Add parallel Print Page Options

Infidelidad de Jerusalén

16 Vino a mí palabra de Jehová, diciendo: Hijo de hombre, notifica a Jerusalén sus abominaciones, y di: Así ha dicho Jehová el Señor sobre Jerusalén: Tu origen, tu nacimiento, es de la tierra de Canaán; tu padre fue amorreo, y tu madre hetea. Y en cuanto a tu nacimiento, el día que naciste no fue cortado tu ombligo, ni fuiste lavada con aguas para limpiarte, ni salada con sal, ni fuiste envuelta con fajas. No hubo ojo que se compadeciese de ti para hacerte algo de esto, teniendo de ti misericordia; sino que fuiste arrojada sobre la faz del campo, con menosprecio de tu vida, en el día que naciste.

Y yo pasé junto a ti, y te vi sucia en tus sangres, y cuando estabas en tus sangres te dije: ¡Vive! Sí, te dije, cuando estabas en tus sangres: ¡Vive! Te hice multiplicar como la hierba del campo; y creciste y te hiciste grande, y llegaste a ser muy hermosa; tus pechos se habían formado, y tu pelo había crecido; pero estabas desnuda y descubierta.

Y pasé yo otra vez junto a ti, y te miré, y he aquí que tu tiempo era tiempo de amores; y extendí mi manto sobre ti, y cubrí tu desnudez; y te di juramento y entré en pacto contigo, dice Jehová el Señor, y fuiste mía. Te lavé con agua, y lavé tus sangres de encima de ti, y te ungí con aceite; 10 y te vestí de bordado, te calcé de tejón, te ceñí de lino y te cubrí de seda. 11 Te atavié con adornos, y puse brazaletes en tus brazos y collar a tu cuello. 12 Puse joyas en tu nariz, y zarcillos en tus orejas, y una hermosa diadema en tu cabeza. 13 Así fuiste adornada de oro y de plata, y tu vestido era de lino fino, seda y bordado; comiste flor de harina de trigo, miel y aceite; y fuiste hermoseada en extremo, prosperaste hasta llegar a reinar. 14 Y salió tu renombre entre las naciones a causa de tu hermosura; porque era perfecta, a causa de mi hermosura que yo puse sobre ti, dice Jehová el Señor.

15 Pero confiaste en tu hermosura, y te prostituiste a causa de tu renombre, y derramaste tus fornicaciones a cuantos pasaron; suya eras. 16 Y tomaste de tus vestidos, y te hiciste diversos lugares altos, y fornicaste sobre ellos; cosa semejante nunca había sucedido, ni sucederá más. 17 Tomaste asimismo tus hermosas alhajas de oro y de plata que yo te había dado, y te hiciste imágenes de hombre y fornicaste con ellas; 18 y tomaste tus vestidos de diversos colores y las cubriste; y mi aceite y mi incienso pusiste delante de ellas. 19 Mi pan también, que yo te había dado, la flor de la harina, el aceite y la miel, con que yo te mantuve, pusiste delante de ellas para olor agradable; y fue así, dice Jehová el Señor. 20 Además de esto, tomaste tus hijos y tus hijas que habías dado a luz para mí, y los sacrificaste a ellas para que fuesen consumidos. ¿Eran poca cosa tus fornicaciones, 21 para que degollases también a mis hijos y los ofrecieras a aquellas imágenes como ofrenda que el fuego consumía? 22 Y con todas tus abominaciones y tus fornicaciones no te has acordado de los días de tu juventud, cuando estabas desnuda y descubierta, cuando estabas envuelta en tu sangre.

23 Y sucedió que después de toda tu maldad (¡ay, ay de ti! dice Jehová el Señor), 24 te edificaste lugares altos, y te hiciste altar en todas las plazas. 25 En toda cabeza de camino edificaste lugar alto, e hiciste abominable tu hermosura, y te ofreciste a cuantos pasaban, y multiplicaste tus fornicaciones. 26 Y fornicaste con los hijos de Egipto, tus vecinos, gruesos de carnes; y aumentaste tus fornicaciones para enojarme. 27 Por tanto, he aquí que yo extendí contra ti mi mano, y disminuí tu provisión ordinaria, y te entregué a la voluntad de las hijas de los filisteos, que te aborrecen, las cuales se avergüenzan de tu camino deshonesto. 28 Fornicaste también con los asirios, por no haberte saciado; y fornicaste con ellos y tampoco te saciaste. 29 Multiplicaste asimismo tu fornicación en la tierra de Canaán y de los caldeos, y tampoco con esto te saciaste.

30 ¡Cuán inconstante es tu corazón, dice Jehová el Señor, habiendo hecho todas estas cosas, obras de una ramera desvergonzada, 31 edificando tus lugares altos en toda cabeza de camino, y haciendo tus altares en todas las plazas! Y no fuiste semejante a ramera, en que menospreciaste la paga, 32 sino como mujer adúltera, que en lugar de su marido recibe a ajenos. 33 A todas las rameras les dan dones; mas tú diste tus dones a todos tus enamorados; y les diste presentes, para que de todas partes se llegasen a ti en tus fornicaciones. 34 Y ha sucedido contigo, en tus fornicaciones, lo contrario de las demás mujeres: porque ninguno te ha solicitado para fornicar, y tú das la paga, en lugar de recibirla; por esto has sido diferente.

35 Por tanto, ramera, oye palabra de Jehová. 36 Así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto han sido descubiertas tus desnudeces en tus fornicaciones, y tu confusión ha sido manifestada a tus enamorados, y a los ídolos de tus abominaciones, y en la sangre de tus hijos, los cuales les diste; 37 por tanto, he aquí que yo reuniré a todos tus enamorados con los cuales tomaste placer, y a todos los que amaste, con todos los que aborreciste; y los reuniré alrededor de ti y les descubriré tu desnudez, y ellos verán toda tu desnudez. 38 Y yo te juzgaré por las leyes de las adúlteras, y de las que derraman sangre; y traeré sobre ti sangre de ira y de celos. 39 Y te entregaré en manos de ellos; y destruirán tus lugares altos, y derribarán tus altares, y te despojarán de tus ropas, se llevarán tus hermosas alhajas, y te dejarán desnuda y descubierta. 40 Y harán subir contra ti muchedumbre de gente, y te apedrearán, y te atravesarán con sus espadas. 41 Quemarán tus casas a fuego, y harán en ti juicios en presencia de muchas mujeres; y así haré que dejes de ser ramera, y que ceses de prodigar tus dones. 42 Y saciaré mi ira sobre ti, y se apartará de ti mi celo, y descansaré y no me enojaré más. 43 Por cuanto no te acordaste de los días de tu juventud, y me provocaste a ira en todo esto, por eso, he aquí yo también traeré tu camino sobre tu cabeza, dice Jehová el Señor; pues ni aun has pensado sobre toda tu lujuria.

44 He aquí, todo el que usa de refranes te aplicará a ti el refrán que dice: Cual la madre, tal la hija. 45 Hija eres tú de tu madre, que desechó a su marido y a sus hijos; y hermana eres tú de tus hermanas, que desecharon a sus maridos y a sus hijos; vuestra madre fue hetea, y vuestro padre amorreo. 46 Y tu hermana mayor es Samaria, ella y sus hijas, que habitan al norte de ti; y tu hermana menor es Sodoma con sus hijas, la cual habita al sur de ti. 47 Ni aun anduviste en sus caminos, ni hiciste según sus abominaciones; antes, como si esto fuera poco y muy poco, te corrompiste más que ellas en todos tus caminos. 48 Vivo yo, dice Jehová el Señor, que Sodoma tu hermana y sus hijas no han hecho como hiciste tú y tus hijas. 49 He aquí que esta fue la maldad de Sodoma tu hermana: soberbia, saciedad de pan, y abundancia de ociosidad tuvieron ella y sus hijas; y no fortaleció la mano del afligido y del menesteroso. 50 Y se llenaron de soberbia, e hicieron abominación delante de mí, y cuando lo vi las quité. 51 Y Samaria no cometió ni la mitad de tus pecados; porque tú multiplicaste tus abominaciones más que ellas, y has justificado a tus hermanas con todas las abominaciones que tú hiciste. 52 Tú también, que juzgaste a tus hermanas, lleva tu vergüenza en los pecados que tú hiciste, más abominables que los de ellas; más justas son que tú; avergüénzate, pues, tú también, y lleva tu confusión, por cuanto has justificado a tus hermanas.

53 Yo, pues, haré volver a sus cautivos, los cautivos de Sodoma y de sus hijas, y los cautivos de Samaria y de sus hijas, y haré volver los cautivos de tus cautiverios entre ellas, 54 para que lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siendo tú motivo de consuelo para ellas. 55 Y tus hermanas, Sodoma con sus hijas y Samaria con sus hijas, volverán a su primer estado; tú también y tus hijas volveréis a vuestro primer estado. 56 No era tu hermana Sodoma digna de mención en tu boca en el tiempo de tus soberbias, 57 antes que tu maldad fuese descubierta. Así también ahora llevas tú la afrenta de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos, las cuales por todos lados te desprecian. 58 Sufre tú el castigo de tu lujuria y de tus abominaciones, dice Jehová.

59 Pero más ha dicho Jehová el Señor: ¿Haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto? 60 Antes yo tendré memoria de mi pacto que concerté contigo en los días de tu juventud, y estableceré contigo un pacto sempiterno. 61 Y te acordarás de tus caminos y te avergonzarás, cuando recibas a tus hermanas, las mayores que tú y las menores que tú, las cuales yo te daré por hijas, mas no por tu pacto, 62 sino por mi pacto que yo confirmaré contigo; y sabrás que yo soy Jehová; 63 para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca, a causa de tu vergüenza, cuando yo perdone todo lo que hiciste, dice Jehová el Señor.

God’s Grace to Unfaithful Jerusalem

16 Then the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, (A)make known to Jerusalem her abominations, and say, ‘This is what the Lord [a]God says to Jerusalem: “Your origin and your birth are from the land of the Canaanite; your father was an Amorite and your mother a Hittite. As for your birth, (B)on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths. No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the [b](C)open field, [c]for you were abhorred on the day you were born.

“When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ I (D)made you [d]very numerous, like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine jewelry; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.

“Then I passed by you and saw you, and behold, [e]you were at the time for love; so I (E)spread My [f]garment over you and covered your nakedness. I also (F)swore an oath to you and (G)entered into a covenant with you so that you (H)became Mine,” declares the Lord God. “Then I bathed you with water, washed off your blood from you, and (I)anointed you with oil. 10 I also clothed you with (J)colorfully woven cloth and put sandals of [g]fine leather on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk. 11 I adorned you with jewelry, put (K)bracelets on your wrists, and a (L)necklace around your neck. 12 I also put a (M)ring in your nose, earrings in your ears, and a (N)beautiful crown on your head. 13 So you were adorned with (O)gold and silver, and your dress was of fine linen, silk, and colorfully woven cloth. You ate fine flour, honey, and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to (P)royalty. 14 Then your (Q)fame spread among the nations on account of your beauty, for it was (R)perfect because of My splendor which I bestowed on you,” declares the Lord God.

15 “But you (S)trusted in your beauty and (T)became unfaithful because of your fame, and you poured out your [h]obscene practices on every passer-by to whom it might be tempting. 16 You took some of your clothes, made for yourself [i]high places of various colors, and committed prostitution on them, which should not come about nor happen. 17 You also took your beautiful [j](U)jewels made of My gold and of My silver, which I had given you, and made for yourself male images so that you might commit prostitution with them. 18 Then you took your colorfully woven cloth and covered them, and offered My oil and My incense before them. 19 Also (V)My bread which I gave you, fine flour, oil, and honey with which I fed you, [k]you would offer before them for a soothing aroma; so it happened,” declares the Lord God. 20 “Furthermore, you took your sons and daughters whom you had borne to (W)Me and (X)sacrificed them to [l]idols to be devoured. Were your obscene practices a trivial matter? 21 You slaughtered (Y)My children and offered them to [m]idols by (Z)making them pass through the fire. 22 And besides all your abominations and obscene practices, you did not remember the days of (AA)your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.

23 “Then it came about after all your wickedness (‘Woe, woe to you!’ declares the Lord God), 24 that you built yourself a (AB)shrine and made yourself a (AC)high place in every public square. 25 You built yourself a high place at the beginning of (AD)every street and made your beauty abominable, and you spread your legs to every passer-by and multiplied your obscene practice. 26 You also committed prostitution with the Egyptians, your [n]lustful neighbors, and multiplied your obscene practice to (AE)provoke Me to anger. 27 So behold, I have stretched out My hand against you and cut back your rations. And I turned you over to the desire of those who hate you, the (AF)daughters of the Philistines, who are ashamed of your outrageous conduct. 28 Moreover, you committed prostitution with the (AG)Assyrians because you were not satisfied; you committed prostitution with them and still were not satisfied. 29 You also multiplied your obscene practice with the land of merchants, Chaldea; yet even with this you were not satisfied.”’”

30 “How (AH)feverish is your heart,” declares the Lord God, “while you do all these things, the action of a [o](AI)bold prostitute! 31 When you built your shrine at the beginning of every street and made your high place in every public square, in (AJ)spurning a prostitute’s fee, you were not like a prostitute. 32 You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband! 33 Men give gifts to all prostitutes, but you (AK)give your gifts to all your lovers and lavish favors on them so that they will come to you from every direction for your obscene practices. 34 So it is the opposite for you from those women in your obscene practices, in that you are not approached for prostitution, and in the fact that you pay a prostitute’s fee, and no fee is paid to you; so you are the opposite.”

35 Therefore, you prostitute, hear the word of the Lord. 36 This is what the Lord God says: “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your obscene practices with your lovers and with all your detestable (AL)idols, and because of the blood of your sons that you gave to [p]idols, 37 therefore, behold, I am going to (AM)gather all your lovers whom you pleased, all those whom you loved as well as all those whom you (AN)hated. So I will gather them against you from every direction and (AO)expose your nakedness to them so that they may see all your nakedness. 38 So I will (AP)judge you as women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of (AQ)wrath and jealousy. 39 I will also hand you over to [q]your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, (AR)strip you of your clothing, take away your [r]jewels, and will leave you naked and bare. 40 They will [s]incite a (AS)crowd against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords. 41 And they will (AT)burn your houses with fire and execute judgments against you in the sight of many women. Then I will (AU)put an end to your prostitution, and you will also no longer pay [t]your lovers. 42 So I (AV)will satisfy My fury against you and My jealousy will leave you, and I will be pacified and (AW)no longer be angry. 43 Since you have (AX)not remembered the days of your youth but [u]have (AY)caused Me unrest by all these things, behold, I in turn will (AZ)bring your conduct down on your own head,” declares the Lord God, “so that you will not commit this outrageous sin in addition to all your other abominations.

44 “Behold, everyone who quotes (BA)proverbs will quote this proverb about you, saying, ‘Like [v]mother, like daughter.’ 45 You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the (BB)sister of your sisters, who (BC)loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46 Now your (BD)older sister is Samaria, who lives [w]north of you with her [x]daughters; and your younger sister, who lives [y]south of you, is (BE)Sodom with her [z]daughters. 47 Yet you have not merely walked in their ways and [aa]committed their abominations; but, as if that were (BF)too little, you also acted (BG)more corruptly in all your conduct than they. 48 As I live,” declares the Lord God, “Sodom, your sister and her daughters have (BH)not done as you and your daughters have done! 49 Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had (BI)arrogance, (BJ)plenty of food, and (BK)carefree ease, but she did not [ab]help the (BL)poor and needy. 50 So they were haughty and committed (BM)abominations before Me. Therefore I (BN)removed them [ac]when I saw it. 51 Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. So you have made your sisters appear (BO)innocent by all your abominations which you have committed. 52 Also, bear your disgrace in that you have [ad]made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted (BP)more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear innocent.

53 “Nevertheless, I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, the fortunes of Samaria and her daughters, and [ae]along with them your own fortunes, 54 so that you will bear your disgrace and feel (BQ)ashamed for all that you have done when you become (BR)a consolation to them. 55 Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, [af]will return to their former state, and you with your daughters will also return to your former state. 56 As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride, 57 before your (BS)wickedness was uncovered, [ag]so now you have become the (BT)disgrace of the daughters of [ah]Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you. 58 You have (BU)suffered the penalty of your outrageous sin and abominations,” the Lord declares. 59 For this is what the Lord God says: “I will also do with you as you have done, you who have (BV)despised the oath by breaking the covenant.

The Covenant Remembered

60 “Nevertheless, I will remember My covenant with you in the days of your youth, and I will establish an (BW)everlasting covenant with you. 61 Then you will (BX)remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both your older and your younger; and I will give them to you as daughters, but not because of your covenant. 62 So I will (BY)establish My covenant with you, and you shall (BZ)know that I am the Lord, 63 so that you may (CA)remember and be ashamed, and (CB)not open your mouth again because of your disgrace, when I have [ai](CC)forgiven you for all that you have done,” the Lord God declares.

Footnotes

  1. Ezekiel 16:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  2. Ezekiel 16:5 Lit face of the field
  3. Ezekiel 16:5 Lit in the loathing of your soul
  4. Ezekiel 16:7 Lit a myriad
  5. Ezekiel 16:8 Lit your time was
  6. Ezekiel 16:8 Lit hem (of a garment)
  7. Ezekiel 16:10 Meaning of the Heb uncertain
  8. Ezekiel 16:15 I.e., idolatrous practices with nations
  9. Ezekiel 16:16 I.e., pagan altars
  10. Ezekiel 16:17 Lit articles of beauty
  11. Ezekiel 16:19 Lit and you...offer it
  12. Ezekiel 16:20 Lit them
  13. Ezekiel 16:21 Lit them
  14. Ezekiel 16:26 Lit great of flesh
  15. Ezekiel 16:30 Lit mighty
  16. Ezekiel 16:36 Lit them
  17. Ezekiel 16:39 Lit their hands, and they
  18. Ezekiel 16:39 Lit articles of beauty
  19. Ezekiel 16:40 Lit bring up an assembly
  20. Ezekiel 16:41 Lit a prostitute’s fee
  21. Ezekiel 16:43 As in ancient versions; MT tremble at
  22. Ezekiel 16:44 Lit her mother, her daughter
  23. Ezekiel 16:46 Lit on your left
  24. Ezekiel 16:46 I.e., surrounding villages; so through v 55
  25. Ezekiel 16:46 Lit from your right
  26. Ezekiel 16:46 I.e., surrounding villages; so through v 55
  27. Ezekiel 16:47 Lit acted in their
  28. Ezekiel 16:49 Lit grasp the hand of
  29. Ezekiel 16:50 Some mss and ancient versions as you have seen
  30. Ezekiel 16:52 Lit mediated for
  31. Ezekiel 16:53 Lit in their midst
  32. Ezekiel 16:55 Heb includes will return...state after Sodom also
  33. Ezekiel 16:57 Lit as at the time of
  34. Ezekiel 16:57 As in many mss and one ancient version; MT Aram
  35. Ezekiel 16:63 Or made atonement for