Font Size
Exode 2:14
Louis Segond
Exode 2:14
Louis Segond
14 Et cet homme répondit: Qui t'a établi chef et juge sur nous? Penses-tu me tuer, comme tu as tué l'Égyptien? Moïse eut peur, et dit: Certainement la chose est connue.
Read full chapter
Exode 2:14
La Bible du Semeur
Exode 2:14
La Bible du Semeur
14 Mais celui-ci répliqua : Qui t’a établi chef et juge[a] sur nous ? Veux-tu aussi me tuer comme tu as tué l’Egyptien ?
Alors Moïse prit peur ; il comprit que l’affaire s’était ébruitée.
Read full chapterFootnotes
- 2.14 Le terme hébreu rendu par « juge » a aussi le sens de « dirigeant », « chef ». C’est certainement le cas ici, comme dans le livre des Juges.
Exode 2:14
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Exode 2:14
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
14 Et cet homme répondit: Qui t’a établi chef et juge sur nous? Penses-tu me tuer, comme tu as tué l’Egyptien? Moïse eut peur, et dit: Certainement la chose est connue.
Read full chapter
Louis Segond (LSG)
La Bible du Semeur (BDS)
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève