Add parallel Print Page Options

Y tú, hijo de hombre, prepárate el equipaje del destierro y sal al destierro de día, ante sus ojos; sal al destierro desde tu lugar a otro lugar, ante sus ojos. Quizá entiendan, aunque son una casa rebelde(A). Saca tu equipaje como equipaje del destierro, de día, ante sus ojos. Entonces sal tú por la tarde, ante sus ojos, como los que salen al destierro(B). Ante sus ojos haz un hueco en el muro y sal por él. Ante sus ojos carga el equipaje sobre los hombros y sácalo en la oscuridad. Cúbrete el rostro para no ver la tierra(C), porque te he puesto por señal a la casa de Israel(D)».

Yo hice tal como se me había mandado(E). Saqué mi equipaje de día como el equipaje de un desterrado. Entonces al atardecer cavé con mis manos a través del muro; salí en la oscuridad y cargué el equipaje sobre los hombros, a la vista de ellos(F).

Por la mañana vino a mí la palabra del Señor: «Hijo de hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, esa casa rebelde(G): “¿Qué estás haciendo(H)?”. 10 Diles: “Así dice el Señor Dios: ‘Esta carga[a] se refiere al príncipe en Jerusalén y a toda la casa de Israel que está en medio de ella(I)’”.

11 »Yo soy su señal(J). “Como he hecho, así se hará con ellos; irán al destierro, a la cautividad(K)”. 12 Y el príncipe, que está en medio de ellos, cargará su equipaje sobre los hombros en la oscuridad, y saldrá. Cavará un hueco en el muro para sacarlo. Cubrirá su rostro para no ver la tierra con sus ojos(L).

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 12:10 O Este oráculo.