Add parallel Print Page Options

Restauración futura de Israel

36 Tú, hijo de hombre, profetiza a los montes de Israel, y di: Montes de Israel, oíd palabra de Jehová. Así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto el enemigo dijo de vosotros: ¡Ea! también las alturas eternas nos han sido dadas por heredad; profetiza, por tanto, y di: Así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto os asolaron y os tragaron de todas partes, para que fueseis heredad de las otras naciones, y se os ha hecho caer en boca de habladores y ser el oprobio de los pueblos, por tanto, montes de Israel, oíd palabra de Jehová el Señor: Así ha dicho Jehová el Señor a los montes y a los collados, a los arroyos y a los valles, a las ruinas y asolamientos y a las ciudades desamparadas, que fueron puestas por botín y escarnio de las otras naciones alrededor; por eso, así ha dicho Jehová el Señor: He hablado por cierto en el fuego de mi celo contra las demás naciones, y contra todo Edom, que se disputaron mi tierra por heredad con alegría, de todo corazón y con enconamiento de ánimo, para que sus expulsados fuesen presa suya. Por tanto, profetiza sobre la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, y a los arroyos y a los valles: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, en mi celo y en mi furor he hablado, por cuanto habéis llevado el oprobio de las naciones. Por lo cual así ha dicho Jehová el Señor: Yo he alzado mi mano, he jurado que las naciones que están a vuestro alrededor han de llevar su afrenta.

Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestras ramas, y llevaréis vuestro fruto para mi pueblo Israel; porque cerca están para venir. Porque he aquí, yo estoy por vosotros, y a vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados. 10 Y haré multiplicar sobre vosotros hombres, a toda la casa de Israel, toda ella; y las ciudades serán habitadas, y edificadas las ruinas. 11 Multiplicaré sobre vosotros hombres y ganado, y serán multiplicados y crecerán; y os haré morar como solíais antiguamente, y os haré mayor bien que en vuestros principios; y sabréis que yo soy Jehová. 12 Y haré andar hombres sobre vosotros, a mi pueblo Israel; y tomarán posesión de ti, y les serás por heredad, y nunca más les matarás los hijos. 13 Así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tu nación has sido; 14 por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás a los hijos de tu nación, dice Jehová el Señor. 15 Y nunca más te haré oír injuria de naciones, ni más llevarás denuestos de pueblos, ni harás más morir a los hijos de tu nación, dice Jehová el Señor.

16 Vino a mí palabra de Jehová, diciendo: 17 Hijo de hombre, mientras la casa de Israel moraba en su tierra, la contaminó con sus caminos y con sus obras; como inmundicia de menstruosa fue su camino delante de mí. 18 Y derramé mi ira sobre ellos por la sangre que derramaron sobre la tierra; porque con sus ídolos la contaminaron. 19 Les esparcí por las naciones, y fueron dispersados por las tierras; conforme a sus caminos y conforme a sus obras les juzgué. 20 Y cuando llegaron a las naciones adonde fueron, profanaron mi santo nombre, diciéndose de ellos: Estos son pueblo de Jehová, y de la tierra de él han salido. 21 Pero he tenido dolor al ver mi santo nombre profanado por la casa de Israel entre las naciones adonde fueron.

22 Por tanto, di a la casa de Israel: Así ha dicho Jehová el Señor: No lo hago por vosotros, oh casa de Israel, sino por causa de mi santo nombre, el cual profanasteis vosotros entre las naciones adonde habéis llegado. 23 Y santificaré mi grande nombre, profanado entre las naciones, el cual profanasteis vosotros en medio de ellas; y sabrán las naciones que yo soy Jehová, dice Jehová el Señor, cuando sea santificado en vosotros delante de sus ojos. 24 Y yo os tomaré de las naciones, y os recogeré de todas las tierras, y os traeré a vuestro país. 25 Esparciré sobre vosotros agua limpia, y seréis limpiados de todas vuestras inmundicias; y de todos vuestros ídolos os limpiaré. 26 Os daré corazón nuevo, y pondré espíritu nuevo dentro de vosotros; y quitaré de vuestra carne el corazón de piedra, y os daré un corazón de carne. 27 Y pondré dentro de vosotros mi Espíritu, y haré que andéis en mis estatutos, y guardéis mis preceptos, y los pongáis por obra. 28 Habitaréis en la tierra que di a vuestros padres, y vosotros me seréis por pueblo, y yo seré a vosotros por Dios.(A) 29 Y os guardaré de todas vuestras inmundicias; y llamaré al trigo, y lo multiplicaré, y no os daré hambre. 30 Multiplicaré asimismo el fruto de los árboles, y el fruto de los campos, para que nunca más recibáis oprobio de hambre entre las naciones. 31 Y os acordaréis de vuestros malos caminos, y de vuestras obras que no fueron buenas; y os avergonzaréis de vosotros mismos por vuestras iniquidades y por vuestras abominaciones. 32 No lo hago por vosotros, dice Jehová el Señor, sabedlo bien; avergonzaos y cubríos de confusión por vuestras iniquidades, casa de Israel.

33 Así ha dicho Jehová el Señor: El día que os limpie de todas vuestras iniquidades, haré también que sean habitadas las ciudades, y las ruinas serán reedificadas. 34 Y la tierra asolada será labrada, en lugar de haber permanecido asolada a ojos de todos los que pasaron. 35 Y dirán: Esta tierra que era asolada ha venido a ser como el huerto de Edén; y estas ciudades que eran desiertas y asoladas y arruinadas, están fortificadas y habitadas. 36 Y las naciones que queden en vuestros alrededores sabrán que yo reedifiqué lo que estaba derribado, y planté lo que estaba desolado; yo Jehová he hablado, y lo haré.

37 Así ha dicho Jehová el Señor: Aún seré solicitado por la casa de Israel, para hacerles esto; multiplicaré los hombres como se multiplican los rebaños. 38 Como las ovejas consagradas, como las ovejas de Jerusalén en sus fiestas solemnes, así las ciudades desiertas serán llenas de rebaños de hombres; y sabrán que yo soy Jehová.

The Mountains of Israel to Be Blessed

36 “Now you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, ‘You mountains of Israel, hear the word of the Lord. This is what the Lord [a]God says: “Since the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting [b](A)heights have become our possession,’ therefore prophesy and say, ‘This is what the Lord God says: “[c]For good reason they have made you (B)desolate and harassed you from every side, so that you would become a possession of the rest of the nations; and you have been taken up in the [d](C)talk and the rumor of the people.”’” Therefore, you (D)mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate ruins and to the abandoned cities which have become (E)plunder and an object of ridicule to the rest of the nations which are all around— therefore the Lord God says this: “Certainly in the fire of My (F)jealousy I have spoken against the (G)rest of the nations, and against all Edom, who [e]appropriated My land for themselves as a possession with wholehearted (H)joy and with contempt of soul, in order to make its pastureland plunder.” Therefore prophesy in regard to the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “This is what the Lord God says: ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have (I)endured the insults of the nations.’ Therefore the Lord God says this: ‘I have [f]sworn that the nations that are around you will certainly endure their insults themselves. But as for you, mountains of Israel, you will [g](J)grow your branches and bear fruit for My people Israel; for they are about to come. For, behold, I am for you, and I will (K)turn to you, and you will be (L)cultivated and sown. 10 And I will multiply people on you, (M)all the house of Israel, all of it; and the (N)cities will be inhabited and the ruins will be rebuilt. 11 I will multiply on you people and animals, and they will increase and be fruitful; and I will populate you as you were (O)previously, and treat you (P)better than at the beginning. Then you will know that I am the Lord. 12 Yes, I will have (Q)people—My people Israel—walk on you and possess you, so that you will become their (R)inheritance and never again (S)bereave them of children.’

13 “The Lord God says this: ‘Since they say to you, “You are a (T)devourer of people and have bereaved your nation of children,” 14 for that reason you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children,’ declares the Lord God. 15 I will not let you hear (U)insults from the nations anymore, nor will you suffer (V)disgrace from the peoples any longer, nor will you make your nation (W)stumble any longer,” declares the Lord God.’”

16 Then the word of the Lord came to me, saying, 17 “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they (X)defiled it by their ways and their deeds; their way before Me was like (Y)the uncleanness of a woman in her impurity. 18 Therefore I (Z)poured out My wrath on them for the blood which they had shed on the land, because they had defiled it with their idols. 19 I also (AA)scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. (AB)According to their ways and their deeds I judged them. 20 When they came to the nations where they went, they (AC)profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the (AD)people of the Lord, yet they have left His land.’ 21 But I had [h]concern for My (AE)holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they went.

Israel to Be Renewed for His Name’s Sake

22 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: “It is (AF)not for your sake, house of Israel, that I am about to act, but for My holy name, which you have profaned among the nations where you went. 23 And I will (AG)vindicate the holiness of My great name which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the (AH)nations will know that I am the Lord,” declares the Lord God, “when I show Myself holy among you in their sight. 24 For I will (AI)take you from the nations, and gather you from all the lands; and I will bring you into your own land. 25 Then I will (AJ)sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your (AK)filthiness and from all your (AL)idols. 26 Moreover, I will give you a (AM)new heart and put a new spirit within you; and I will remove the (AN)heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. 27 And I will (AO)put My Spirit within you and bring it about that you walk in My statutes, and are careful and [i]follow My ordinances. 28 And you will live in the land that I gave to your forefathers; so you will be (AP)My people, and I will be your God. 29 Moreover, I will save you from all your uncleanness; and I will call for the grain and multiply it, and I (AQ)will not [j]bring a famine on you. 30 Instead, I will (AR)multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you will not receive again the disgrace of famine among the nations. 31 Then you will (AS)remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your wrongdoings and your abominations. 32 I am not doing this (AT)for your sake,” declares the Lord God; “let that be known to you. Be ashamed and humiliated for your ways, house of Israel!”

33 ‘This is what the Lord God says: “On the day that I cleanse you from all your wrongdoings, I will populate the (AU)cities, and the (AV)places of ruins will be rebuilt. 34 The desolated land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by. 35 And they will say, ‘This desolated land has become like the (AW)Garden of Eden; and the waste, desolated and ruined cities are fortified and inhabited.’ 36 Then the nations around you that are left will know that I, the Lord, have rebuilt the ruined places and planted that which was desolated; I, the Lord, have spoken, and I (AX)will do it.”

37 ‘This is what the Lord God says: “This too I will let the house of Israel ask Me to do for them: I will increase their people like a flock. 38 Like the (AY)flock [k]for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so will the waste cities be filled with (AZ)flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”’”

Footnotes

  1. Ezekiel 36:2 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  2. Ezekiel 36:2 Heb bamoth
  3. Ezekiel 36:3 Lit Because; or By the cause
  4. Ezekiel 36:3 Lit lip of the tongue
  5. Ezekiel 36:5 Lit gave
  6. Ezekiel 36:7 Lit lifted up My hand
  7. Ezekiel 36:8 Lit give
  8. Ezekiel 36:21 Lit compassion
  9. Ezekiel 36:27 Lit do My
  10. Ezekiel 36:29 Lit give
  11. Ezekiel 36:38 Lit of holy things