Add parallel Print Page Options

A Sign of the Coming Judgment

“Son of man, take a sharp sword and use it as a razor to shave your head and beard. Use a scale to weigh the hair into three equal parts. Place a third of it at the center of your map of Jerusalem. After acting out the siege, burn it there. Scatter another third across your map and chop it with a sword. Scatter the last third to the wind, for I will scatter my people with the sword. Keep just a bit of the hair and tie it up in your robe. Then take some of these hairs out and throw them into the fire, burning them up. A fire will then spread from this remnant and destroy all of Israel.

“This is what the Sovereign Lord says: This is an illustration of what will happen to Jerusalem. I placed her at the center of the nations, but she has rebelled against my regulations and decrees and has been even more wicked than the surrounding nations. She has refused to obey the regulations and decrees I gave her to follow.

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says: You people have behaved worse than your neighbors and have refused to obey my decrees and regulations. You have not even lived up to the standards of the nations around you. Therefore, I myself, the Sovereign Lord, am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch. Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again. 10 Parents will eat their own children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter to the winds the few who survive.

11 “As surely as I live, says the Sovereign Lord, I will cut you off completely. I will show you no pity at all because you have defiled my Temple with your vile images and detestable sins. 12 A third of your people will die in the city from disease and famine. A third of them will be slaughtered by the enemy outside the city walls. And I will scatter a third to the winds, chasing them with my sword. 13 Then at last my anger will be spent, and I will be satisfied. And when my fury against them has subsided, all Israel will know that I, the Lord, have spoken to them in my jealous anger.

14 “So I will turn you into a ruin, a mockery in the eyes of the surrounding nations and to all who pass by. 15 You will become an object of mockery and taunting and horror. You will be a warning to all the nations around you. They will see what happens when the Lord punishes a nation in anger and rebukes it, says the Lord.

16 “I will shower you with the deadly arrows of famine to destroy you. The famine will become more and more severe until every crumb of food is gone. 17 And along with the famine, wild animals will attack you and rob you of your children. Disease and war will stalk your land, and I will bring the sword of the enemy against you. I, the Lord, have spoken!”

Judgment against Israel’s Mountains

Again a message came to me from the Lord: “Son of man, turn and face the mountains of Israel and prophesy against them. Proclaim this message from the Sovereign Lord against the mountains of Israel. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills and to the ravines and valleys: I am about to bring war upon you, and I will smash your pagan shrines. All your altars will be demolished, and your places of worship will be destroyed. I will kill your people in front of your idols.[a] I will lay your corpses in front of your idols and scatter your bones around your altars. Wherever you live there will be desolation, and I will destroy your pagan shrines. Your altars will be demolished, your idols will be smashed, your places of worship will be torn down, and all the religious objects you have made will be destroyed. The place will be littered with corpses, and you will know that I alone am the Lord.

“But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world. Then when they are exiled among the nations, they will remember me. They will recognize how hurt I am by their unfaithful hearts and lustful eyes that long for their idols. Then at last they will hate themselves for all their detestable sins. 10 They will know that I alone am the Lord and that I was serious when I said I would bring this calamity on them.

11 “This is what the Sovereign Lord says: Clap your hands in horror, and stamp your feet. Cry out because of all the detestable sins the people of Israel have committed. Now they are going to die from war and famine and disease. 12 Disease will strike down those who are far away in exile. War will destroy those who are nearby. And anyone who survives will be killed by famine. So at last I will spend my fury on them. 13 They will know that I am the Lord when their dead lie scattered among their idols and altars on every hill and mountain and under every green tree and every great shade tree—the places where they offered sacrifices to their idols. 14 I will crush them and make their cities desolate from the wilderness in the south to Riblah[b] in the north. Then they will know that I am the Lord.”

The Coming of the End

Then this message came to me from the Lord: “Son of man, this is what the Sovereign Lord says to Israel:

“The end is here!
    Wherever you look—
east, west, north, or south—
    your land is finished.
No hope remains,
    for I will unleash my anger against you.
I will call you to account
    for all your detestable sins.
I will turn my eyes away and show no pity.
    I will repay you for all your detestable sins.
Then you will know that I am the Lord.

“This is what the Sovereign Lord says:
Disaster after disaster
    is coming your way!
The end has come.
    It has finally arrived.
    Your final doom is waiting!
O people of Israel, the day of your destruction is dawning.
    The time has come; the day of trouble is near.
Shouts of anguish will be heard on the mountains,
    not shouts of joy.
Soon I will pour out my fury on you
    and unleash my anger against you.
I will call you to account
    for all your detestable sins.
I will turn my eyes away and show no pity.
    I will repay you for all your detestable sins.
Then you will know that it is I, the Lord,
    who is striking the blow.

10 “The day of judgment is here;
    your destruction awaits!
The people’s wickedness and pride
    have blossomed to full flower.
11 Their violence has grown into a rod
    that will beat them for their wickedness.
None of these proud and wicked people will survive.
    All their wealth and prestige will be swept away.
12 Yes, the time has come;
    the day is here!
Buyers should not rejoice over bargains,
    nor sellers grieve over losses,
for all of them will fall
    under my terrible anger.
13 Even if the merchants survive,
    they will never return to their business.
For what God has said applies to everyone—
    it will not be changed!
Not one person whose life is twisted by sin
    will ever recover.

The Desolation of Israel

14 “The trumpet calls Israel’s army to mobilize,
    but no one listens,
    for my fury is against them all.
15 There is war outside the city
    and disease and famine within.
Those outside the city walls
    will be killed by enemy swords.
Those inside the city
    will die of famine and disease.
16 The survivors who escape to the mountains
    will moan like doves, weeping for their sins.
17 Their hands will hang limp,
    their knees will be weak as water.
18 They will dress themselves in burlap;
    horror and shame will cover them.
They will shave their heads
    in sorrow and remorse.

19 “They will throw their money in the streets,
    tossing it out like worthless trash.
Their silver and gold won’t save them
    on that day of the Lord’s anger.
It will neither satisfy nor feed them,
    for their greed can only trip them up.
20 They were proud of their beautiful jewelry
    and used it to make detestable idols and vile images.
Therefore, I will make all their wealth
    disgusting to them.
21 I will give it as plunder to foreigners,
    to the most wicked of nations,
    and they will defile it.
22 I will turn my eyes from them
    as these robbers invade and defile my treasured land.

23 “Prepare chains for my people,
    for the land is bloodied by terrible crimes.
    Jerusalem is filled with violence.
24 I will bring the most ruthless of nations
    to occupy their homes.
I will break down their proud fortresses
    and defile their sanctuaries.
25 Terror and trembling will overcome my people.
    They will look for peace but not find it.
26 Calamity will follow calamity;
    rumor will follow rumor.
They will look in vain
    for a vision from the prophets.
They will receive no teaching from the priests
    and no counsel from the leaders.
27 The king and the prince will stand helpless,
    weeping in despair,
and the people’s hands
    will tremble with fear.
I will bring on them
    the evil they have done to others,
and they will receive the punishment
    they so richly deserve.
Then they will know that I am the Lord.”

Idolatry in the Temple

Then on September 17,[c] during the sixth year of King Jehoiachin’s captivity, while the leaders of Judah were in my home, the Sovereign Lord took hold of me. I saw a figure that appeared to be a man.[d] From what appeared to be his waist down, he looked like a burning flame. From the waist up he looked like gleaming amber.[e] He reached out what seemed to be a hand and took me by the hair. Then the Spirit lifted me up into the sky and transported me to Jerusalem in a vision from God. I was taken to the north gate of the inner courtyard of the Temple, where there is a large idol that has made the Lord very jealous. Suddenly, the glory of the God of Israel was there, just as I had seen it before in the valley.

Then the Lord said to me, “Son of man, look toward the north.” So I looked, and there to the north, beside the entrance to the gate near the altar, stood the idol that had made the Lord so jealous.

“Son of man,” he said, “do you see what they are doing? Do you see the detestable sins the people of Israel are committing to drive me from my Temple? But come, and you will see even more detestable sins than these!” Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see a hole in the wall. He said to me, “Now, son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and found a hidden doorway.

“Go in,” he said, “and see the wicked and detestable sins they are committing in there!” 10 So I went in and saw the walls covered with engravings of all kinds of crawling animals and detestable creatures. I also saw the various idols[f] worshiped by the people of Israel. 11 Seventy leaders of Israel were standing there with Jaazaniah son of Shaphan in the center. Each of them held an incense burner, from which a cloud of incense rose above their heads.

12 Then the Lord said to me, “Son of man, have you seen what the leaders of Israel are doing with their idols in dark rooms? They are saying, ‘The Lord doesn’t see us; he has deserted our land!’” 13 Then the Lord added, “Come, and I will show you even more detestable sins than these!”

14 He brought me to the north gate of the Lord’s Temple, and some women were sitting there, weeping for the god Tammuz. 15 “Have you seen this?” he asked. “But I will show you even more detestable sins than these!”

16 Then he brought me into the inner courtyard of the Lord’s Temple. At the entrance to the sanctuary, between the entry room and the bronze altar, there were about twenty-five men with their backs to the sanctuary of the Lord. They were facing east, bowing low to the ground, worshiping the sun!

17 “Have you seen this, son of man?” he asked. “Is it nothing to the people of Judah that they commit these detestable sins, leading the whole nation into violence, thumbing their noses at me, and provoking my anger? 18 Therefore, I will respond in fury. I will neither pity nor spare them. And though they cry for mercy, I will not listen.”

The Slaughter of Idolaters

Then the Lord thundered, “Bring on the men appointed to punish the city! Tell them to bring their weapons with them!” Six men soon appeared from the upper gate that faces north, each carrying a deadly weapon in his hand. With them was a man dressed in linen, who carried a writer’s case at his side. They all went into the Temple courtyard and stood beside the bronze altar.

Then the glory of the God of Israel rose up from between the cherubim, where it had rested, and moved to the entrance of the Temple. And the Lord called to the man dressed in linen who was carrying the writer’s case. He said to him, “Walk through the streets of Jerusalem and put a mark on the foreheads of all who weep and sigh because of the detestable sins being committed in their city.”

Then I heard the Lord say to the other men, “Follow him through the city and kill everyone whose forehead is not marked. Show no mercy; have no pity! Kill them all—old and young, girls and women and little children. But do not touch anyone with the mark. Begin right here at the Temple.” So they began by killing the seventy leaders.

“Defile the Temple!” the Lord commanded. “Fill its courtyards with corpses. Go!” So they went and began killing throughout the city.

While they were out killing, I was all alone. I fell face down on the ground and cried out, “O Sovereign Lord! Will your fury against Jerusalem wipe out everyone left in Israel?”

Then he said to me, “The sins of the people of Israel and Judah are very, very great. The entire land is full of murder; the city is filled with injustice. They are saying, ‘The Lord doesn’t see it! The Lord has abandoned the land!’ 10 So I will not spare them or have any pity on them. I will fully repay them for all they have done.”

11 Then the man in linen clothing, who carried the writer’s case, reported back and said, “I have done as you commanded.”

The Lord’s Glory Leaves the Temple

10 In my vision I saw what appeared to be a throne of blue lapis lazuli above the crystal surface over the heads of the cherubim. Then the Lord spoke to the man in linen clothing and said, “Go between the whirling wheels beneath the cherubim, and take a handful of burning coals and scatter them over the city.” He did this as I watched.

The cherubim were standing at the south end of the Temple when the man went in, and the cloud of glory filled the inner courtyard. Then the glory of the Lord rose up from above the cherubim and went over to the entrance of the Temple. The Temple was filled with this cloud of glory, and the courtyard glowed brightly with the glory of the Lord. The moving wings of the cherubim sounded like the voice of God Almighty[g] and could be heard even in the outer courtyard.

The Lord said to the man in linen clothing, “Go between the cherubim and take some burning coals from between the wheels.” So the man went in and stood beside one of the wheels. Then one of the cherubim reached out his hand and took some live coals from the fire burning among them. He put the coals into the hands of the man in linen clothing, and the man took them and went out. (All the cherubim had what looked like human hands under their wings.)

I looked, and each of the four cherubim had a wheel beside him, and the wheels sparkled like beryl. 10 All four wheels looked alike and were made the same; each wheel had a second wheel turning crosswise within it. 11 The cherubim could move in any of the four directions they faced, without turning as they moved. They went straight in the direction they faced, never turning aside. 12 Both the cherubim and the wheels were covered with eyes. The cherubim had eyes all over their bodies, including their hands, their backs, and their wings. 13 I heard someone refer to the wheels as “the whirling wheels.” 14 Each of the four cherubim had four faces: the first was the face of an ox,[h] the second was a human face, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.

15 Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River. 16 When the cherubim moved, the wheels moved with them. When they lifted their wings to fly, the wheels stayed beside them. 17 When the cherubim stopped, the wheels stopped. When they flew upward, the wheels rose up, for the spirit of the living beings was in the wheels.

18 Then the glory of the Lord moved out from the entrance of the Temple and hovered above the cherubim. 19 And as I watched, the cherubim flew with their wheels to the east gate of the Lord’s Temple. And the glory of the God of Israel hovered above them.

20 These were the same living beings I had seen beneath the God of Israel when I was by the Kebar River. I knew they were cherubim, 21 for each had four faces and four wings and what looked like human hands under their wings. 22 And their faces were just like the faces of the beings I had seen at the Kebar, and they traveled straight ahead, just as the others had.

Judgment on Israel’s Leaders

11 Then the Spirit lifted me and brought me to the east gateway of the Lord’s Temple, where I saw twenty-five prominent men of the city. Among them were Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, who were leaders among the people.

The Spirit said to me, “Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city. They say to the people, ‘Is it not a good time to build houses? This city is like an iron pot. We are safe inside it like meat in a pot.[i] Therefore, son of man, prophesy against them loudly and clearly.”

Then the Spirit of the Lord came upon me, and he told me to say, “This is what the Lord says to the people of Israel: I know what you are saying, for I know every thought that comes into your minds. You have murdered many in this city and filled its streets with the dead.

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says: This city is an iron pot all right, but the pieces of meat are the victims of your injustice. As for you, I will soon drag you from this pot. I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign Lord. I will drive you out of Jerusalem and hand you over to foreigners, who will carry out my judgments against you. 10 You will be slaughtered all the way to the borders of Israel. I will execute judgment on you, and you will know that I am the Lord. 11 No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel, 12 and you will know that I am the Lord. For you have refused to obey my decrees and regulations; instead, you have copied the standards of the nations around you.”

13 While I was still prophesying, Pelatiah son of Benaiah suddenly died. Then I fell face down on the ground and cried out, “O Sovereign Lord, are you going to kill everyone in Israel?”

Hope for Exiled Israel

14 Then this message came to me from the Lord: 15 “Son of man, the people still left in Jerusalem are talking about you and your relatives and all the people of Israel who are in exile. They are saying, ‘Those people are far away from the Lord, so now he has given their land to us!’

16 “Therefore, tell the exiles, ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have scattered you in the countries of the world, I will be a sanctuary to you during your time in exile. 17 I, the Sovereign Lord, will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.’

18 “When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols. 19 And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them. I will take away their stony, stubborn heart and give them a tender, responsive heart,[j] 20 so they will obey my decrees and regulations. Then they will truly be my people, and I will be their God. 21 But as for those who long for vile images and detestable idols, I will repay them fully for their sins. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

The Lord’s Glory Leaves Jerusalem

22 Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them. 23 Then the glory of the Lord went up from the city and stopped above the mountain to the east.

24 Afterward the Spirit of God carried me back again to Babylonia,[k] to the people in exile there. And so ended the vision of my visit to Jerusalem. 25 And I told the exiles everything the Lord had shown me.

Footnotes

  1. 6:4 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 6:5, 6, 9, 13.
  2. 6:14 As in some Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts read Diblah.
  3. 8:1 Hebrew on the fifth [day] of the sixth month, of the ancient Hebrew lunar calendar. This event occurred on September 17, 592 B.c.; also see note on 1:1.
  4. 8:2a As in Greek version; Hebrew reads appeared to be fire.
  5. 8:2b Or like burnished metal.
  6. 8:10 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung.
  7. 10:5 Hebrew El-Shaddai.
  8. 10:14 Hebrew the face of a cherub; compare 1:10.
  9. 11:3 Hebrew This city is the pot, and we are the meat.
  10. 11:19 Hebrew a heart of flesh.
  11. 11:24 Or Chaldea.

God’s Razor of Judgment

“Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor(A) to shave(B) your head and your beard.(C) Then take a set of scales and divide up the hair. When the days of your siege come to an end, burn(D) a third(E) of the hair inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind.(F) For I will pursue them with drawn sword.(G) But take a few hairs and tuck them away in the folds of your garment.(H) Again, take a few of these and throw them into the fire(I) and burn them up. A fire will spread from there to all Israel.

“This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her.(J) Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.(K)

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: You have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even[a] conformed to the standards of the nations around you.(L)

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.(M) Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.(N) 10 Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents.(O) I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.(P) 11 Therefore as surely as I live,(Q) declares the Sovereign(R) Lord, because you have defiled my sanctuary(S) with all your vile images(T) and detestable practices,(U) I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you.(V) 12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds(W) and pursue with drawn sword.(X)

13 “Then my anger will cease and my wrath(Y) against them will subside, and I will be avenged.(Z) And when I have spent my wrath on them, they will know that I the Lord have spoken in my zeal.(AA)

14 “I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.(AB) 15 You will be a reproach(AC) and a taunt, a warning(AD) and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke.(AE) I the Lord have spoken.(AF) 16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.(AG) 17 I will send famine and wild beasts(AH) against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed(AI) will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.(AJ)

Doom for the Mountains of Israel

The word of the Lord came to me: “Son of man, set your face(AK) against the mountains(AL) of Israel; prophesy against them(AM) and say: ‘You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys:(AN) I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.(AO) Your altars will be demolished and your incense altars(AP) will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.(AQ) I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones(AR) around your altars.(AS) Wherever you live,(AT) the towns will be laid waste and the high places(AU) demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols(AV) smashed and ruined, your incense altars(AW) broken down, and what you have made wiped out.(AX) Your people will fall slain(AY) among you, and you will know that I am the Lord.(AZ)

“‘But I will spare some, for some of you will escape(BA) the sword when you are scattered among the lands and nations.(BB) Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember(BC) me—how I have been grieved(BD) by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols.(BE) They will loathe themselves for the evil(BF) they have done and for all their detestable practices.(BG) 10 And they will know that I am the Lord;(BH) I did not threaten in vain to bring this calamity on them.(BI)

11 “‘This is what the Sovereign Lord says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out “Alas!” because of all the wicked and detestable practices of the people of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague.(BJ) 12 One who is far away will die of the plague, and one who is near will fall by the sword, and anyone who survives and is spared will die of famine. So will I pour out my wrath(BK) on them.(BL) 13 And they will know that I am the Lord, when their people lie slain among their idols(BM) around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every spreading tree and every leafy oak(BN)—places where they offered fragrant incense to all their idols.(BO) 14 And I will stretch out my hand(BP) against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah[b]—wherever they live. Then they will know that I am the Lord.(BQ)’”

The End Has Come

The word of the Lord came to me: “Son of man, this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel:

“‘The end!(BR) The end has come
    upon the four corners(BS) of the land!
The end is now upon you,
    and I will unleash my anger against you.
I will judge you according to your conduct(BT)
    and repay you for all your detestable practices.(BU)
I will not look on you with pity;(BV)
    I will not spare you.
I will surely repay you for your conduct
    and for the detestable practices among you.

“‘Then you will know that I am the Lord.’(BW)

“This is what the Sovereign Lord says:

“‘Disaster!(BX) Unheard-of[c] disaster!
    See, it comes!
The end(BY) has come!
    The end has come!
It has roused itself against you.
    See, it comes!
Doom has come upon you,
    upon you who dwell in the land.
The time has come! The day(BZ) is near!(CA)
    There is panic, not joy, on the mountains.
I am about to pour out my wrath(CB) on you
    and spend my anger against you.
I will judge you according to your conduct
    and repay you for all your detestable practices.(CC)
I will not look on you with pity;
    I will not spare you.(CD)
I will repay you for your conduct
    and for the detestable practices among you.(CE)

“‘Then you will know that it is I the Lord who strikes you.(CF)

10 “‘See, the day!
    See, it comes!
Doom has burst forth,
    the rod(CG) has budded,
    arrogance has blossomed!
11 Violence(CH) has arisen,[d]
    a rod to punish the wicked.
None of the people will be left,
    none of that crowd—
none of their wealth,
    nothing of value.(CI)
12 The time has come!
    The day has arrived!
Let not the buyer(CJ) rejoice
    nor the seller grieve,
    for my wrath is on the whole crowd.(CK)
13 The seller will not recover
    the property that was sold—
    as long as both buyer and seller live.
For the vision concerning the whole crowd
    will not be reversed.
Because of their sins, not one of them
    will preserve their life.(CL)

14 “‘They have blown the trumpet,(CM)
    they have made all things ready,
but no one will go into battle,
    for my wrath(CN) is on the whole crowd.
15 Outside is the sword;
    inside are plague and famine.
Those in the country
    will die by the sword;
those in the city
    will be devoured by famine and plague.(CO)
16 The fugitives(CP) who escape
    will flee to the mountains.
Like doves(CQ) of the valleys,
    they will all moan,
    each for their own sins.(CR)
17 Every hand will go limp;(CS)
    every leg will be wet with urine.(CT)
18 They will put on sackcloth(CU)
    and be clothed with terror.(CV)
Every face will be covered with shame,
    and every head will be shaved.(CW)

19 “‘They will throw their silver into the streets,(CX)
    and their gold will be treated as a thing unclean.
Their silver and gold
    will not be able to deliver them
    in the day of the Lord’s wrath.(CY)
It will not satisfy(CZ) their hunger
    or fill their stomachs,
    for it has caused them to stumble(DA) into sin.(DB)
20 They took pride in their beautiful jewelry
    and used it to make(DC) their detestable idols.
They made it into vile images;(DD)
    therefore I will make it a thing unclean for them.(DE)
21 I will give their wealth as plunder(DF) to foreigners
    and as loot to the wicked of the earth,
    who will defile it.(DG)
22 I will turn my face(DH) away from the people,
    and robbers will desecrate the place I treasure.
They will enter it
    and will defile it.(DI)

23 “‘Prepare chains!
    For the land is full of bloodshed,(DJ)
    and the city is full of violence.(DK)
24 I will bring the most wicked of nations
    to take possession of their houses.
I will put an end to the pride of the mighty,
    and their sanctuaries(DL) will be desecrated.(DM)
25 When terror comes,
    they will seek peace in vain.(DN)
26 Calamity upon calamity(DO) will come,
    and rumor upon rumor.
They will go searching for a vision from the prophet,(DP)
    priestly instruction in the law will cease,
    the counsel of the elders will come to an end.(DQ)
27 The king will mourn,
    the prince will be clothed with despair,(DR)
    and the hands of the people of the land will tremble.
I will deal with them according to their conduct,(DS)
    and by their own standards I will judge them.

“‘Then they will know that I am the Lord.(DT)’”

Idolatry in the Temple

In the sixth year, in the sixth month on the fifth day, while I was sitting in my house and the elders(DU) of Judah were sitting before(DV) me, the hand of the Sovereign Lord came on me there.(DW) I looked, and I saw a figure like that of a man.[e] From what appeared to be his waist down he was like fire, and from there up his appearance was as bright as glowing metal.(DX) He stretched out what looked like a hand(DY) and took me by the hair of my head. The Spirit lifted me up(DZ) between earth and heaven and in visions(EA) of God he took me to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the inner court,(EB) where the idol that provokes to jealousy(EC) stood. And there before me was the glory(ED) of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain.(EE)

Then he said to me, “Son of man, look toward the north.” So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol(EF) of jealousy.

And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing—the utterly detestable(EG) things the Israelites are doing here, things that will drive me far from my sanctuary?(EH) But you will see things that are even more detestable.”

Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall. He said to me, “Son of man, now dig into the wall.” So I dug into the wall and saw a doorway there.

And he said to me, “Go in and see the wicked and detestable things they are doing here.” 10 So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls(EI) all kinds of crawling things and unclean(EJ) animals and all the idols of Israel.(EK) 11 In front of them stood seventy elders(EL) of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer(EM) in his hand, and a fragrant cloud of incense(EN) was rising.(EO)

12 He said to me, “Son of man, have you seen what the elders of Israel are doing in the darkness,(EP) each at the shrine of his own idol? They say, ‘The Lord does not see(EQ) us; the Lord has forsaken the land.’” 13 Again, he said, “You will see them doing things that are even more detestable.”

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz.(ER) 15 He said to me, “Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this.”

16 He then brought me into the inner court(ES) of the house of the Lord, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar,(ET) were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the Lord and their faces toward the east, they were bowing down to the sun(EU) in the east.(EV)

17 He said to me, “Have you seen this, son of man? Is it a trivial matter for the people of Judah to do the detestable things(EW) they are doing here? Must they also fill the land with violence(EX) and continually arouse my anger?(EY) Look at them putting the branch to their nose! 18 Therefore I will deal with them in anger;(EZ) I will not look on them with pity(FA) or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen(FB) to them.”

Judgment on the Idolaters

Then I heard him call out in a loud voice, “Bring near those who are appointed to execute judgment on the city, each with a weapon in his hand.” And I saw six men coming from the direction of the upper gate, which faces north, each with a deadly weapon in his hand. With them was a man clothed in linen(FC) who had a writing kit at his side. They came in and stood beside the bronze altar.

Now the glory(FD) of the God of Israel went up from above the cherubim,(FE) where it had been, and moved to the threshold of the temple. Then the Lord called to the man clothed in linen who had the writing kit at his side and said to him, “Go throughout the city of Jerusalem(FF) and put a mark(FG) on the foreheads of those who grieve and lament(FH) over all the detestable things that are done in it.(FI)

As I listened, he said to the others, “Follow him through the city and kill, without showing pity(FJ) or compassion.(FK) Slaughter(FL) the old men, the young men and women, the mothers and children,(FM) but do not touch anyone who has the mark.(FN) Begin at my sanctuary.” So they began with the old men(FO) who were in front of the temple.(FP)

Then he said to them, “Defile the temple and fill the courts with the slain.(FQ) Go!” So they went out and began killing throughout the city. While they were killing and I was left alone, I fell facedown,(FR) crying out, “Alas, Sovereign Lord!(FS) Are you going to destroy the entire remnant of Israel in this outpouring of your wrath(FT) on Jerusalem?(FU)

He answered me, “The sin of the people of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city is full of injustice.(FV) They say, ‘The Lord has forsaken the land; the Lord does not see.’(FW) 10 So I will not look on them with pity(FX) or spare them, but I will bring down on their own heads what they have done.(FY)

11 Then the man in linen with the writing kit at his side brought back word, saying, “I have done as you commanded.”

God’s Glory Departs From the Temple

10 I looked, and I saw the likeness of a throne(FZ) of lapis lazuli(GA) above the vault(GB) that was over the heads of the cherubim.(GC) The Lord said to the man clothed in linen,(GD) “Go in among the wheels(GE) beneath the cherubim. Fill(GF) your hands with burning coals(GG) from among the cherubim and scatter them over the city.” And as I watched, he went in.

Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court. Then the glory of the Lord(GH) rose from above the cherubim and moved to the threshold of the temple. The cloud filled the temple, and the court was full of the radiance of the glory of the Lord. The sound of the wings of the cherubim could be heard as far away as the outer court, like the voice(GI) of God Almighty[f] when he speaks.(GJ)

When the Lord commanded the man in linen, “Take fire from among the wheels,(GK) from among the cherubim,” the man went in and stood beside a wheel. Then one of the cherubim reached out his hand to the fire(GL) that was among them. He took up some of it and put it into the hands of the man in linen, who took it and went out. (Under the wings of the cherubim could be seen what looked like human hands.)(GM)

I looked, and I saw beside the cherubim four wheels, one beside each of the cherubim; the wheels sparkled like topaz.(GN) 10 As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel. 11 As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about[g] as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without turning as they went. 12 Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes,(GO) as were their four wheels.(GP) 13 I heard the wheels being called “the whirling wheels.” 14 Each of the cherubim(GQ) had four faces:(GR) One face was that of a cherub, the second the face of a human being, the third the face of a lion,(GS) and the fourth the face of an eagle.(GT)

15 Then the cherubim rose upward. These were the living creatures(GU) I had seen by the Kebar River.(GV) 16 When the cherubim moved, the wheels beside them moved; and when the cherubim spread their wings to rise from the ground, the wheels did not leave their side. 17 When the cherubim stood still, they also stood still; and when the cherubim rose, they rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.(GW)

18 Then the glory(GX) of the Lord departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.(GY) 19 While I watched, the cherubim spread their wings and rose from the ground, and as they went, the wheels went with them.(GZ) They stopped at the entrance of the east gate of the Lord’s house, and the glory(HA) of the God of Israel was above them.

20 These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River,(HB) and I realized that they were cherubim. 21 Each had four faces(HC) and four wings,(HD) and under their wings was what looked like human hands. 22 Their faces had the same appearance as those I had seen by the Kebar River.(HE) Each one went straight ahead.

God’s Sure Judgment on Jerusalem

11 Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the Lord that faces east. There at the entrance of the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah(HF) son of Benaiah, leaders(HG) of the people.(HH) The Lord said to me, “Son of man, these are the men who are plotting evil(HI) and giving wicked advice in this city.(HJ) They say, ‘Haven’t our houses been recently rebuilt? This city is a pot,(HK) and we are the meat in it.’(HL) Therefore prophesy(HM) against them; prophesy, son of man.”

Then the Spirit of the Lord came on me, and he told me to say: “This is what the Lord says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.(HN) You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.(HO)

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: The bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot,(HP) but I will drive you out of it.(HQ) You fear the sword,(HR) and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign Lord.(HS) I will drive you out of the city and deliver you into the hands(HT) of foreigners and inflict punishment on you.(HU) 10 You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel.(HV) Then you will know that I am the Lord. 11 This city will not be a pot(HW) for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel. 12 And you will know that I am the Lord,(HX) for you have not followed my decrees(HY) or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you.(HZ)

13 Now as I was prophesying, Pelatiah(IA) son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out in a loud voice, “Alas, Sovereign Lord! Will you completely destroy the remnant of Israel?(IB)

The Promise of Israel’s Return

14 The word of the Lord came to me: 15 “Son of man, the people of Jerusalem have said of your fellow exiles and all the other Israelites, ‘They are far away from the Lord; this land was given to us as our possession.’(IC)

16 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary(ID) for them in the countries where they have gone.’

17 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.’(IE)

18 “They will return to it and remove all its vile images(IF) and detestable idols.(IG) 19 I will give them an undivided heart(IH) and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone(II) and give them a heart of flesh.(IJ) 20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws.(IK) They will be my people,(IL) and I will be their God.(IM) 21 But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols,(IN) I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign Lord.(IO)

22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory(IP) of the God of Israel was above them.(IQ) 23 The glory(IR) of the Lord went up from within the city and stopped above the mountain(IS) east of it. 24 The Spirit(IT) lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia[h] in the vision(IU) given by the Spirit of God.

Then the vision I had seen went up from me, 25 and I told the exiles everything the Lord had shown me.(IV)

Footnotes

  1. Ezekiel 5:7 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac You have
  2. Ezekiel 6:14 Most Hebrew manuscripts; a few Hebrew manuscripts Riblah
  3. Ezekiel 7:5 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Disaster after
  4. Ezekiel 7:11 Or The violent one has become
  5. Ezekiel 8:2 Or saw a fiery figure
  6. Ezekiel 10:5 Hebrew El-Shaddai
  7. Ezekiel 10:11 Or aside
  8. Ezekiel 11:24 Or Chaldea