(A)Vanity[a] of vanities, says (B)the Preacher,
    (C)vanity of vanities! (D)All is vanity.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:2 The Hebrew term hebel, translated vanity or vain, refers concretely to a “mist,” “vapor,” or “mere breath,” and metaphorically to something that is fleeting or elusive (with different nuances depending on the context). It appears five times in this verse and in 29 other verses in Ecclesiastes

“Meaningless! Meaningless!”
    says the Teacher.
“Utterly meaningless!
    Everything is meaningless.”(A)

Read full chapter

(A)Vanity[a] of vanities, says (B)the Preacher; all is vanity.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 12:8 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (three times in this verse); see note on 1:2

“Meaningless! Meaningless!” says the Teacher.[a](A)
    “Everything is meaningless!(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 12:8 Or the leader of the assembly; also in verses 9 and 10