“Do not oppress a foreigner;(A) you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.

Read full chapter

Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Read full chapter

12 “This is what it means,(A)” Joseph said to him. “The three branches are three days.(B)

Read full chapter

12 And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: The three branches are three days:

Read full chapter

18 “This is what it means,” Joseph said. “The three baskets are three days.(A)

Read full chapter

18 And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

Read full chapter

16 He defended the cause of the poor and needy,(A)
    and so all went well.
Is that not what it means to know(B) me?”
    declares the Lord.

Read full chapter

16 He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the Lord.

Read full chapter

32 I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign Lord. Be ashamed(A) and disgraced for your conduct, people of Israel!(B)

Read full chapter

32 Not for your sakes do I this, saith the Lord God, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.

Read full chapter

I will give them a heart to know(A) me, that I am the Lord. They will be my people,(B) and I will be their God, for they will return(C) to me with all their heart.(D)

Read full chapter

And I will give them an heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

Read full chapter

This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb,[a] with a plumb line[b] in his hand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 7:7 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 7:7 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain; also in verse 8.

Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.

Read full chapter

Therefore I will block her path with thornbushes;
    I will wall her in so that she cannot find her way.(A)

Read full chapter

Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.

Read full chapter

22 Are they Hebrews? So am I.(A) Are they Israelites? So am I.(B) Are they Abraham’s descendants? So am I.(C)

Read full chapter

22 Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

Read full chapter

21 To my shame I admit that we were too weak(A) for that!

Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.(B)

Read full chapter

21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

Read full chapter

29 And David went up from there and lived in the strongholds(A) of En Gedi.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 23:29 In Hebrew texts this verse (23:29) is numbered 24:1.

29 And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.

Read full chapter

26 For Joshua did not draw back the hand that held out his javelin(A) until he had destroyed[a](B) all who lived in Ai.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 8:26 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

26 For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

Read full chapter

32 So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.

Read full chapter

32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Read full chapter