and do not show favoritism(A) to a poor person in a lawsuit.

Read full chapter

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

Read full chapter

“Do not deny justice(A) to your poor people in their lawsuits.

Read full chapter

Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.

Read full chapter

“Do not oppress a foreigner;(A) you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.

Read full chapter

Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Read full chapter

15 “‘Do not pervert justice;(A) do not show partiality(B) to the poor or favoritism to the great,(C) but judge your neighbor fairly.(D)

Read full chapter

15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

Read full chapter

33 “‘When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them.

Read full chapter

33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

Read full chapter

17 Do not show partiality(A) in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone,(B) for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.”(C)

Read full chapter

17 Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.

Read full chapter

19 Do not pervert justice(A) or show partiality.(B) Do not accept a bribe,(C) for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent.

Read full chapter

19 Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

Read full chapter

17 Do not deprive the foreigner or the fatherless(A) of justice,(B) or take the cloak of the widow as a pledge.

Read full chapter

17 Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

Read full chapter

19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner,(A) the fatherless or the widow.”(B)

Then all the people shall say, “Amen!”

Read full chapter

19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

Read full chapter

But his sons(A) did not follow his ways. They turned aside(B) after dishonest gain and accepted bribes(C) and perverted(D) justice.

Read full chapter

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

Read full chapter