholds.

Footnotes

  1. Ezekiel 41:1 Each of these cubits equals about 21 in. or 53 cm
  2. Ezekiel 41:1 As in LXX; MT tent
  3. Ezekiel 41:2 Lit shoulders
  4. Ezekiel 41:2 Lit its length,
  5. Ezekiel 41:3 I.e., of the inner sanctuary
  6. Ezekiel 41:5 Lit house, and so throughout the ch
  7. Ezekiel 41:6 Lit chamber upon chamber
  8. Ezekiel 41:6 Lit thirty times
  9. Ezekiel 41:6 Lit they were coming
  10. Ezekiel 41:6 Lit the inside of the side chambers
  11. Ezekiel 41:7 Lit middle
  12. Ezekiel 41:8 Lit height
  13. Ezekiel 41:8 Lit reed
  14. Ezekiel 41:8 Or to the joint
  15. Ezekiel 41:9 Lit width
  16. Ezekiel 41:11 Lit doorway
  17. Ezekiel 41:11 Lit chamber
  18. Ezekiel 41:12 Lit wide
  19. Ezekiel 41:14 Lit area
  20. Ezekiel 41:15 Lit to
  21. Ezekiel 41:15 Or passageway
  22. Ezekiel 41:16 Or framed
  23. Ezekiel 41:16 Or passageways
  24. Ezekiel 41:18 Lit made
  25. Ezekiel 41:19 Lit made
  26. Ezekiel 41:20 Lit made
  27. Ezekiel 41:21 Lit holy place
  28. Ezekiel 41:22 Lit length
  29. Ezekiel 41:22 Lit walls
  30. Ezekiel 41:23 Lit holy place
  31. Ezekiel 41:24 Or turning
  32. Ezekiel 41:25 Lit made
  33. Ezekiel 41:25 Lit made
  34. Ezekiel 41:25 Or canopy of wood over
  35. Ezekiel 41:26 Or framed
  36. Ezekiel 41:26 Or canopies