By the blast of your nostrils(A)
    the waters piled up.(B)
The surging waters stood up like a wall;(C)
    the deep waters congealed in the heart of the sea.(D)
The enemy boasted,
    ‘I will pursue,(E) I will overtake them.
I will divide the spoils;(F)
    I will gorge myself on them.
I will draw my sword
    and my hand will destroy them.’
10 But you blew with your breath,(G)
    and the sea covered them.
They sank like lead
    in the mighty waters.(H)

Read full chapter

And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.

Read full chapter

And (A)with the blast of Your nostrils
The waters were gathered together;
(B)The floods stood upright like a heap;
The depths [a]congealed in the heart of the sea.
(C)The enemy said, ‘I will pursue,
I will overtake,
I will (D)divide the spoil;
My desire shall be satisfied on them.
I will draw my sword,
My hand shall destroy them.’
10 You blew with Your wind,
The sea covered them;
They sank like lead in the mighty waters.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 15:8 became firm

After he has arisen, his empire will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven.(A) It will not go to his descendants, nor will it have the power he exercised, because his empire will be uprooted(B) and given to others.

Read full chapter

And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.

Read full chapter

And when he has arisen, (A)his kingdom shall be broken up and divided toward the four winds of heaven, but not among his posterity (B)nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be uprooted, even for others besides these.

Read full chapter

“Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots.(A) 10 It has been planted,(B) but will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it—wither away in the plot where it grew?(C)’”

Read full chapter

Say thou, Thus saith the Lord God; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.

10 Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.

Read full chapter

“Say, ‘Thus says the Lord God:

“Will it thrive?
(A)Will he not pull up its roots,
Cut off its fruit,
And leave it to wither?
All of its spring leaves will wither,
And no great power or many people
Will be needed to pluck it up by its roots.
10 Behold, it is planted,
Will it thrive?
(B)Will it not utterly wither when the east wind touches it?
It will wither in the garden terrace where it grew.” ’ ”

Read full chapter

but with righteousness(A) he will judge the needy,(B)
    with justice(C) he will give decisions for the poor(D) of the earth.
He will strike(E) the earth with the rod of his mouth;(F)
    with the breath(G) of his lips he will slay the wicked.(H)

Read full chapter

But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth: with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.

Read full chapter

But (A)with righteousness He shall judge the poor,
And decide with equity for the meek of the earth;
He shall (B)strike the earth with the rod of His mouth,
And with the breath of His lips He shall slay the wicked.

Read full chapter

By warfare[a] and exile(A) you contend with her—
    with his fierce blast he drives her out,
    as on a day the east wind(B) blows.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 27:8 See Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.

Read full chapter

(A)In measure, by sending it away,
You contended with it.
(B)He removes it by His rough wind
In the day of the east wind.

Read full chapter

See, the Lord has one who is powerful(A) and strong.
    Like a hailstorm(B) and a destructive wind,(C)
like a driving rain and a flooding(D) downpour,
    he will throw it forcefully to the ground.

Read full chapter

Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

Read full chapter

Behold, the Lord has a mighty and strong one,
(A)Like a tempest of hail and a destroying storm,
Like a flood of mighty waters overflowing,
Who will bring them down to the earth with His hand.

Read full chapter

The grass withers(A) and the flowers fall,
    because the breath(B) of the Lord blows(C) on them.
    Surely the people are grass.

Read full chapter

The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.

Read full chapter

The grass withers, the flower fades,
Because the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.

Read full chapter

10 Then he said to them: “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.(A) 11 There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.(B)

Read full chapter

10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:

11 And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

Read full chapter

10 (A)Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. 11 And there will be great (B)earthquakes in various places, and famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven.

Read full chapter

But when you ask, you must believe and not doubt,(A) because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

Read full chapter

But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

Read full chapter

(A)But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.

Read full chapter