Add parallel Print Page Options

La gloria de Dios abandona el templo

10 Miré, y he aquí en la expansión que había sobre la cabeza de los querubines como una piedra de zafiro, que parecía como semejanza de un trono que se mostró sobre ellos.(A) Y habló al varón vestido de lino, y le dijo: Entra en medio de las ruedas debajo de los querubines, y llena tus manos de carbones encendidos de entre los querubines, y espárcelos sobre la ciudad.(B) Y entró a vista mía.

Y los querubines estaban a la mano derecha de la casa cuando este varón entró; y la nube llenaba el atrio de adentro. Entonces la gloria de Jehová se elevó de encima del querubín al umbral de la puerta; y la casa fue llena de la nube, y el atrio se llenó del resplandor de la gloria de Jehová. Y el estruendo de las alas de los querubines se oía hasta el atrio de afuera, como la voz del Dios Omnipotente cuando habla.

Aconteció, pues, que al mandar al varón vestido de lino, diciendo: Toma fuego de entre las ruedas, de entre los querubines, él entró y se paró entre las ruedas. Y un querubín extendió su mano de en medio de los querubines al fuego que estaba entre ellos, y tomó de él y lo puso en las manos del que estaba vestido de lino, el cual lo tomó y salió. Y apareció en los querubines la figura de una mano de hombre debajo de sus alas.

Y miré, y he aquí cuatro ruedas junto a los querubines, junto a cada querubín una rueda; y el aspecto de las ruedas era como de crisólito. 10 En cuanto a su apariencia, las cuatro eran de una misma forma, como si estuviera una en medio de otra. 11 Cuando andaban, hacia los cuatro frentes andaban; no se volvían cuando andaban, sino que al lugar adonde se volvía la primera, en pos de ella iban; ni se volvían cuando andaban. 12 Y todo su cuerpo, sus espaldas, sus manos, sus alas y las ruedas estaban llenos de ojos alrededor(C) en sus cuatro ruedas. 13 A las ruedas, oyéndolo yo, se les gritaba: ¡Rueda!(D) 14 Y cada uno tenía cuatro caras. La primera era rostro de querubín; la segunda, de hombre; la tercera, cara de león; la cuarta, cara de águila.(E)

15 Y se levantaron los querubines; este es el ser viviente que vi en el río Quebar. 16 Y cuando andaban los querubines, andaban las ruedas junto con ellos; y cuando los querubines alzaban sus alas para levantarse de la tierra, las ruedas tampoco se apartaban de ellos. 17 Cuando se paraban ellos, se paraban ellas, y cuando ellos se alzaban, se alzaban con ellos; porque el espíritu de los seres vivientes estaba en ellas.

18 Entonces la gloria de Jehová se elevó de encima del umbral de la casa, y se puso sobre los querubines. 19 Y alzando los querubines sus alas, se levantaron de la tierra delante de mis ojos; cuando ellos salieron, también las ruedas se alzaron al lado de ellos; y se pararon a la entrada de la puerta oriental de la casa de Jehová, y la gloria del Dios de Israel estaba por encima sobre ellos.

20 Estos eran los mismos seres vivientes que vi debajo del Dios de Israel junto al río Quebar; y conocí que eran querubines. 21 Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y figuras de manos de hombre debajo de sus alas. 22 Y la semejanza de sus rostros era la de los rostros que vi junto al río Quebar, su misma apariencia y su ser; cada uno caminaba derecho hacia adelante.

Vision of God’s Glory Departing from the Temple

10 Then I looked, and behold, in the [a](A)expanse that was over the heads of the cherubim something like a (B)sapphire stone, in appearance resembling a (C)throne, appeared above them. And He spoke to the man clothed in linen and said, “Enter between the (D)whirling wheels under the [b]cherubim and fill your hands with (E)coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city.” And he entered in my sight.

Now the cherubim were standing on the right side of the [c]temple when the man entered, and the cloud filled the (F)inner courtyard. Then the (G)glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the (H)temple was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the (I)brightness of the glory of the Lord. Moreover, the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer courtyard, like the (J)voice of [d]God Almighty when He speaks.

And it came about when He commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim,” he entered and stood beside a wheel. Then the cherub reached out with his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took some coals and put them into the hands of the one clothed in linen; and he took them and went out. The cherubim appeared to have something like a human hand under their wings.

Then I looked, and behold, (K)four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a [e](L)Tarshish stone. 10 And as for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel. 11 When they moved, they went (M)in any of their four [f]directions without turning as they went; but they followed in the direction which [g]they faced, without turning as they went. 12 And their (N)whole body, their backs, their hands, their wings and the (O)wheels were [h]covered with eyes all around, the wheels belonging to all four of them. 13 The wheels were called, [i]as I heard, the [j]whirling wheels. 14 And (P)each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a human, the third, the face of a lion, and the fourth, the face of an eagle.

15 Then the cherubim rose up. They are the (Q)living beings that I saw by the river Chebar. 16 Now when the cherubim moved, the wheels would move beside them; also when the cherubim lifted up their wings to rise from the ground, the wheels themselves would not turn away from beside them. 17 When [k]the cherubim (R)stood still, [l]the wheels would stand still; and when they rose up, [m]the wheels would rise with them, because the spirit of the living beings was in them.

18 Then the glory of the Lord departed from the threshold of the temple and stood (S)over the cherubim. 19 When (T)the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the ground in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the Lords house, and the glory of the God of Israel [n]hovered over them.

20 These are the (U)living beings that I saw beneath the God of Israel by (V)the river Chebar; so I knew that they were cherubim. 21 (W)Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands. 22 As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead.

Footnotes

  1. Ezekiel 10:1 Or firmament; i.e., atmosphere and space
  2. Ezekiel 10:2 As in LXX; MT cherub
  3. Ezekiel 10:3 Lit house, and so throughout the ch
  4. Ezekiel 10:5 Heb El Shaddai
  5. Ezekiel 10:9 Perhaps topaz
  6. Ezekiel 10:11 Lit sides
  7. Ezekiel 10:11 Lit the head turned
  8. Ezekiel 10:12 Lit full of
  9. Ezekiel 10:13 Lit in my ears
  10. Ezekiel 10:13 Heb galgal
  11. Ezekiel 10:17 Lit they
  12. Ezekiel 10:17 Lit they
  13. Ezekiel 10:17 Lit they
  14. Ezekiel 10:19 Lit over them from above