Add parallel Print Page Options

Profecías contra Egipto

29 En el año décimo, en el mes décimo, a los doce días del mes, vino a mí palabra de Jehová, diciendo: Hijo de hombre, pon tu rostro contra Faraón rey de Egipto, y profetiza contra él y contra todo Egipto.(A) Habla, y di: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti, Faraón rey de Egipto, el gran dragón que yace en medio de sus ríos, el cual dijo: Mío es el Nilo, pues yo lo hice. Yo, pues, pondré garfios en tus quijadas, y pegaré los peces de tus ríos a tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas. Y te dejaré en el desierto a ti y a todos los peces de tus ríos; sobre la faz del campo caerás; no serás recogido, ni serás juntado; a las fieras de la tierra y a las aves del cielo te he dado por comida.

Y sabrán todos los moradores de Egipto que yo soy Jehová, por cuanto fueron báculo de caña a la casa de Israel. Cuando te tomaron con la mano, te quebraste, y les rompiste todo el hombro; y cuando se apoyaron en ti, te quebraste, y les rompiste sus lomos enteramente.

Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: He aquí que yo traigo contra ti espada, y cortaré de ti hombres y bestias. Y la tierra de Egipto será asolada y desierta, y sabrán que yo soy Jehová; por cuanto dijo: El Nilo es mío, y yo lo hice. 10 Por tanto, he aquí yo estoy contra ti, y contra tus ríos; y pondré la tierra de Egipto en desolación, en la soledad del desierto, desde Migdol hasta Sevene, hasta el límite de Etiopía. 11 No pasará por ella pie de hombre, ni pie de animal pasará por ella, ni será habitada, por cuarenta años. 12 Y pondré a la tierra de Egipto en soledad entre las tierras asoladas, y sus ciudades entre las ciudades destruidas estarán desoladas por cuarenta años; y esparciré a Egipto entre las naciones, y lo dispersaré por las tierras.

13 Porque así ha dicho Jehová el Señor: Al fin de cuarenta años recogeré a Egipto de entre los pueblos entre los cuales fueren esparcidos; 14 y volveré a traer los cautivos de Egipto, y los llevaré a la tierra de Patros, a la tierra de su origen; y allí serán un reino despreciable. 15 En comparación con los otros reinos será humilde; nunca más se alzará sobre las naciones; porque yo los disminuiré, para que no vuelvan a tener dominio sobre las naciones. 16 Y no será ya más para la casa de Israel apoyo de confianza, que les haga recordar el pecado de mirar en pos de ellos; y sabrán que yo soy Jehová el Señor.

17 Aconteció en el año veintisiete en el mes primero, el día primero del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo: 18 Hijo de hombre, Nabucodonosor rey de Babilonia hizo a su ejército prestar un arduo servicio contra Tiro. Toda cabeza ha quedado calva, y toda espalda desollada; y ni para él ni para su ejército hubo paga de Tiro, por el servicio que prestó contra ella. 19 Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: He aquí que yo doy a Nabucodonosor, rey de Babilonia, la tierra de Egipto; y él tomará sus riquezas, y recogerá sus despojos, y arrebatará botín, y habrá paga para su ejército. 20 Por su trabajo con que sirvió contra ella le he dado la tierra de Egipto; porque trabajaron para mí, dice Jehová el Señor.

21 En aquel tiempo haré retoñar el poder de la casa de Israel. Y abriré tu boca en medio de ellos, y sabrán que yo soy Jehová.

Judgment of Egypt

29 In the (A)tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the month, the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, set your face against (B)Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all (C)Egypt. Speak and say, ‘This is what the Lord [a]God says:

“Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
The great [b](D)monster that lies in the midst of his [c]canals,
That (E)has said, ‘My Nile is mine, and I myself have made it.’
I will put (F)hooks in your jaws
And make the fish of your [d]canals cling to your scales.
And I will bring you up out of the midst of your [e]canals,
And all the fish of your [f]canals will cling to your scales.
I will (G)abandon you to the wilderness, you and all the fish of your [g]canals;
You will fall on the [h]open field; you will not be brought together or [i](H)gathered.
I have given you for (I)food to the animals of the earth and to the birds of the sky.
Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the Lord,
Because they have been only a (J)staff made of reed to the house of Israel.
When they took hold of you with the hand,
You (K)broke and tore all their [j]hands;
And when they leaned on you,
You broke and made all their hips [k]shake.”

‘Therefore the Lord God says this: “Behold, I am going to (L)bring upon you a sword, and I will cut off from you human and animal life. The (M)land of Egypt will become a desolation and place of ruins. Then they will know that I am the Lord.

“Because [l]you (N)said, ‘The Nile is mine, and I have made it,’ 10 therefore, behold, I am (O)against you and against your [m]canals, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene and as far as the border of [n]Cush. 11 A human foot will (P)not pass through it, nor will the foot of an animal pass through it, and it will not be inhabited for forty years. 12 So I will make the land of Egypt a desolation in the (Q)midst of deserted lands. And her cities, in the midst of cities that are laid waste, will be desolate for forty years; and I will (R)scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.”

13 ‘For this is what the Lord God says: “At the end of forty years I will (S)gather the Egyptians from the peoples [o]among whom they were scattered. 14 And I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of (T)Pathros, to the land of their origin, and there they will be a lowly kingdom. 15 It will be the (U)lowest of the kingdoms, and it will not raise itself above the nations again. And I will make them small so that they will not (V)rule over the nations. 16 And it will no longer be a kingdom on which (W)the house of Israel relies, [p](X)bringing to mind the guilt of their having turned [q]to Egypt. Then they will know that I am the Lord God.”’”

17 Now in the (Y)twenty-seventh year, in the first month, on the first of the month, the word of the Lord came to me, saying, 18 “Son of man, (Z)Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor [r]hard against Tyre; every head [s]had a (AA)bald spot and every shoulder was rubbed raw. But he and his army acquired no wages from Tyre for the labor that he had [t]performed against it.” 19 Therefore this is what the Lord God says: “Behold, I am going to (AB)give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. And he will carry off her (AC)wealth and capture her spoils and seize her plunder; and it will be wages for his army. 20 I have given him the land of Egypt for his labor which he [u](AD)performed, because they acted for Me,” declares the Lord God.

21 “On that day I will make a (AE)horn sprout for the house of Israel, and I will [v](AF)open your mouth among them. Then they will know that I am the Lord.”

Footnotes

  1. Ezekiel 29:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  2. Ezekiel 29:3 Heb tannim
  3. Ezekiel 29:3 Or Nile
  4. Ezekiel 29:4 Or Nile
  5. Ezekiel 29:4 Or Nile
  6. Ezekiel 29:4 Or Nile
  7. Ezekiel 29:5 Or Nile
  8. Ezekiel 29:5 Lit faces of the field
  9. Ezekiel 29:5 Or with several mss and Targum, buried
  10. Ezekiel 29:7 As in some ancient versions; MT shoulders
  11. Ezekiel 29:7 Cf. ancient versions; MT stand
  12. Ezekiel 29:9 As in ancient versions; MT he
  13. Ezekiel 29:10 Or Nile
  14. Ezekiel 29:10 Or Ethiopia
  15. Ezekiel 29:13 Lit where
  16. Ezekiel 29:16 Lit causing to remember
  17. Ezekiel 29:16 Lit after them
  18. Ezekiel 29:18 Lit a great labor
  19. Ezekiel 29:18 I.e., injuries from the labor
  20. Ezekiel 29:18 Lit labored
  21. Ezekiel 29:20 Lit labored
  22. Ezekiel 29:21 Lit give you an opening of the mouth