Add parallel Print Page Options

Transplanted cedar

17 The Lord’s word came to me: Human one, compose a riddle and a parable about the house of Israel. Say, The Lord God proclaims: The great eagle with great wings, long feathers, and full, colorful plumage came to Lebanon and took the top branch of the cedar. He plucked a twig from the cedar’s crown, brought it to the land of traders, and set it down in a city of merchants. He took a native seed and planted it in a prepared field, placing it like a willow beside plentiful water. It grew and became a low-spreading vine. Its foliage turned toward him, and its roots developed under him. And so it became a vine, and it produced branches and sent out its shoots.

Now there was another great eagle with great wings and much plumage. This vine bent its roots and turned its branches toward him so that it might draw more water from him than from its own bed, a good field with plentiful water where it was planted to grow branches, bear fruit, and become a splendid vine. Say, The Lord God proclaims: Will it thrive? Won’t he tear out its roots, strip its fruit, and cause all the leaves of its branches to wither? It will dry up, and no one will need a strong arm or a mighty army to uproot it. 10 Though it is planted, will it thrive? When the east wind touches it, won’t it completely wither? On the bed in which it was planted, it will wither away.

11 The Lord’s word came to me: 12 Say now to the rebellious household: Don’t you know what these things mean? Say: The king of Babylon came to Jerusalem and carried its king and its officers away with him to Babylon. 13 Then he took a prince from the royal line, made an agreement with him, and made him take a solemn pledge of loyalty. He also took away the land’s officials. 14 Thus it would be a lowly kingdom, not asserting its own interests but observing the agreement so that it would survive. 15 But the prince rebelled against him and sent messengers to Egypt to supply him with horses and a great army. Can such a person succeed? Can one who does these things escape? Can he overturn the agreement and escape capture? 16 As surely as I live, says the Lord God, he will die in Babylon, in the place of the king who gave him the authority to rule, whose solemn pledge he scorned and whose agreement he overturned. 17 Pharaoh won’t help him. There will be no strong force or mighty army in battle when siege ramps are set up and towers are built to eliminate many lives. 18 He scorned the solemn pledge and overturned the agreement! Even though he made a promise, he did all these things, and he won’t escape capture. 19 So now the Lord God proclaims: As surely as I live, it was my solemn pledge that he scorned and my agreement that he overturned, and I will hold him accountable. 20 I will spread my net over him, and he will be caught in my trap. I will bring him to Babylon, and I myself will enter into judgment with him there for rebelling against me. 21 All his elite fighters[a] along with all his troops will fall by the sword, and those who are left will be scattered to the winds. Then you will know that I, the Lord, have spoken.

22 The Lord God proclaims: I myself will take one of the top branches from the tall cedar. I will pluck a tender shoot from its crown, and I myself will plant it on a very high and lofty mountain. 23 On Israel’s mountainous highlands I will plant it, and it will send out branches and bear fruit. It will grow into a mighty cedar. Birds of every kind will nest in it and find shelter in the shade of its boughs. 24 Then all the trees in the countryside will know that I, the Lord, bring down the tall tree and raise up the lowly tree, and make the green tree wither and the dry tree bloom. I, the Lord, have spoken, and I will do it.

Sins of parents and children

18 The Lord’s word came to me: What do you mean by this proverb of yours about the land of Israel: “When parents eat unripe grapes, the children’s teeth suffer”? As surely as I live, says the Lord God, no longer will you use this proverb in Israel! All lives are mine; the life of the parent and the life of the child belong to me. Only the one who sins will die.

People are declared innocent when they act justly and responsibly. They don’t eat on the hills or give their attention to the idols of the house of Israel. They don’t defile the wives of their neighbors or approach menstruating women. They don’t cheat anyone, but fulfill their obligations. They don’t rob others, but give food to the hungry and clothes to the naked. They don’t impose interest or take profit. They refrain from evil and settle cases between people fairly. They follow my regulations, keep my case laws, and act faithfully. Such people are innocent, and they will live, proclaims the Lord God.

10 But suppose one of them has a violent child who sheds blood or does any one of these things, 11 even though his parents didn’t do any of them. He eats on the mountains, defiles his neighbor’s wife, 12 oppresses the poor and needy, robs others and doesn’t fulfill his obligations, pays attention to the idols and does detestable things, 13 and takes interest and profit. Should he live? He should not. He engaged in all these detestable practices. He will surely die, and his blood will be on him.

14 But suppose he has a child who sees all the sins that his father committed. He becomes alarmed and doesn’t do them. 15 He doesn’t eat on the mountains or pay attention to the idols of the house of Israel. He doesn’t defile his neighbor’s wife. 16 He doesn’t cheat anyone, either by seizing collateral for loans or committing robbery. He gives his food to the hungry and clothes to the naked. 17 He refrains from oppressing the poor by taking neither interest nor profit. He observes my case laws and follows my regulations. He won’t die because of his father’s guilt. He will surely live. 18 As for his father: If he exploited the weak or committed robbery, or did anything else that wasn’t good for the people, he will die because of his own guilt.

19 You will say, “Why doesn’t the child bear his parent’s guilt?” The child has acted justly and responsibly. The child kept all my regulations and observed them. The child will surely live. 20 Only the one who sins will die. A child won’t bear a parent’s guilt, and a parent won’t bear a child’s guilt. Those who do right will be declared innocent, and the wicked will be declared guilty.

21 But if the wicked turn away from all the sins that they have committed, keep all my regulations, and act justly and responsibly, they will surely live and not die. 22 None of the sins that they committed will be held against them, but they will live because they do the right things. 23 Do I take pleasure in the death of the wicked? says the Lord God. Certainly not! If they change their ways, they will live.

24 If those who do the right thing turn from righteousness and engage in the same detestable practices that the wicked committed, can they do these things and live? None of their righteous deeds will be remembered. They will die because of their treacheries and sins. 25 But you say, “My Lord’s way doesn’t measure up.” Listen, house of Israel, is it my ways that don’t measure up? Isn’t it your ways that don’t measure up? 26 When those who do the right thing turn from their responsible ways and act maliciously, they will die because of it. For their malicious acts they will die. 27 And when the wicked turn from their wicked deeds and act justly and responsibly, they will preserve their lives. 28 When they become alarmed and turn away from all their sins, they will surely live; they won’t die. 29 Yet the house of Israel says, “My Lord’s way doesn’t measure up.” Is it my ways that don’t measure up? Isn’t it your ways that don’t measure up, house of Israel? 30 Therefore, I will judge each of you according to your ways, house of Israel. This is what the Lord God says. Turn, turn away from all your sins. Don’t let them be sinful obstacles for you. 31 Abandon all of your repeated sins. Make yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, house of Israel? 32 I most certainly don’t want anyone to die! This is what the Lord God says. Change your ways, and live!

A mother’s sons

19 You, raise a lament for Israel’s princes. Say:

What a lioness among lionesses was your mother!
    She bedded down among the strong young lions and reared her cubs.
    She singled out one of her cubs and he became a strong young lion;
    he learned to tear flesh and devour humans.
When the nations heard about him, they caught him in their trap
    and carried him with hooks to the land of Egypt.
When she realized that she waited in vain, her hope faded.
    So she took another of her cubs and set him up as a strong young lion.
He went on the prowl with the other lions and became a strong young lion.
    He learned to tear flesh and devour humans;
    he ravaged[b] their widows and laid waste to their cities.
When the earth and everything in it became horrified by the sound of his raging,
    the nations from the surrounding regions allied against him.
They cast their nets over him and caught him in their trap.
    They put a collar on him and brought him with hooks.
    They brought him with nets to the king of Babylon
        so that his voice would no longer be heard on the mountains of Israel.

The proud mother

10 Your mother was like a vine in a vineyard[c] planted beside the waters;
    she bore lush fruit and foliage because of the plentiful water,
11     and she produced mighty branches, fit for rulers’ scepters.
She grew tall, and her crown went up between the clouds.
    Because of her height and thick growth, she became conspicuous.
12     So she was struck down in anger,
        thrown down to the ground.
The east wind dried her out and destroyed her fruit;
    it sapped the branch of its strength,
    and fire consumed it.
13 So now she is planted in the desert,
    in a parched and thirsty land,
14     and fire has gone out from her branch and consumed her foliage and fruit,
        leaving her no strong branch
        or ruler’s scepter.

This is a lamentation, and it will serve as a lamentation.

History of rebellion

20 In the seventh year, on the tenth day of the fifth month, some of Israel’s elders came to inquire of the Lord. As they were sitting with me, the Lord’s word came to me: Human one, speak to Israel’s elders and say to them, The Lord God proclaims: Have you come to petition me? As surely as I live, I reject your petitions. This is what the Lord God says! Will you judge them, human one, will you judge them? Then expose to them the detestable practices of their ancestors. Say to them, The Lord God proclaims: On the day I chose Israel, I swore a solemn pledge to the descendants of Jacob’s household. When I made myself known to them in the land of Egypt, I swore a solemn pledge: I am the Lord your God. On that day I swore that I would lead them out of the land of Egypt to a land that I would show them, a land full of milk and honey, the most splendid of all lands. And I said to them, Every one of you must cast away your disgusting things. Don’t let yourselves be defiled by Egypt’s idols. I am the Lord your God. But they rebelled against me and refused to listen to me. No one cast off their disgusting things or abandoned their Egyptian idols. So I declared that I would pour out my wrath on them and satisfy my anger against them in the land of Egypt. But I acted for my name’s sake, so that it wouldn’t be degraded in the sight of the nations among whom they lived, and in whose sight I made it known that I would lead them out of the land of Egypt.

10 So I led them out of the land of Egypt and brought them into the desert. 11 I gave them my regulations and made known to them my case laws, which bring life to all who observe them. 12 I also gave them my sabbaths as a sign between us that I, the Lord, have set them apart for my purpose.[d] 13 But the house of Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my regulations and rejected my case laws, which bring life to all who observe them. They completely degraded my sabbaths. So I declared that I would pour out my anger against them and destroy them in the desert. 14 But instead, I acted for the sake of my name so that it wouldn’t be degraded in the sight of the nations who saw me lead them out of Egypt. 15 So in the desert I swore another solemn pledge, that I wouldn’t bring them to the land that I had given to them, a land full of milk and honey, a land more splendid than any other, 16 because they rejected my case laws, didn’t follow my regulations, and degraded my sabbaths. They had their hearts set on their idols. 17 But I had too much compassion to destroy them, so I didn’t put an end to them in the desert.

18 In the desert, I said to their children, Don’t follow your parents’ regulations or observe their case laws or become defiled by their idols. 19 I am the Lord your God! Follow my regulations! Observe my case laws and do them! 20 Make my sabbaths holy, and let them be a sign between us that I am the Lord your God. 21 But the children rebelled against me. They didn’t follow my regulations or observe my case laws, which bring life to all who observe them. They also degraded my sabbaths. So I declared that I would pour out my wrath on them and satisfy my anger against them in the desert. 22 But I restrained myself and acted for the sake of my name so that it wouldn’t be diminished in the sight of the nations who saw me lead them out of Egypt. 23 And I swore yet another solemn pledge in the desert, that I would disperse them among the nations and scatter them throughout the earth, 24 because they didn’t observe my case laws, they rejected my regulations, and they degraded my sabbaths while they kept looking to their parents’ idols. 25 I also issued regulations that were not good and case laws by which they could not live. 26 I defiled them with their very gifts when they offered up all their oldest children. They were supposed to be so horrified that they would acknowledge that I am the Lord.

27 Therefore, human one, speak to the house of Israel and say to them, The Lord God proclaims: Yet again your ancestors defamed me by rebelling against me! 28 I brought them into the land that I swore to give to them. But when they saw all the high hills and lofty trees, there they made their sacrifices: irksome offerings here, pleasing aromas there, and drink offerings elsewhere! 29 I said to them, What shrine are you going to now? So it’s called Shrine[e] to this very day.

30 So now say to the house of Israel, The Lord God proclaims: Will you defile yourselves as your ancestors did, and will you prostitute yourself after their disgusting things? 31 When you offer up your gifts and make your children pass through the fire, you defile yourselves with all your idols to this very day. Should I let you seek me out, house of Israel? This is what the Lord God says: As surely as I live, I won’t let you seek me. 32 What is in your minds will never happen! You’ve been saying, “Let’s be like the nations and the clans of the lands in the service of wood and stone.” 33 This is what the Lord God says: As surely as I live, with a strong hand, an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be your king! 34 I will lead you out from the peoples and gather you from the countries where you’ve been scattered—yes, with a strong hand and an outstretched arm and with wrath poured out! 35 I will march you out to the wilderness nations, and there I will judge you face-to-face. 36 Just as I judged your ancestors in the desert of the land of Egypt, so will I judge you. This is what the Lord God says. 37 I will make you walk under the rod, and I will bring you into the covenant bond. 38 I will remove from among you those who rebel and transgress against me. I will lead them out from the land where they lived as immigrants, but they won’t enter Israel’s fertile land. Then you will know that I am the Lord.

39 But to you, house of Israel, the Lord God proclaims: Go ahead and serve your idols, all of you! But afterward, if any of you are left to listen to me,[f] you will no longer make my holy name impure with your gifts or your idols! 40 On my holy mountain, on the high mountain in Israel, the whole house of Israel will serve me there—every one of them in the land! This is what the Lord God says. There I will accept them, and there I will ask for their offerings, their finest gifts, and all their holy things. 41 When I bring you out from the nations and gather you from the countries where you are scattered, I will accept you as a pleasing aroma. Through you I will be made holy in the sight of the nations. 42 Then you will know that I am the Lord, when I bring you to Israel’s fertile land, to the land that I swore to give to your ancestors. 43 There you will remember how your ways and all your wicked deeds defiled you, and you will loathe yourselves for all the wicked things that you’ve done. 44 Then, house of Israel, you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my name and not according to your wicked ways and ruinous deeds. This is what the Lord God says.

Fire in the southern plain

45 [g] The Lord’s word came to me: 46 Human one, face Teman, preach against the south, and prophesy against the thicket in the arid southern plain. 47 Say to the thicket in the arid southern plain: Hear the Lord God’s word. This is what the Lord God says: I’m about to set a fire in you, and it will consume every green and every dry tree in you. Its blazing flame won’t be put out, and everything from south to north will be scorched. 48 Everyone will see that I, the Lord, have set it on fire. It won’t be quenched. 49 Then I said, “Oh, Lord God! They say about me, ‘Isn’t he one for making metaphors?’”

Footnotes

  1. Ezekiel 17:21 LXX, Syr, Tg; MT his fugitives
  2. Ezekiel 19:7 Or knew
  3. Ezekiel 19:10 Or in your blood
  4. Ezekiel 20:12 Or to make them holy
  5. Ezekiel 20:29 Heb sounds like Where are you going?
  6. Ezekiel 20:39 Heb uncertain
  7. Ezekiel 20:45 21:1 in Heb

Bible Gateway Recommends

CEB Gift & Award Black, Imitation Leather
CEB Gift & Award Black, Imitation Leather
Retail: $16.99
Our Price: $12.99
Save: $4.00 (24%)
3.0 of 5.0 stars
The CEB Student Bible
The CEB Student Bible
Retail: $33.99
Our Price: $24.99
Save: $9.00 (26%)
5.0 of 5.0 stars
CEB Gift & Award Bible--soft leather-look, persimmon
CEB Gift & Award Bible--soft leather-look, persimmon
Retail: $17.99
Our Price: $13.49
Save: $4.50 (25%)
CEB Deep Blue Kids Bible: Celebrate Wonder Edition
CEB Deep Blue Kids Bible: Celebrate Wonder Edition
Retail: $32.99
Our Price: $23.99
Save: $9.00 (27%)
CEB Large-Print Thinline Bible--bonded leather, black
CEB Large-Print Thinline Bible--bonded leather, black
Retail: $35.99
Our Price: $25.99
Save: $10.00 (28%)
4.5 of 5.0 stars