Add parallel Print Page Options

Profecía contra Tiro

26 Aconteció en el undécimo año, en el día primero del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo: Hijo de hombre, por cuanto dijo Tiro(A) contra Jerusalén: Ea, bien; quebrantada está la que era puerta de las naciones; a mí se volvió; yo seré llena, y ella desierta; por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti, oh Tiro, y haré subir contra ti muchas naciones, como el mar hace subir sus olas. Y demolerán los muros de Tiro, y derribarán sus torres; y barreré de ella hasta su polvo, y la dejaré como una peña lisa. Tendedero de redes será en medio del mar, porque yo he hablado, dice Jehová el Señor; y será saqueada por las naciones. Y sus hijas que están en el campo serán muertas a espada; y sabrán que yo soy Jehová.

Porque así ha dicho Jehová el Señor: He aquí que del norte traigo yo contra Tiro a Nabucodonosor rey de Babilonia, rey de reyes, con caballos y carros y jinetes, y tropas y mucho pueblo. Matará a espada a tus hijas que están en el campo, y pondrá contra ti torres de sitio, y levantará contra ti baluarte, y escudo afirmará contra ti. Y pondrá contra ti arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con hachas. 10 Por la multitud de sus caballos te cubrirá el polvo de ellos; con el estruendo de su caballería y de las ruedas y de los carros, temblarán tus muros, cuando entre por tus puertas como por portillos de ciudad destruida. 11 Con los cascos de sus caballos hollará todas tus calles; a tu pueblo matará a filo de espada, y tus fuertes columnas caerán a tierra. 12 Y robarán tus riquezas y saquearán tus mercaderías; arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas. 13 Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus cítaras.(B) 14 Y te pondré como una peña lisa; tendedero de redes serás, y nunca más serás edificada; porque yo Jehová he hablado, dice Jehová el Señor.

15 Así ha dicho Jehová el Señor a Tiro: ¿No se estremecerán las costas al estruendo de tu caída, cuando griten los heridos, cuando se haga la matanza en medio de ti? 16 Entonces todos los príncipes del mar descenderán de sus tronos, y se quitarán sus mantos, y desnudarán sus ropas bordadas; de espanto se vestirán, se sentarán sobre la tierra, y temblarán a cada momento, y estarán atónitos sobre ti. 17 Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada por gente de mar, ciudad que era alabada, que era fuerte en el mar, ella y sus habitantes, que infundían terror a todos los que la rodeaban? 18 Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída; sí, las islas que están en el mar se espantarán a causa de tu fin.(C)

19 Porque así ha dicho Jehová el Señor: Yo te convertiré en ciudad asolada, como las ciudades que no se habitan; haré subir sobre ti el abismo, y las muchas aguas te cubrirán. 20 Y te haré descender con los que descienden al sepulcro, con los pueblos de otros siglos, y te pondré en las profundidades de la tierra, como los desiertos antiguos, con los que descienden al sepulcro, para que nunca más seas poblada; y daré gloria en la tierra de los vivientes. 21 Te convertiré en espanto, y dejarás de ser; serás buscada, y nunca más serás hallada,(D) dice Jehová el Señor.

Judgment on Tyre

26 Now in the eleventh year, on the first of the month, the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, because (A)Tyre has said in regard to Jerusalem, ‘Aha! The (B)gateway of the peoples is broken; it has [a](C)opened to me. I shall be filled, now that she is laid waste,’ therefore this is what the Lord [b]God says: ‘Behold, I am against you, Tyre, and I will bring up (D)many nations against you, as the (E)sea brings up its waves. They will (F)destroy the walls of Tyre and tear down her towers; and I will sweep her debris away from her and make her a bare rock. She will become a dry place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken,’ declares the Lord God; ‘and she will become (G)plunder for the nations. Also her (H)daughters who are [c]on the mainland will be killed by the sword, and they will know that I am the Lord.’”

For the Lord God says this: “Behold, I am going to bring upon Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, (I)king of kings, with horses, (J)chariots, cavalry, and [d]a great army. He will kill your daughters [e]on the mainland with the sword; and he will make (K)siege walls against you, pile up an (L)assault ramp against you, and raise up a large shield against you. And he will direct the blow of his battering rams against your walls, and he will tear down your towers with his [f]axes. 10 Because of the multitude of his (M)horses, the dust raised by them will cover you; your walls will (N)shake from the noise of cavalry, [g]wagons, and chariots when he (O)enters your gates as warriors enter a city that is breached. 11 With the hoofs of his (P)horses he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong [h]pillars will (Q)go down to the ground. 12 Also they will take your riches as spoils and plunder your (R)merchandise, (S)tear down your walls and destroy your (T)delightful houses, and [i]throw your stones, your timbers, and your debris (U)into the water. 13 So I will put an end to the sound of your (V)songs, and the sound of your (W)harps will no longer be heard. 14 I will turn you into a bare rock; you will become a dry place for the spreading of nets. You will not be (X)rebuilt, for I the (Y)Lord have spoken,” declares the Lord God.

15 The Lord God says this to Tyre: “Will the (Z)coastlands not (AA)shake from the sound of your downfall when the wounded groan, when the slaughter takes place in your midst? 16 Then all the princes of the sea will (AB)descend from their thrones, remove their robes, and strip off their colorfully woven garments. They will (AC)clothe themselves with [j]trembling; they will sit on the ground, (AD)tremble again and again, and be appalled at you. 17 And they will take up a (AE)song of mourning over you and say to you,

(AF)How you have perished, you inhabited one,
From the seas, you famous city,
Which was (AG)mighty on the sea,
She and her inhabitants,
Who imposed [k]her terror
On all her inhabitants!
18 Now the (AH)coastlands will tremble
On the day of your downfall;
Yes, the coastlands which are by the sea
Will be horrified at your (AI)passing.’”

19 For this is what the Lord God says: “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I (AJ)bring up the deep over you and the great waters cover you, 20 then I will bring you down with those who (AK)go down to the pit, to the people of old, and I will make you remain in the (AL)lower parts of the earth, like the ancient ruins, with those who go down to the pit, so that you will not [l]be inhabited; but I will put (AM)glory in the land of the living. 21 I will [m]cause you (AN)sudden terrors and you will no longer exist; though you will be sought, (AO)you will never be found again,” declares the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 26:2 Lit turned
  2. Ezekiel 26:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  3. Ezekiel 26:6 Lit in the field
  4. Ezekiel 26:7 Lit an assembly, even many people
  5. Ezekiel 26:8 Lit in the field
  6. Ezekiel 26:9 Or crowbars
  7. Ezekiel 26:10 Lit wheel
  8. Ezekiel 26:11 Or memorial stones (in Tyre’s temple)
  9. Ezekiel 26:12 Lit put
  10. Ezekiel 26:16 Lit tremblings
  11. Ezekiel 26:17 Lit their
  12. Ezekiel 26:20 Another reading is return
  13. Ezekiel 26:21 Lit give