Ecclesiastes 2:1-11
English Standard Version Anglicised
The Vanity of Self-Indulgence
2 I (A)said in my heart, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself.” But behold, this also was vanity. 2 I (B)said of laughter, “It is mad”, and of pleasure, “What use is it?” 3 I (C)searched with my heart how to cheer my body with wine—my heart still guiding me with wisdom—and how to lay hold on (D)folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life. 4 I made great works. I (E)built houses and planted (F)vineyards for myself. 5 I made myself (G)gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees. 6 I made myself pools from which to water the forest of growing trees. 7 I bought male and female slaves, and had (H)slaves who were born in my house. I had also great possessions of (I)herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem. 8 I also gathered for myself silver and (J)gold and the treasure of (K)kings and (L)provinces. I got (M)singers, both men and women, and many (N)concubines,[a] the delight of the children of man.
9 So I became great and (O)surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my (P)wisdom remained with me. 10 And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart (Q)found pleasure in all my toil, and this was my (R)reward for all my toil. 11 Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was (S)vanity and a striving after wind, and there was nothing (T)to be gained under the sun.
Read full chapterFootnotes
- Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew word is uncertain
Ecclesiastes 2:1-11
New International Version
Pleasures Are Meaningless
2 I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure(A) to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. 2 “Laughter,”(B) I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?” 3 I tried cheering myself with wine,(C) and embracing folly(D)—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.
4 I undertook great projects: I built houses for myself(E) and planted vineyards.(F) 5 I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. 6 I made reservoirs to water groves of flourishing trees. 7 I bought male and female slaves and had other slaves(G) who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. 8 I amassed silver and gold(H) for myself, and the treasure of kings and provinces.(I) I acquired male and female singers,(J) and a harem[a] as well—the delights of a man’s heart. 9 I became greater by far than anyone in Jerusalem(K) before me.(L) In all this my wisdom stayed with me.
10 I denied myself nothing my eyes desired;
I refused my heart no pleasure.
My heart took delight in all my labor,
and this was the reward for all my toil.
11 Yet when I surveyed all that my hands had done
and what I had toiled to achieve,
everything was meaningless, a chasing after the wind;(M)
nothing was gained under the sun.(N)
Footnotes
- Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.